Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Esther 6:4

About this time, Haman came in to ask the king to have Mordecai hanged on the tower he had built. The king saw him and asked, "Who is that man waiting in front of the throne room?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Gallows;   Mordecai;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Gallows;   Holman Bible Dictionary - Bigthan;   Esther;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Esther, Book of;   Hanging;   Punishments;   The Jewish Encyclopedia - Ahasuerus;   Gallows;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king asked, “Who is in the court?” Now Haman was just entering the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him.
Hebrew Names Version
The king said, "Who is in the court?" Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordekhai on the gallows that he had prepared for him.
King James Version
And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
English Standard Version
And the king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king's palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the gallows that he had prepared for him.
New Century Version
The king said, "Who is in the courtyard?" Now Haman had just entered the outer court of the king's palace. He had come to ask the king about hanging Mordecai on the platform he had prepared.
New English Translation
Then the king said, "Who is that in the courtyard?" Now Haman had come to the outer courtyard of the palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had constructed for him.
Amplified Bible
So the king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king's palace to ask the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him.
New American Standard Bible
So the king said, "Who is in the courtyard?" Now Haman had just entered the outer courtyard of the king's palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the wooden gallows which he had prepared for him.
World English Bible
The king said, "Who is in the court?" Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
Geneva Bible (1587)
And the King sayde, Who is in the court? (Now Haman was come into the inner court of the Kings house, that he might speake vnto the King to hang Mordecai on the tree that he had prepared for him.)
Legacy Standard Bible
So the king said, "Who is in the court?" Now Haman had entered the outer court of the king's house in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had set up for him.
Berean Standard Bible
"Who is in the court?" the king asked. Now Haman had just entered the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him.
Complete Jewish Bible
The king then asked, "Who's that in the courtyard?" For Haman had come into the outer courtyard of the king's palace to speak to the king about hanging Mordekhai on the gallows he had prepared for him.
Darby Translation
And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
Easy-to-Read Version
Haman had just entered the outer area of the king's palace. He had come to ask the king to hang Mordecai on the hanging post Haman had commanded to be built. The king said, "Who just came into the courtyard?"
George Lamsa Translation
And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outer court of the kings house to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
Good News Translation
"Are any of my officials in the palace?" the king asked. Now Haman had just entered the courtyard; he had come to ask the king to have Mordecai hanged on the gallows that was now ready.
Lexham English Bible
And the king asked, "Who is in the courtyard?" Haman had just come to the courtyard of the king's outer palace to tell the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
Literal Translation
And the king said, Who is in the court? And Haman had come into the outer court of the king's house to speak to the king to hang Mordecai on the wooden gallows which he had prepared for him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge sayde: Who is in ye courte? (for Aman was gone in to ye courte without before ye kinges house, yt he might speake vnto ye kinge to hange Mardocheus on ye tre, yt he had prepared for him.)
American Standard Version
And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
Bible in Basic English
Then the king said, Who is in the outer room? Now Haman had come into the outer room to get the king's authority for the hanging of Mordecai on the pillar which he had made ready for him.
Bishop's Bible (1568)
And the king saide: Who is in the court? (for Haman was come into the court without before the kinges house, that he might speake vnto the king to hang Mardocheus on the tree that he had prepared for him.)
JPS Old Testament (1917)
And the king said: 'Who is in the court?'--Now Haman was come into the outer court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.--
King James Version (1611)
And the king said, Who is in the court? (now Haman was come into the outward court of the kings house, to speake vnto the king, to hang Mordecai on the gallons that hee had prepared for him.)
Brenton's Septuagint (LXX)
And while the king was enquiring about the kindness of Mardochaeus, behold, Aman was in the court. And the king said, Who is in the court? Now Aman was come in to speak to the king, that he should hang Mardochaeus on the gallows, which he had prepared.
English Revised Version
And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
Wycliffe Bible (1395)
And anoon the kyng seide, Who is in the halle? Sotheli Aaman hadde entrid in to the ynnere halle of the kyngis hows, to make suggestioun to the kyng, that he schulde comaunde Mardochee to be hangid on the iebat, which was maad redi to him.
Update Bible Version
And the king said, Who is in the court? Now Haman came into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
Webster's Bible Translation
And the king said, Who [is] in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
New King James Version
So the king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king's palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
New Living Translation
"Who is that in the outer court?" the king inquired. As it happened, Haman had just arrived in the outer court of the palace to ask the king to impale Mordecai on the pole he had prepared.
New Life Bible
So the king said, "Who is outside?" Now Haman had just come into the garden outside the king's special house. He wanted to speak to the king about hanging Mordecai on the tower he had made ready for him.
New Revised Standard
The king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king's palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the gallows that he had prepared for him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the king, Who is in the court? Now, Haman, had come into the outer court of the kings house, to speak unto the king, to hang Mordecai, upon the gallows which he had prepared for him.
Douay-Rheims Bible
And the king said immediately: Who is in the court? for Aman was coming in to the inner court of the king’s house, to speak to the king, that he might order Mardochai to be hanged upon the gibbet, which was prepared for him.
Revised Standard Version
And the king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king's palace to speak to the king about having Mor'decai hanged on the gallows that he had prepared for him.
Young's Literal Translation
And the king saith, `Who [is] in the court?' -- and Haman hath come in to the outer court of the house of the king, to say to the king to hang Mordecai on the tree that he had prepared for him --
THE MESSAGE
The king said, "Is there anybody out in the court?" Now Haman had just come into the outer court of the king's palace to talk to the king about hanging Mordecai on the gallows he had built for him.
New American Standard Bible (1995)
So the king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king's palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him.

Contextual Overview

4 About this time, Haman came in to ask the king to have Mordecai hanged on the tower he had built. The king saw him and asked, "Who is that man waiting in front of the throne room?" 5 The king's servants answered, "Your Majesty, it is Haman." "Have him come in," the king commanded. 6 When Haman entered the room, the king asked him, "What should I do for a man I want to honor?" Haman was sure that he was the one the king wanted to honor. 7 So he replied, "Your Majesty, if you wish to honor a man, 8 have someone bring him one of your own robes and one of your own horses with a fancy headdress. 9 Have one of your highest officials place your robe on this man and lead him through the streets on your horse, while someone shouts, ‘This is how the king honors a man!'" 10 The king replied, "Hurry and do just what you have said! Don't forget a thing. Get the robe and the horse for Mordecai the Jew, who is on duty at the palace gate!" 11 Haman got the king's robe and put it on Mordecai. He led him through the city on the horse and shouted as he went, "This is how the king honors a man!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Who is in the court: Proverbs 3:27, Proverbs 3:28, Ecclesiastes 9:10

the outward: Esther 4:11, Esther 5:1

to speak: Esther 3:8-11, Esther 5:14, Esther 7:9, Job 5:13, Psalms 2:4, Psalms 33:19

Reciprocal: Psalms 36:4 - deviseth

Cross-References

Genesis 6:15
Make it four hundred fifty feet long, seventy-five feet wide, and forty-five feet high.
Genesis 6:21
Store up enough food both for yourself and for them.
Genesis 6:22
Noah did everything the Lord told him to do.
Numbers 13:33
In fact, we saw the Nephilim who are the ancestors of the Anakim. They were so big that we felt as small as grasshoppers."
Deuteronomy 3:11
King Og was the last of the Rephaim, and his coffin is in the town of Rabbah in Ammon. It is made of hard black rock and is thirteen and a half feet long and six feet wide.
1 Samuel 17:4
The Philistine army had a hero named Goliath who was from the town of Gath and was over nine feet tall.

Gill's Notes on the Bible

And the king said, who is in the court?.... Being in haste to confer some honour on Mordecai for what he had done:

now Haman was come into the outward court of the king's house; though it was early in the morning, being eager to get to the speech of the king before he was engaged in any business, to obtain a grant from him:

to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him; of which he made no doubt of having, and therefore had prepared for it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 6:4. Who is in the court? — This accords with the dream mentioned by the Targum; and given above.

Now Haman was come — This must have been very early in the morning. Haman's pride and revenge were both on the tenters to be gratified.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile