Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Esther 1:21

King Xerxes and his officials liked what Memucan had said,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Divorce;   Family;   Husband;   Memucan;   Persia;   Queen;   Vashti;   Wife;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chamberlain;   Shushan;   Easton Bible Dictionary - Memucan;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Memucan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Perizzites;   Morrish Bible Dictionary - Memucan ;   Prince, Princess;   People's Dictionary of the Bible - Vashti;   Smith Bible Dictionary - Memu'can;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Memucan;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king and his counselors approved the proposal, and he followed Memucan’s advice.
Hebrew Names Version
The saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memukhan:
King James Version
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
English Standard Version
This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.
New Century Version
The king and his important men were happy with this advice, so King Xerxes did as Memucan suggested.
New English Translation
The matter seemed appropriate to the king and the officials. So the king acted on the advice of Memucan.
Amplified Bible
This statement (advice) pleased the king and the officials, and the king did what Memucan proposed.
New American Standard Bible
Now this word pleased the king and the officials, and the king did as Memucan proposed.
World English Bible
The saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
Geneva Bible (1587)
And this saying pleased the King and the princes, and the King did according to the worde of Memucan.
Legacy Standard Bible
And this word was good in the eyes of the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan.
Berean Standard Bible
The king and his princes were pleased with this counsel; so the king did as Memucan had advised.
Complete Jewish Bible
This advice pleased the king and the officials, so the king did what Memukhan had suggested —
Darby Translation
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan.
Easy-to-Read Version
The king and his important officials were happy with this advice, so King Xerxes did as Memucan suggested.
George Lamsa Translation
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Meaucan;
Good News Translation
The king and his officials liked this idea, and the king did what Memucan suggested.
Lexham English Bible
This advice pleased the king and the officials, and the king acted according to the word of Memucan.
Literal Translation
And the saying pleased the king, and the rulers. And the king did according to the word of Memucan.
Miles Coverdale Bible (1535)
This pleased the kynge and the prynces, and the kynge dyd acordynge to the worde of Memuchan.
American Standard Version
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
Bible in Basic English
And this suggestion seemed good to the king and the captains; and the king did as Memucan said;
Bishop's Bible (1568)
Thus saying pleased the king and the princes, and the king did according to the worde of Memucan.
JPS Old Testament (1917)
And the word pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan;
King James Version (1611)
And the saying pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the saying pleased the king and the princes; and the king did as Muchaeus had said,
English Revised Version
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
Wycliffe Bible (1395)
His counsel pleside the kyng and the prynces, and the kyng dide bi the counsel of Manucha;
Update Bible Version
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
Webster's Bible Translation
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
New King James Version
And the reply pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan.
New Living Translation
The king and his nobles thought this made good sense, so he followed Memucan's counsel.
New Life Bible
What was said pleased the king and the princes, and the king did as Memucan said.
New Revised Standard
This advice pleased the king and the officials, and the king did as Memucan proposed;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the thing seemed good in the eyes of the king, and the rulers, - and the king did according to the word of Memucan.
Douay-Rheims Bible
His counsel pleased the king, and the princes: and the king did according to the counsel of Mamuchan.
Revised Standard Version
This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memu'can proposed;
Young's Literal Translation
And the thing is good in the eyes of the king, and of the princes, and the king doth according to the word of Memucan,
THE MESSAGE
The king and the princes liked this. The king did what Memucan proposed. He sent bulletins to every part of the kingdom, to each province in its own script, to each people in their own language: "Every man is master of his own house; whatever he says, goes."
New American Standard Bible (1995)
This word pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.

Contextual Overview

10 By the seventh day, King Xerxes was feeling happy because of so much wine. And he asked his seven personal servants, Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carkas, 11 to bring Queen Vashti to him. The king wanted her to wear her crown and let his people and his officials see how beautiful she was. 12 The king's servants told Queen Vashti what he had said, but she refused to go to him, and this made him terribly angry. 13The king called in the seven highest officials of Persia and Media. They were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan. These men were very wise and understood all the laws and customs of the country, and the king always asked them what they thought about such matters. 15 The king said to them, "Queen Vashti refused to come to me when I sent my servants for her. What does the law say I should do about that?" 16 Then Memucan told the king and the officials: Your Majesty, Queen Vashti has not only embarrassed you, but she has insulted your officials and everyone else in all the provinces. 17 The women in the kingdom will hear about this, and they will refuse to respect their husbands. They will say, "If Queen Vashti doesn't obey her husband, why should we?" 18 Before this day is over, the wives of the officials of Persia and Media will find out what Queen Vashti has done, and they will refuse to obey their husbands. They won't respect their husbands, and their husbands will be angry with them. 19 Your Majesty, if you agree, you should write for the Medes and Persians a law that can never be changed. This law would keep Queen Vashti from ever seeing you again. Then you could let someone who respects you be queen in her place. 20 When the women in your great kingdom hear about this new law, they will respect their husbands, no matter if they are rich or poor.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pleased the king: Heb. was good in the eyes of the king, Esther 1:19, Esther 2:4, Genesis 41:37

Reciprocal: Genesis 45:16 - it pleased Pharaoh well Joshua 22:30 - it pleased them 2 Samuel 17:4 - pleased Absalom well

Cross-References

Genesis 1:18
to rule day and night, and to separate light from darkness. God looked at what he had done, and it was good.
Genesis 1:24

The Sixth Day

God said, "I command the earth to give life to all kinds of tame animals, wild animals, and reptiles." And that's what happened.
Genesis 1:25
God made every one of them. Then he looked at what he had done, and it was good.
Genesis 1:26
God said, "Now we will make humans, and they will be like us. We will let them rule the fish, the birds, and all other living creatures."
Genesis 1:31
God looked at what he had done. All of it was very good! Evening came and then morning—that was the sixth day.
Genesis 7:14
They took along every kind of animal, tame and wild, including the birds.
Genesis 8:17
Let out the birds, animals, and reptiles, so they can mate and live all over the earth."
Genesis 8:19
the living creatures left in groups of their own kind.
Genesis 9:7
I want you and your descendants to have many children, so people will live everywhere on earth.
Exodus 1:7
the people of Israel became so numerous that the whole region of Goshen was full of them.

Gill's Notes on the Bible

And the saying pleased the king and the princes,.... The king, and the other six princes and counsellors, approved of the proposal, and unanimously agreed to it:

and the king did according to the word of Memucan; passed a law according to his advice, and signed and sealed it, and registered it among the laws of the kingdom, not to be revoked.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile