Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Esther 1:17
The women in the kingdom will hear about this, and they will refuse to respect their husbands. They will say, "If Queen Vashti doesn't obey her husband, why should we?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
For the queen’s action will become public knowledge to all the women and cause them to despise their husbands and say, ‘King Ahasuerus ordered Queen Vashti brought before him, but she did not come.’
For the queen’s action will become public knowledge to all the women and cause them to despise their husbands and say, ‘King Ahasuerus ordered Queen Vashti brought before him, but she did not come.’
Hebrew Names Version
For this deed of the queen will come abroad to all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Achashverosh commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she didn't come.
For this deed of the queen will come abroad to all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Achashverosh commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she didn't come.
King James Version
For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
English Standard Version
For the queen's behavior will be made known to all women, causing them to look at their husbands with contempt, since they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.'
For the queen's behavior will be made known to all women, causing them to look at their husbands with contempt, since they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.'
New Century Version
All the wives of the important men of Persia and Media will hear about the queen's actions. Then they will no longer honor their husbands. They will say, ‘King Xerxes commanded Queen Vashti to be brought to him, but she refused to come.'
All the wives of the important men of Persia and Media will hear about the queen's actions. Then they will no longer honor their husbands. They will say, ‘King Xerxes commanded Queen Vashti to be brought to him, but she refused to come.'
New English Translation
For the matter concerning the queen will spread to all the women, leading them to treat their husbands with contempt, saying, ‘When King Ahasuerus gave orders to bring Queen Vashti into his presence, she would not come.'
For the matter concerning the queen will spread to all the women, leading them to treat their husbands with contempt, saying, ‘When King Ahasuerus gave orders to bring Queen Vashti into his presence, she would not come.'
Amplified Bible
"For the queen's conduct will become known to all women, causing them to look on their husbands with contempt (disrespect), since they will say, 'King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.'
"For the queen's conduct will become known to all women, causing them to look on their husbands with contempt (disrespect), since they will say, 'King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.'
New American Standard Bible
"For the queen's conduct will become known to all the women so as to make their own husbands despicable in their sight, when they say, 'King Ahasuerus commanded that Queen Vashti be brought in to his presence, but she did not come.'
"For the queen's conduct will become known to all the women so as to make their own husbands despicable in their sight, when they say, 'King Ahasuerus commanded that Queen Vashti be brought in to his presence, but she did not come.'
World English Bible
For this deed of the queen will come abroad to all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she didn't come.
For this deed of the queen will come abroad to all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she didn't come.
Geneva Bible (1587)
For the acte of the Queene shall come abroade vnto all women, so that they shall despise their husbands in their owne eyes, & shal say, The King Ahashuerosh comanded Vashti the Queene to be brought in before him, but she came not.
For the acte of the Queene shall come abroade vnto all women, so that they shall despise their husbands in their owne eyes, & shal say, The King Ahashuerosh comanded Vashti the Queene to be brought in before him, but she came not.
Legacy Standard Bible
For the word about the queen will get out to all the women causing them to despise their husbands in their eyes by saying, ‘King Ahasuerus said for Queen Vashti to be brought in to his presence, but she did not come.'
For the word about the queen will get out to all the women causing them to despise their husbands in their eyes by saying, ‘King Ahasuerus said for Queen Vashti to be brought in to his presence, but she did not come.'
Berean Standard Bible
For the conduct of the queen will become known to all women, causing them to despise their husbands and say, 'King Xerxes ordered Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.'
For the conduct of the queen will become known to all women, causing them to despise their husbands and say, 'King Xerxes ordered Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.'
Complete Jewish Bible
because this act of the queen's will become known to all the women, who will then start showing disrespect toward their own husbands; they will say, ‘King Achashverosh ordered Vashti the queen to be brought before him, but she wouldn't come.'
because this act of the queen's will become known to all the women, who will then start showing disrespect toward their own husbands; they will say, ‘King Achashverosh ordered Vashti the queen to be brought before him, but she wouldn't come.'
Darby Translation
For the act of the queen will come abroad to all women, so as to render their husbands contemptible in their eyes, when they shall say, The king Ahasuerus commanded the queen Vashti to be brought in before him, and she came not!
For the act of the queen will come abroad to all women, so as to render their husbands contemptible in their eyes, when they shall say, The king Ahasuerus commanded the queen Vashti to be brought in before him, and she came not!
Easy-to-Read Version
I say this, because all the other women will hear about what Queen Vashti did. Then they will stop obeying their husbands. They will say to their husbands, ‘King Xerxes commanded Queen Vashti to be brought to him, but she refused to come.'
I say this, because all the other women will hear about what Queen Vashti did. Then they will stop obeying their husbands. They will say to their husbands, ‘King Xerxes commanded Queen Vashti to be brought to him, but she refused to come.'
George Lamsa Translation
For this deed of the queen shall reach all women, so that their husbands shall be despised in their eyes, and they shall say, King Akhshirash commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she did not come.
For this deed of the queen shall reach all women, so that their husbands shall be despised in their eyes, and they shall say, King Akhshirash commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she did not come.
Good News Translation
Every woman in the empire will start looking down on her husband as soon as she hears what the queen has done. They'll say, ‘King Xerxes commanded Queen Vashti to come to him, and she refused.'
Every woman in the empire will start looking down on her husband as soon as she hears what the queen has done. They'll say, ‘King Xerxes commanded Queen Vashti to come to him, and she refused.'
Lexham English Bible
For this deed of the queen will be known to all the women, causing them to look with contempt on their husbands, as they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him but she did not come!'
For this deed of the queen will be known to all the women, causing them to look with contempt on their husbands, as they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him but she did not come!'
Literal Translation
For the matter of the queen shall go out to all women, to make their husbands despised in their eyes, in their saying that King Ahasuerus said to bring in Vashti the queen before him, but she did not come.
For the matter of the queen shall go out to all women, to make their husbands despised in their eyes, in their saying that King Ahasuerus said to bring in Vashti the queen before him, but she did not come.
Miles Coverdale Bible (1535)
for this dede of the quene shall come abrode vnto all wemen, so that they shall despyse their hu?bandes before their eyes, and shall saye: The kynge Ahasuers comaunded Vasthi ye quene to come before him, but she wolde not.
for this dede of the quene shall come abrode vnto all wemen, so that they shall despyse their hu?bandes before their eyes, and shall saye: The kynge Ahasuers comaunded Vasthi ye quene to come before him, but she wolde not.
American Standard Version
For this deed of the queen will come abroad unto all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
For this deed of the queen will come abroad unto all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Bible in Basic English
For news of what the queen has done will come to the ears of all women, and they will no longer give respect to their husbands when it is said to them, King Ahasuerus gave orders for Vashti the queen to come before him and she came not.
For news of what the queen has done will come to the ears of all women, and they will no longer give respect to their husbands when it is said to them, King Ahasuerus gave orders for Vashti the queen to come before him and she came not.
Bishop's Bible (1568)
For this deede of the queene shall come abrode vnto all women, so that they shall despise their husbandes before their eyes, and shall say: The king Ahasuerus commaunded Uasthi the queene to be brought in before hym, but she woulde not come.
For this deede of the queene shall come abrode vnto all women, so that they shall despise their husbandes before their eyes, and shall say: The king Ahasuerus commaunded Uasthi the queene to be brought in before hym, but she woulde not come.
JPS Old Testament (1917)
For this deed of the queen will come abroad unto all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it will be said: The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
For this deed of the queen will come abroad unto all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it will be said: The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
King James Version (1611)
For this deed of the queene shall come abroad vnto all women, so that they shal despise their husbands in their eyes, when it shall bee reported; The king Ahasuerus commanded Uasthi the queene to be brought in before him, but she came not.
For this deed of the queene shall come abroad vnto all women, so that they shal despise their husbands in their eyes, when it shall bee reported; The king Ahasuerus commanded Uasthi the queene to be brought in before him, but she came not.
Brenton's Septuagint (LXX)
for he has told them the words of the queen, and how she disobeyed the king. As then, said he, she refused to obey king Artaxerxes,
for he has told them the words of the queen, and how she disobeyed the king. As then, said he, she refused to obey king Artaxerxes,
English Revised Version
For this deed of the queen shall come abroad unto all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
For this deed of the queen shall come abroad unto all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Wycliffe Bible (1395)
For the word of the queen schal go out to alle wymmen, that thei dispise her hosebondis, and seie, Kyng Assuerus comaundide, that the queen Vasthi schulde entre to hym, and sche nolde.
For the word of the queen schal go out to alle wymmen, that thei dispise her hosebondis, and seie, Kyng Assuerus comaundide, that the queen Vasthi schulde entre to hym, and sche nolde.
Update Bible Version
For this deed of the queen will come abroad to all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she didn't come.
For this deed of the queen will come abroad to all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she didn't come.
Webster's Bible Translation
For [this] deed of the queen will come abroad to all women, so that they will despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
For [this] deed of the queen will come abroad to all women, so that they will despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
New King James Version
For the queen's behavior will become known to all women, so that they will despise their husbands in their eyes, when they report, "King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in before him, but she did not come.'
For the queen's behavior will become known to all women, so that they will despise their husbands in their eyes, when they report, "King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in before him, but she did not come.'
New Living Translation
Women everywhere will begin to despise their husbands when they learn that Queen Vashti has refused to appear before the king.
Women everywhere will begin to despise their husbands when they learn that Queen Vashti has refused to appear before the king.
New Life Bible
For what the queen has done will become known to all the women, and will make them hate their husbands. They will say, ‘King Ahasuerus told Queen Vashti to be brought to him, but she would not come.'
For what the queen has done will become known to all the women, and will make them hate their husbands. They will say, ‘King Ahasuerus told Queen Vashti to be brought to him, but she would not come.'
New Revised Standard
For this deed of the queen will be made known to all women, causing them to look with contempt on their husbands, since they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.'
For this deed of the queen will be made known to all women, causing them to look with contempt on their husbands, since they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the report of the queen, will go forth, unto all women, so putting contempt upon their lords, in their eyes, - when it is reported to them, King Ahasuerus, commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
For the report of the queen, will go forth, unto all women, so putting contempt upon their lords, in their eyes, - when it is reported to them, King Ahasuerus, commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Douay-Rheims Bible
For this deed of the queen will go abroad to all women, so that they will despise their husbands, and will say: King Assuerus commanded that queen Vasthi should come in to him, and she would not.
For this deed of the queen will go abroad to all women, so that they will despise their husbands, and will say: King Assuerus commanded that queen Vasthi should come in to him, and she would not.
Revised Standard Version
For this deed of the queen will be made known to all women, causing them to look with contempt upon their husbands, since they will say, 'King Ahasu-e'rus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.'
For this deed of the queen will be made known to all women, causing them to look with contempt upon their husbands, since they will say, 'King Ahasu-e'rus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.'
Young's Literal Translation
for go forth doth the word of the queen unto all the women, to render their husbands contemptible in their eyes, in their saying, The king Ahasuerus said to bring in Vashti the queen before him, and she did not come;
for go forth doth the word of the queen unto all the women, to render their husbands contemptible in their eyes, in their saying, The king Ahasuerus said to bring in Vashti the queen before him, and she did not come;
New American Standard Bible (1995)
"For the queen's conduct will become known to all the women causing them to look with contempt on their husbands by saying, 'King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in to his presence, but she did not come.'
"For the queen's conduct will become known to all the women causing them to look with contempt on their husbands by saying, 'King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in to his presence, but she did not come.'
Contextual Overview
10 By the seventh day, King Xerxes was feeling happy because of so much wine. And he asked his seven personal servants, Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carkas, 11 to bring Queen Vashti to him. The king wanted her to wear her crown and let his people and his officials see how beautiful she was. 12 The king's servants told Queen Vashti what he had said, but she refused to go to him, and this made him terribly angry. 13The king called in the seven highest officials of Persia and Media. They were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan. These men were very wise and understood all the laws and customs of the country, and the king always asked them what they thought about such matters. 15 The king said to them, "Queen Vashti refused to come to me when I sent my servants for her. What does the law say I should do about that?" 16 Then Memucan told the king and the officials: Your Majesty, Queen Vashti has not only embarrassed you, but she has insulted your officials and everyone else in all the provinces. 17 The women in the kingdom will hear about this, and they will refuse to respect their husbands. They will say, "If Queen Vashti doesn't obey her husband, why should we?" 18 Before this day is over, the wives of the officials of Persia and Media will find out what Queen Vashti has done, and they will refuse to obey their husbands. They won't respect their husbands, and their husbands will be angry with them. 19 Your Majesty, if you agree, you should write for the Medes and Persians a law that can never be changed. This law would keep Queen Vashti from ever seeing you again. Then you could let someone who respects you be queen in her place. 20 When the women in your great kingdom hear about this new law, they will respect their husbands, no matter if they are rich or poor.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
despise: 2 Samuel 6:16, Ephesians 5:33
Reciprocal: 1 Corinthians 14:34 - as
Cross-References
Job 38:12
Did you ever tell the sun to rise? And did it obey?
Did you ever tell the sun to rise? And did it obey?
Psalms 8:1
(A psalm by David for the music leader.)
Our Lord and Ruler, your name is wonderful everywhere on earth! You let your glory be seen in the heavens above.Psalms 8:3
I often think of the heavens your hands have made, and of the moon and stars you put in place.
I often think of the heavens your hands have made, and of the moon and stars you put in place.
Acts 13:47
The Lord has given us this command, "I have placed you here as a light for the Gentiles. You are to take the saving power of God to people everywhere on earth."
The Lord has given us this command, "I have placed you here as a light for the Gentiles. You are to take the saving power of God to people everywhere on earth."
Gill's Notes on the Bible
For this deed of the queen shall come abroad unto all women,.... It will soon be spread all over the king's dominions, and reach the ears of the wives of all his subjects, and become their general talk everywhere:
so that they shall despise their husbands in their eyes: make light of their authority, refuse subjection to them, slight their commands, and neglect to yield obedience to them, and so not give them the honour that is due unto them:
when it shall be reported, the King Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, and she came not; was disobedient to his commands, refused to go along with the chamberlains sent by the king to fetch her.