the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Ephesians 4:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
But that is not how you came to know Christ,
But ye haue not so learned Christ:
But ye have not so learned Christ;
But that is not the way you learned Christ!—
But you did not learn Christ in this way,
But what you learned in Christ was not like this.
But you did not learn Christ in this way,
But you did not learn Christ in this way—
But this is not the way you came to know Christ.
But this is not the lesson you learned from the Messiah!
But *ye* have not thus learnt the Christ,
But that way of life is nothing like what you learned when you came to know Christ.
But yee haue not so learned Christ,
But that is not what you have been taught about Christ;
That was not what you learned about Christ!
But you did not learn Christ in this way,
But you have not so learned Christ,
But you did not learn Christ in this way!
But ye did not so learn Christ;
For this was not the teaching of Christ which was given to you;
But you did not learn Messiah that way;
However, that is not the way you came to know Christ.
But you have not thus learned the Meshiha,
But ye have not so learned the Messiah;
But ye haue not so learned Christe.
But ye did not so learn Christ;
But you did not learn Christ that way;
But ye have not so learned Christ; Since ye have heard him,
But these are not the lessons which you have learned from Christ;
But ye han not so lerud Crist, if netheles ye herden hym,
But you did not so learn Christ;
But ye have not so learned Christ;
But you did not learn about Christ like this,
But you have not so learned Christ,
But that isn't what you learned about Christ.
But you did not learn anything like this from Christ.
That is not the way you learned Christ!
Ye, however, have, not thus, learned the Christ: -
But you have not so learned Christ:
You did not so learn Christ! --
But ye have not so learned Christ
and ye did not so learn the Christ,
But ye haue not so learned Christ,
but you have learned other things from Christ,
But that's no life for you. You learned Christ! My assumption is that you have paid careful attention to him, been well instructed in the truth precisely as we have it in Jesus. Since, then, we do not have the excuse of ignorance, everything—and I do mean everything—connected with that old way of life has to go. It's rotten through and through. Get rid of it! And then take on an entirely new way of life—a God-fashioned life, a life renewed from the inside and working itself into your conduct as God accurately reproduces his character in you.
But that isn't what Jesus taught us.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 24:47, John 6:45, Romans 6:1, Romans 6:2, 2 Corinthians 5:14, 2 Corinthians 5:15, Titus 2:11-14, 1 John 2:27
Reciprocal: Psalms 25:5 - teach Psalms 26:3 - and Psalms 119:102 - for thou Matthew 11:29 - and learn Matthew 28:20 - them Acts 5:42 - preach Ephesians 5:3 - fornication Philippians 4:12 - I am Colossians 2:8 - after Christ 1 Thessalonians 4:1 - by the
Cross-References
Later she had another son and named him Abel. Abel became a sheep farmer, but Cain farmed the land.
and Abel also gave an offering to the Lord . He killed the first-born lamb from one of his sheep and gave the Lord the best parts of it. The Lord was pleased with Abel and his offering,
but not with Cain and his offering. This made Cain so angry that he could not hide his feelings.
Afterwards the Lord asked Cain, "Where is Abel?" "How should I know?" he answered. "Am I supposed to look after my brother?"
Then the Lord said: Why have you done this terrible thing? You killed your own brother, and his blood flowed onto the ground. Now his blood is calling out for me to punish you.
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.
If you try to farm the land, it won't produce anything for you. From now on, you'll be without a home, and you'll spend the rest of your life wandering from place to place.
As Jacob and Esau grew older, Esau liked the outdoors and became a good hunter, while Jacob settled down and became a shepherd.
Your father is the devil, and you do exactly what he wants. He has always been a murderer and a liar. There is nothing truthful about him. He speaks on his own, and everything he says is a lie. Not only is he a liar himself, but he is also the father of all lies.
Because Abraham had faith, he lived as a stranger in the promised land. He lived there in a tent, and so did Isaac and Jacob, who were later given the same promise.
Gill's Notes on the Bible
But ye have not so learned Christ,.... Some distinguish these words, and make two propositions of them, "but ye not so", or "ye are not so, ye have learned Christ"; the first of these propositions has respect to what goes before, and suggests that regenerate persons are not as other men: they do not walk in the vanity of their minds as others, their minds are not empty and vain; but are filled with God, with a saving knowledge of God in Christ, with the fear and love of God, and with Christ, with a spiritual knowledge of him, with faith in him and love to him, and with the Spirit, with his graces and fruits of righteousness; and though there is a great deal of vanity, instability, treachery, and sinfulness in them, yet their walk and the course of their conversation is not according to this: nor are their understandings darkened as others; they are enlightened to see their lost state and condition by nature, the plague of their own hearts, the insufficiency of their own righteousness, the way of life and salvation by Christ, and that salvation from first to last is all of grace; they have some light into the doctrines of the gospel, and have some glimpse of glory; and their light is of an increasing nature: they are not alienated from the life of God as others, but live a life of communion with him, a life of faith upon him, and a life of holiness according to his mind; they are not past feeling as others, they are sensible of sin, and are often pressed down with the weight of it, and groan, being burdened by it; they cannot sin with that delight and pleasure as others do, nor will they plead for it, but confess it with shame and sorrow; nor do they give up themselves to it, and continue in it, and in an insatiable pursuit of it: the reason of all which is, they "have learned Christ": so as to know him as God over all blessed for ever; as the Lord and heir of all things; as the Alpha and Omega of the covenant of grace; as intrusted with all that is near and dear to his Father; as the Father's free gift to men, and as the sinner's Saviour; as the way of access to God and acceptance with him; as the church's head and husband; as the saints' prophet, priest, and King, and as the only Mediator between God and men; and so as to receive him, believe in him, and commit their souls unto him; and so as to embrace his truths, and submit to his ordinances: and this lesson they learn, not in the book and school of nature, nor of carnal reason, nor of the law; but in the book of the covenant, and of the Scripture; and in the school of the church, and under the ministry of the Gospel; for the ministers of the Gospel are the instructors, the instruments of teaching; though the Spirit of God is the efficient cause, the anointing which teacheth all things, and leads into all truth, as it is in Jesus: and this lesson being truly learnt, will teach men to walk differently from others; to deny ungodliness and worldly lusts, and to live soberly, righteously, and godly.
Barnes' Notes on the Bible
But ye have not so learned Christ - You have been taught a different thing by Christ; you have been taught that his religion requires you to abandon such a course of life.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 20. But ye have not so learned Christ — Ye have received the doctrines of Christianity, and therefore are taught differently; ye have received the Spirit of Christ, and therefore are saved from such dispositions. Some would point and translate the original thus: Ὑμεις δε ουχ οὑτως· εμαθετε τον Χριστον· But ye are not thus; ye have learned Christ.