Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Deuteronomy 22:20
But if the man was right and there is no proof that his bride was a virgin,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
But if this accusation is true and no evidence of the young woman’s virginity is found,
But if this accusation is true and no evidence of the young woman’s virginity is found,
Hebrew Names Version
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the young lady;
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the young lady;
King James Version
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:
Lexham English Bible
"But if this charge was true, and the signs of virginity were not found for the young woman,
"But if this charge was true, and the signs of virginity were not found for the young woman,
English Standard Version
But if the thing is true, that evidence of virginity was not found in the young woman,
But if the thing is true, that evidence of virginity was not found in the young woman,
New Century Version
But if the things the husband said about his wife are true, and there is no proof that she was a virgin,
But if the things the husband said about his wife are true, and there is no proof that she was a virgin,
New English Translation
But if the accusation is true and the young woman was not a virgin,
But if the accusation is true and the young woman was not a virgin,
Amplified Bible
"But if this charge is true that the evidence of virginity was not found in the young woman,
"But if this charge is true that the evidence of virginity was not found in the young woman,
New American Standard Bible
"But if this charge is true, and they did not find the girl to have evidence of virginity,
"But if this charge is true, and they did not find the girl to have evidence of virginity,
Geneva Bible (1587)
But if this thing be true, that the mayde be not found a virgine,
But if this thing be true, that the mayde be not found a virgine,
Legacy Standard Bible
"But if this charge is true, that the girl was not found a virgin,
"But if this charge is true, that the girl was not found a virgin,
Complete Jewish Bible
"But if the charge is substantiated that evidence for the girl's virginity could not be found;
"But if the charge is substantiated that evidence for the girl's virginity could not be found;
Darby Translation
But if this thing is true, [and] virginity hath not been found with the damsel;
But if this thing is true, [and] virginity hath not been found with the damsel;
Easy-to-Read Version
"But what the husband said about his wife might be true. The wife's parents might not have the proof that she was a virgin. If this happens,
"But what the husband said about his wife might be true. The wife's parents might not have the proof that she was a virgin. If this happens,
George Lamsa Translation
But if this thing is true, and the tokens of virginity are not found for the damsel;
But if this thing is true, and the tokens of virginity are not found for the damsel;
Good News Translation
"But if the charge is true and there is no proof that she was a virgin,
"But if the charge is true and there is no proof that she was a virgin,
Literal Translation
But if this thing is true that tokens of virginity have not been found for the girl,
But if this thing is true that tokens of virginity have not been found for the girl,
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf it be of a trueth, that the damsell is not founde a virgin,
But yf it be of a trueth, that the damsell is not founde a virgin,
American Standard Version
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;
Bible in Basic English
But if what he has said is true, and she is seen to be not a virgin,
But if what he has said is true, and she is seen to be not a virgin,
Bishop's Bible (1568)
But and yf the thyng be of a suretie that the damsell be not founde a virgin:
But and yf the thyng be of a suretie that the damsell be not founde a virgin:
JPS Old Testament (1917)
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;
King James Version (1611)
But if this thing be true, and the tokens of virginitie be not found for the damosel:
But if this thing be true, and the tokens of virginitie be not found for the damosel:
Brenton's Septuagint (LXX)
But if this report be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel;
But if this report be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel;
English Revised Version
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel:
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel:
Berean Standard Bible
If, however, this accusation is true, and no proof of the young woman's virginity is found,
If, however, this accusation is true, and no proof of the young woman's virginity is found,
Wycliffe Bible (1395)
That if it is soth, that he puttith ayens hir, and virgynyte is not foundun in the damysel, thei schulen caste hir `out of `the yatis of
That if it is soth, that he puttith ayens hir, and virgynyte is not foundun in the damysel, thei schulen caste hir `out of `the yatis of
Young's Literal Translation
`And if this thing hath been truth -- tokens of virginity have not been found for the damsel --
`And if this thing hath been truth -- tokens of virginity have not been found for the damsel --
Update Bible Version
But if this thing is true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;
But if this thing is true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;
Webster's Bible Translation
But if this thing shall be true, [and the tokens of] virginity be not found for the damsel:
But if this thing shall be true, [and the tokens of] virginity be not found for the damsel:
World English Bible
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the young lady;
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the young lady;
New King James Version
"But if the thing is true, and evidences of virginity are not found for the young woman,
"But if the thing is true, and evidences of virginity are not found for the young woman,
New Living Translation
"But suppose the man's accusations are true, and he can show that she was not a virgin.
"But suppose the man's accusations are true, and he can show that she was not a virgin.
New Life Bible
But if it is true that the girl was found to have had another man,
But if it is true that the girl was found to have had another man,
New Revised Standard
If, however, this charge is true, that evidence of the young woman's virginity was not found,
If, however, this charge is true, that evidence of the young woman's virginity was not found,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found with the damsel,
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found with the damsel,
Douay-Rheims Bible
But if what he charged her with be true, and virginity be not found in the damsel:
But if what he charged her with be true, and virginity be not found in the damsel:
Revised Standard Version
But if the thing is true, that the tokens of virginity were not found in the young woman,
But if the thing is true, that the tokens of virginity were not found in the young woman,
THE MESSAGE
But if it turns out that the accusation is true and there is no evidence of the girl's virginity, the men of the town are to take her to the door of her father's house and stone her to death. She acted disgracefully in Israel. She lived like a whore while still in her parents' home. Purge the evil from among you.
But if it turns out that the accusation is true and there is no evidence of the girl's virginity, the men of the town are to take her to the door of her father's house and stone her to death. She acted disgracefully in Israel. She lived like a whore while still in her parents' home. Purge the evil from among you.
New American Standard Bible (1995)
"But if this charge is true, that the girl was not found a virgin,
"But if this charge is true, that the girl was not found a virgin,
Contextual Overview
13 Moses said to Israel: Suppose a man starts hating his wife soon after they are married. 14 He might tell ugly lies about her, and say, "I married this woman, but when we slept together, I found out she wasn't a virgin." 15 If this happens, the bride's father and mother must go to the town gate to show the town leaders the proof that the woman was a virgin. 16 Her father will say, "I let my daughter marry this man, but he started hating her 17 and accusing her of not being a virgin. But he is wrong, because here is proof that she was a virgin!" Then the bride's parents will show them the bed sheet from the woman's wedding night. 18 The town leaders will beat the man with a whip 19 because he accused his bride of not being a virgin. He will have to pay her father one hundred pieces of silver and will never be allowed to divorce her. 20 But if the man was right and there is no proof that his bride was a virgin, 21 the men of the town will take the woman to the door of her father's house and stone her to death. This woman brought evil into your community by sleeping with someone before she got married, and you must get rid of that evil by killing her. 22 Moses said: People of Israel, if a man is caught having sex with someone else's wife, you must put them both to death. That way, you will get rid of the evil they have done in Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 11:26
After Terah was seventy years old, he had three sons: Abram, Nahor, and Haran, who became the father of Lot. Terah's sons were born in the city of Ur in Chaldea, and Haran died there before the death of his father. The following is the story of Terah's descendants.
After Terah was seventy years old, he had three sons: Abram, Nahor, and Haran, who became the father of Lot. Terah's sons were born in the city of Ur in Chaldea, and Haran died there before the death of his father. The following is the story of Terah's descendants.
Genesis 11:29
Abram married Sarai, but she was not able to have any children. And Nahor married Milcah, who was the daughter of Haran and the sister of Iscah.
Abram married Sarai, but she was not able to have any children. And Nahor married Milcah, who was the daughter of Haran and the sister of Iscah.
Genesis 24:10
Soon after that, the servant loaded ten of Abraham's camels with valuable gifts. Then he set out for the city in northern Syria, where Abraham's brother Nahor lived.
Soon after that, the servant loaded ten of Abraham's camels with valuable gifts. Then he set out for the city in northern Syria, where Abraham's brother Nahor lived.
Genesis 24:15
While he was still praying, a beautiful unmarried young woman came by with a water jar on her shoulder. She was Rebekah, the daughter of Bethuel, the son of Abraham's brother Nahor and his wife Milcah. Rebekah walked past Abraham's servant, then went over to the well, and filled her water jar. When she started back,
While he was still praying, a beautiful unmarried young woman came by with a water jar on her shoulder. She was Rebekah, the daughter of Bethuel, the son of Abraham's brother Nahor and his wife Milcah. Rebekah walked past Abraham's servant, then went over to the well, and filled her water jar. When she started back,
Genesis 24:24
She answered, "My father is Bethuel, the son of Nahor and Milcah.
She answered, "My father is Bethuel, the son of Nahor and Milcah.
Genesis 31:53
My father Nahor, your grandfather Abraham, and their ancestors all worshiped the same God, and he will make sure that we each keep the agreement. Then Jacob made a promise in the name of the fearsome God his father Isaac had worshiped.
My father Nahor, your grandfather Abraham, and their ancestors all worshiped the same God, and he will make sure that we each keep the agreement. Then Jacob made a promise in the name of the fearsome God his father Isaac had worshiped.
Proverbs 25:25
Good news from far away refreshes like cold water when you are thirsty.
Good news from far away refreshes like cold water when you are thirsty.
Gill's Notes on the Bible
But if this thing be true,.... Which the husband of the damsel laid to her charge, that she was no virgin when married to him, and she had committed whoredom, of which there was plain proof:
and the tokens of virginity be not found for the damsel; by her parents, or those who had the care of her; or no sufficient reason could be assigned for the want of them, through any family defect, or any disorder of her own; which, as Maimonides z says, the judges were to inquire into.
z Hilchot Ishot, c. 11. sect. 12.