Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 21:20

The parents will tell the leaders, "This son of ours is stubborn and never obeys. He spends all his time drinking and partying."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Church;   Drunkard;   Drunkenness;   Fear of God;   Gluttony;   Government;   Punishment;   Thompson Chain Reference - Children;   Dishonouring Parents;   Drunkenness;   Family;   Gluttony;   Home;   Intemperance;   Intoxication;   Parents;   Self-Indulgence;   Self-Indulgence-Self-Denial;   Stubbornness;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Trouble;   Ungrateful Children;   Torrey's Topical Textbook - Children;   Children, Wicked;   Drunkenness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Father;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Discipline;   Elder;   Family Life and Relations;   Teach, Teacher;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Glutton;   Fausset Bible Dictionary - Children;   Father;   Law;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Elder;   Glutton;   Mother;   Hastings' Dictionary of the Bible - Child, Children;   Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Family;   Justice;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gluttonous;   Morrish Bible Dictionary - Children;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jephthah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Child;   Glutton;   Mother;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Capital Punishment;   Commandments, the 613;   Family and Family Life;   Father;   Fear of Man;   Majority;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he doesn’t obey us. He’s a glutton and a drunkard.’
Hebrew Names Version
and they shall tell the Zakenim of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
King James Version
And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Lexham English Bible
and they shall say to the elders of his city, ‘This our son is stubborn and rebellious; he does not obey us, and he is a glutton and a drunkard.'
English Standard Version
and they shall say to the elders of his city, ‘This our son is stubborn and rebellious; he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.'
New Century Version
They will say to the elders, "Our son is stubborn and turns against us. He will not obey us. He eats too much, and he is always drunk."
New English Translation
They must declare to the elders of his city, "Our son is stubborn and rebellious and pays no attention to what we say—he is a glutton and drunkard."
Amplified Bible
"They shall say to the elders of his city, 'This son of ours is stubborn and rebellious; he will not obey us, he is a glutton and a drunkard.'
New American Standard Bible
"And they shall say to the elders of his city, 'This son of ours is stubborn and rebellious; he does not obey us, he is thoughtless and given to drinking.'
Geneva Bible (1587)
And shall say vnto the Elders of his citie, This our sonne is stubburne and disobedient, and he wil not obey our admonition: he is a ryotour, and a drunkard.
Legacy Standard Bible
Then they shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he will not listen to our voice; he is a glutton and a drunkard.'
Complete Jewish Bible
and say to the leaders of his town, ‘This son of ours is stubborn and rebellious, he doesn't pay attention to us, lives wildly, gets drunk.'
Darby Translation
and they shall say unto the elders of his city, This our son is unmanageable and rebellious, he hearkeneth not unto our voice; he is a profligate and a drunkard.
Easy-to-Read Version
They must say to the leaders of the town: ‘Our son is stubborn and refuses to obey. He does not do anything we tell him to do. He eats and he drinks too much.'
George Lamsa Translation
And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he does not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.
Good News Translation
They are to say to them, ‘Our son is stubborn and rebellious and refuses to obey us; he wastes money and is a drunkard.'
Literal Translation
and they shall say to the elders of his city, This son of ours is stubborn and rebellious; he will not listen to our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Miles Coverdale Bible (1535)
and saye vnto the Elders of the cite: This oure sonne is stobburne and dishobediet, and herkeneth not vnto oure voyce, and is a ryoter and a dronkarde.
American Standard Version
and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Bible in Basic English
And say to them, This son of ours is hard-hearted and uncontrolled, he will not give attention to us; he gives himself up to pleasure and strong drink.
Bishop's Bible (1568)
And say vnto the elders of the citie: This our sonne is stubburne and disobedient, and wyll not hearken vnto our voyce, he is a rioter & a drunkarde.
JPS Old Testament (1917)
and they shall say unto the elders of his city: 'This our son is stubborn and rebellious, he doth not hearken to our voice; he is a glutton, and a drunkard.'
King James Version (1611)
And they shall say vnto the Elders of his citie, This our sonne is stubborne, and rebellious, hee will not obey our voice: he is a glutton, & a drunkard.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they shall say to the men of their city, This our son is disobedient and contentious, he hearkens not to our voice, he is a reveler and a drunkard.
English Revised Version
and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a riotous liver, and a drunkard.
Berean Standard Bible
and say to the elders, "This son of ours is stubborn and rebellious; he does not obey us. He is a glutton and a drunkard."
Wycliffe Bible (1395)
and thei schulen seie to hem, This oure sone is ouerthewert and rebel; he dispisith to here oure monestyngis, `ethir heestis, he yyueth tent to glotonyes, and letcherie, and feestis.
Young's Literal Translation
and have said unto the elders of his city, Our son -- this one -- is apostatizing and rebellious; he is not hearkening to our voice -- a glutton and drunkard;
Update Bible Version
and they shall say to the elders of his city, This son of ours is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Webster's Bible Translation
And they shall say to the elders of his city, This our son [is] stubborn and rebellious, he will not obey our voice; [he is] a glutton, and a drunkard.
World English Bible
and they shall tell the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
New King James Version
And they shall say to the elders of his city, "This son of ours is stubborn and rebellious; he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.'
New Living Translation
The parents must say to the elders, ‘This son of ours is stubborn and rebellious and refuses to obey. He is a glutton and a drunkard.'
New Life Bible
They will say to the leaders of his city, ‘This son of ours is strong-willed and goes against us. He will not obey us. He eats and drinks too much.'
New Revised Standard
They shall say to the elders of his town, "This son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey us. He is a glutton and a drunkard."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and shall say unto the elders of his city: This our son, is rebellious and insulting, - he will not hearken unto our voice, - a glutton and a tippler.
Douay-Rheims Bible
And shall say to them: This our son is rebellious and stubborn, he slighteth hearing our admonitions, he giveth himself to revelling, and to debauchery and banquetings:
Revised Standard Version
and they shall say to the elders of his city, 'This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.'
New American Standard Bible (1995)
"They shall say to the elders of his city, 'This son of ours is stubborn and rebellious, he will not obey us, he is a glutton and a drunkard.'

Contextual Overview

18 Moses said to Israel: A father and a mother may have a stubborn and rebellious son who refuses to obey them even after he has been punished. 19 If a son is like that, his parents must drag him to the town gate, where the leaders of the town hold their meetings. 20 The parents will tell the leaders, "This son of ours is stubborn and never obeys. He spends all his time drinking and partying." 21 The men of the town will stone that son to death, because they must get rid of the evil he brought into the community. Everyone in Israel will be afraid when they hear how he was punished. 22 Moses said to Israel: If a criminal is put to death, and you hang the dead body on a tree, 23 you must not let it hang there overnight. Bury it the same day, because the dead body of a criminal will bring God's curse on the land. The Lord your God is giving this land to you, so don't make it unclean by leaving the bodies of executed criminals on display.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he will not: Proverbs 29:17

he is a glutton: Proverbs 19:26, Proverbs 20:1, Proverbs 23:19-21, Proverbs 23:29-35

Reciprocal: Deuteronomy 19:19 - so shalt Proverbs 15:32 - heareth Proverbs 23:21 - the drunkard Proverbs 30:11 - that curseth Galatians 5:21 - drunkenness Ephesians 5:18 - be not 2 Peter 2:10 - despise

Cross-References

Genesis 16:12
But your son will live far from his relatives; he will be like a wild donkey, fighting everyone, and everyone fighting him."
Genesis 17:20
I have heard what you asked me to do for Ishmael, and so I will also bless him with many descendants. He will be the father of twelve princes, and I will make his family a great nation.
Genesis 21:2
Although Abraham was very old, Sarah had a son exactly at the time God had said.
Genesis 21:3
Abraham named his son Isaac,
Genesis 21:23
Now I want you to promise in the name of God that you will always be loyal to me and my descendants, just as I have always been loyal to you in this land where you have lived as a foreigner."
Genesis 21:24
And so, Abraham promised.
Genesis 21:25
One day, Abraham told Abimelech, "Some of your servants have taken over one of my wells."
Genesis 25:27
As Jacob and Esau grew older, Esau liked the outdoors and became a good hunter, while Jacob settled down and became a shepherd.
Genesis 27:3
So take your bow and arrows, then go out in the fields, and kill a wild animal.
Genesis 28:15
Wherever you go, I will watch over you, then later I will bring you back to this land. I won't leave you—I will do all I have promised.

Gill's Notes on the Bible

And they shall say unto the elders of his city,.... In open court, what follows, at the same time, according to the Targum of Jonathan, acknowledging their own sins, for which such a calamity had befallen them, saying,

"we have transgressed the decree of the word of the Lord, because is born unto us a son that is stubborn, c.''

see John 9:2

this our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice one of an obstinate disposition, will have his own will and way, is perverse and refractory; honours not, but despises his parents, and is disobedient to their commands, unruly and ungovernable: the Jews gather a many things from hence, for which there is little foundation, as that they must be neither dumb, nor blind, nor deaf; though what they further observe is not much amiss, concerning this rebellious child, that the law respects a son and not a daughter, because a daughter generally is more tractable; and less capable of doing mischief than a son; and a son and not a man, for if at man's estate, and for himself, he is not under the power of his parents; and yet not a child or a little one, for that is not comprehended in the commands; he must be according to them thirteen years of age and one day, and he must be a son and not a father b:

[he is] a glutton and a drunkard; which, according to the Misnah c, is one that eats half a pound of flesh, and drinks half a log of Italian wine; R. Jose says, a pound of flesh and a log of wine; but the decision was not according to him; the first rule stood: now half a pound of flesh, and half a log of wine, which was about three egg shells, or a quarter of a pint, would be at this day reckoned very little by our grandsons of Bacchus, as Schickard observes d; but in an age of severer discipline, as he says, in the tender candidates of temperance, it was reckoned too much, and was a presage of a future glutton: and it must be further observed to denominate him a rebellious son, what he ate and drank was to be what he stole from his parents, and did not eat and drink it at home, but abroad, and in bad company; so Jarchi remarks on the text, he is not guilty until he steals, and eats half a pound of flesh, and drinks half a log of wine; in which he seems to have respect to the Jewish canon e,

"if he steals from his father and eats it in a place in his father's power, or from others and eats it in a place in their power, or from others and eats it in a place in his father's power; he is not reckoned a stubborn and rebellious son, unless he steals from his father, and eats it in a place in the power of others,''

see Proverbs 23:20, the Jews seem to refer to this when they charged Christ with being a glutton and a winebibber, Matthew 11:19 being desirous of having him thought as such an one.

a Misn. Sanhedrin, c. 8. sect. 4. b Ut supra, (Misn. Bava Bathra, c. 8.) sect. 1. Maimon. & Bartenora in ib. c Ib. sect. 2. d Jus Regium Heb. c. 5. Theor. 17. p. 364. e Misn. Sanhedrin, c. 8. sect. 3.

Barnes' Notes on the Bible

The formal accusation of parents against a child was to be received without inquiry, as being its own proof. Thus the just authority of the parents is recognized and effectually upheld (compare Exodus 20:12; Exodus 21:15, Exodus 21:17; Leviticus 20:9); but the extreme and irresponsible power of life and death, conceded by the law of Rome and other pagan nations, is withheld from the Israelite father. In this, as in the last law, provision is made against the abuses of a necessary authority.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile