Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 21:10

Moses said to Israel: From time to time, you men will serve as soldiers and go off to war. The Lord your God will help you defeat your enemies, and you will take many prisoners.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captive;   Concubinage;   Divorce;   Marriage;   Servant;   Torrey's Topical Textbook - Strangers in Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Concubine;   Bridgeway Bible Dictionary - Husband;   Slave;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Devote, Devoted;   War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Concubine;   Fausset Bible Dictionary - War;   Holman Bible Dictionary - Concubine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Ethics;   Family;   Marriage;   Slave, Slavery;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Law in the Old Testament;   Relationships, Family;   Slave;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   The Jewish Encyclopedia - Captives;   David;   Debarim Rabbah;   Intermarriage;   Law, Reading from the;   Marriage;   Sidra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“When you go to war against your enemies and the Lord your God hands them over to you and you take some of them prisoner, and
Hebrew Names Version
When you go forth to battle against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,
King James Version
When thou goest forth to war against thine enemies, and the Lord thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
Lexham English Bible
"When you go out for battle against your enemies, and Yahweh your God gives them into your hand, and you lead the captives away,
English Standard Version
"When you go out to war against your enemies, and the Lord your God gives them into your hand and you take them captive,
New Century Version
When you go to war against your enemies, the Lord will help you defeat them so that you will take them captive.
New English Translation
When you go out to do battle with your enemies and the Lord your God allows you to prevail and you take prisoners,
Amplified Bible
"When you go out to battle against your enemies, and the LORD your God hands them over to you and you lead them away captive,
New American Standard Bible
"When you go out to battle against your enemies, and the LORD your God hands them over to you and you take them away captive,
Geneva Bible (1587)
Whe thou shalt go to warre against thine enemies, & the Lord thy God shal deliuer them into thine hands, & thou shalt take the captiues,
Legacy Standard Bible
"If you go out to battle against your enemies, and Yahweh your God gives them over into your hands and you take them away captive,
Complete Jewish Bible
Thus you will banish the shedding of innocent blood from among you, by doing what Adonai sees as right. Haftarah Shof'tim: Yesha‘yahu (Isaiah) 51:12–52:12 [Messianic adaptation: conclude the reading at 53:12] B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Shof'tim: Mattityahu (Matthew) 5:38–42; 18:15–20; Acts 3:13–26; 7:35–53; 1 Corinthians 5:9–13; 1 Timothy 5:17–22; Messianic Jews (Hebrews) 10:28–31 "When you go out to war against your enemies, and Adonai your God hands them over to you, and you take prisoners,
Darby Translation
When thou goest forth to war against thine enemies, and Jehovah thy God delivereth them into thy hands, and thou hast taken captives of them,
Easy-to-Read Version
"You might fight against your enemies, and the Lord your God might let you defeat them and take them as captives.
George Lamsa Translation
When you go forth to war against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hands, and you take them captive,
Good News Translation
"When the Lord your God gives you victory in battle and you take prisoners,
Literal Translation
When you go out to battle against your enemies, and Jehovah your God has given them into your hands, and you have taken them captive;
Miles Coverdale Bible (1535)
Wha thou goest forth to warre against thine enemies, & the LORDE thy God delyuereth them in to thine handes, so that thou cariest awaye their presoners,
American Standard Version
When thou goest forth to battle against thine enemies, and Jehovah thy God delivereth them into thy hands, and thou carriest them away captive,
Bible in Basic English
When you go out to war against other nations, and the Lord your God gives them up into your hands and you take them as prisoners;
Bishop's Bible (1568)
When thou goest to warre agaynst thine enemies, and the Lorde thy God hath deliuered them into thine handes, & thou hast taken the captiue,
JPS Old Testament (1917)
When thou goest forth to battle against thine enemies, and the LORD thy God delivereth them into thy hands, and thou carriest them away captive,
King James Version (1611)
When thou goest forth to warre against thine enemies, and the Lord thy God hath deliuered them into thine hands, & thou hast taken them captiue,
Brenton's Septuagint (LXX)
And if when thou goest out to war against thine enemies, the Lord thy God should deliver them into thine hands, and thou shouldest take their spoil,
English Revised Version
When thou goest forth to battle against thine enemies, and the LORD thy God delivereth them into thine hands, and thou carriest them away captive,
Berean Standard Bible
When you go to war against your enemies and the LORD your God delivers them into your hands and you take them captive,
Wycliffe Bible (1395)
If thou goist out to batel ayens thin enemyes, that thi Lord God bitakith hem in thin hond, and thou ledist prisoneris,
Young's Literal Translation
`When thou goest out to battle against thine enemies, and Jehovah thy God hath given them into thy hand, and thou hast taken captive its captivity,
Update Bible Version
When you go forth to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,
Webster's Bible Translation
When thou goest forth to war against thy enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thy hands, and thou hast taken them captive,
World English Bible
When you go forth to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,
New King James Version
"When you go out to war against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hand, and you take them captive,
New Living Translation
"Suppose you go out to war against your enemies and the Lord your God hands them over to you, and you take some of them as captives.
New Life Bible
"When you go out to battle against those who hate you, and the Lord your God gives them to you, and you make them go with you,
New Revised Standard
When you go out to war against your enemies, and the Lord your God hands them over to you and you take them captive,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When thou shalt go forth to war against thine enemies, - and Yahweh thy God shall deliver them into thy hand and thou shalt take them captive;
Douay-Rheims Bible
If thou go out to fight against thy enemies, and the Lord thy God deliver them into thy hand, and thou lead them away captives,
Revised Standard Version
"When you go forth to war against your enemies, and the LORD your God gives them into your hands, and you take them captive,
THE MESSAGE
When you go to war against your enemies and God , your God, gives you victory and you take prisoners, and then you notice among the prisoners of war a good-looking woman whom you find attractive and would like to marry, this is what you do: Take her home; have her trim her hair, cut her nails, and discard the clothes she was wearing when captured. She is then to stay in your home for a full month, mourning her father and mother. Then you may go to bed with her as husband and wife. If it turns out you don't like her, you must let her go and live wherever she wishes. But you can't sell her or use her as a slave since you've humiliated her.
New American Standard Bible (1995)
"When you go out to battle against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hands and you take them away captive,

Contextual Overview

10 Moses said to Israel: From time to time, you men will serve as soldiers and go off to war. The Lord your God will help you defeat your enemies, and you will take many prisoners. 11One of these prisoners may be a beautiful woman, and you may want to marry her. But first you must bring her into your home, and have her shave her head, cut her nails, get rid of her foreign clothes, and start wearing Israelite clothes. She will mourn a month for her father and mother, then you can marry her. 14 Later on, if you are not happy with the woman, you can divorce her, and she can go free. But you have slept with her as your wife, so you cannot sell her as a slave or make her into your own slave.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou goest: Deuteronomy 20:10-16

Reciprocal: Numbers 31:18 - keep alive for yourselves

Cross-References

Genesis 17:19
But God answered: No! You and Sarah will have a son. His name will be Isaac, and I will make an everlasting promise to him and his descendants.
Genesis 17:21
But your son Isaac will be born about this time next year, and the promise I am making to you and your family will be for him and his descendants forever.
Genesis 20:11
Abraham answered: I did it because I didn't think any of you respected God, and I was sure that someone would kill me to get my wife.
Genesis 21:6
and Sarah said, "God has made me laugh. Now everyone will laugh with me.
Genesis 21:7
Who would have dared to tell Abraham that someday I would have a child? But in his old age, I have given him a son."
Genesis 21:11
Abraham was worried about Ishmael.
Genesis 21:12
But God said, "Abraham, don't worry about your slave woman and the boy. Just do what Sarah tells you. Isaac will inherit your family name,
Genesis 21:22
About this time Abimelech and his army commander Phicol said to Abraham, "God blesses everything you do!
Genesis 21:31
So they called the place Beersheba, because they made a treaty there.
Genesis 22:10
He then took the knife and got ready to kill his son.

Gill's Notes on the Bible

When thou goest forth to war against thine enemies,.... This refers to an arbitrary war, as Jarchi remarks, which they entered into of themselves, of choice, or through being provoked to it by their enemies; and not a war commanded by the Lord, as that against the seven nations of Canaan, and against Amalek; since there were to be no captives in that war, but all were to be destroyed:

and the Lord thy God hath delivered them into thine hands; given them the victory over their enemies, so that they were obliged to surrender themselves to them prisoners of war:

and thou hast taken them captive, or "led his or their captivity b captive"; led them captive who used to lead others, denoting their conquest of victorious nations; see a like phrase in Psalms 68:18.

b ושבית שביו "et captivam duxerit captivitatem ejus", Pagninus, Montanus, Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

The regulations which now follow in the rest of this and throughout the next chapter bring out the sanctity of various personal rights and relations fundamental to human life and society.

Deuteronomy 21:10-14. The war supposed here is one against the neighboring nations after Israel had utterly destroyed the Canaanites (compare Deuteronomy 7:3), and taken possession of their land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile