the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Deuteronomy 20:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the Lord your God is giving you as an inheritance.
But of the cities of these peoples, that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
But of the cities of these people, which the Lord thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
But from the cities of these peoples that Yahweh your God is giving to you as an inheritance, you shall not let anything live that breathes.
But in the cities of these peoples that the Lord your God is giving you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
But leave nothing alive in the cities of the land the Lord your God is giving you.
As for the cities of these peoples that the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing to survive.
"Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.
"Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave anything that breathes alive.
But of the cities of this people, which the Lorde thy God shall giue thee to inherite, thou shalt saue no person aliue,
Only in the cities of these peoples that Yahweh your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.
"As for the towns of these peoples, which Adonai your God is giving you as your inheritance, you are not to allow anything that breathes to live.
But of the cities of these peoples which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,
"But when you take cities in the land that the Lord your God is giving you, you must kill everyone.
But of the cities of these people which the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
"But when you capture cities in the land that the Lord your God is giving you, kill everyone.
But of the cities of these peoples which Jehovah your God is giving to you as an inheritance, you shall not keep alive any that breathes.
But in the cities of these nacions, which the LORDE thy God shall geue the to enheritauce, thou shalt leaue nothinge alyue that hath breth,
But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth;
But in the towns of these peoples whose land the Lord your God is giving you for your heritage, let no living thing be kept from death:
But of the cities of these nations which the Lorde thy God shall geue thee to inherite, thou shalt saue alyue nothyng that breatheth:
Howbeit of the cities of these peoples, that the LORD thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,
But of the cities of these people which the Lord thy God doth giue thee for an inheritance, thou shalt saue aliue nothing that breatheth:
Of these ye shall not take any thing alive;
But of the cities of these peoples, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, you must not leave alive anything that breathes.
Sotheli of these citees that schulen be youun to thee, thou schalt not suffre eny to lyue,
`Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee [for] an inheritance, thou dost not keep alive any breathing;
But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
But of the cities of these people which the LORD thy God doth give thee [for] an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
"But of the cities of these peoples which the LORD your God gives you as an inheritance, you shall let nothing that breathes remain alive,
In those towns that the Lord your God is giving you as a special possession, destroy every living thing.
But in the cities of these nations that the Lord your God is giving you for your own, do not leave alive anything that breathes.
But as for the towns of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you must not let anything that breathes remain alive.
But of the cities of these peoples which Yahweh thy God is giving unto thee as an inheritance, shalt thou not save alive, any breathing thing.
But of those cities that shall be given thee, thou shalt suffer none at all to live:
But in the cities of these peoples that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
But with the towns of the people that God , your God, is giving you as an inheritance, it's different: don't leave anyone alive. Consign them to holy destruction: the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, obeying the command of God , your God. This is so there won't be any of them left to teach you to practice the abominations that they engage in with their gods and you end up sinning against God , your God.
"Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 7:1-4, Deuteronomy 7:16, Numbers 21:2, Numbers 21:3, Numbers 21:35, Numbers 33:52, Joshua 6:17-21, Joshua 9:24, Joshua 9:27, Joshua 10:28, Joshua 10:40, Joshua 11:11, Joshua 11:12, Joshua 11:14
Reciprocal: Leviticus 27:28 - no devoted Numbers 31:15 - General Deuteronomy 2:33 - the Lord Deuteronomy 2:34 - utterly destroyed Deuteronomy 3:6 - we utterly Deuteronomy 7:2 - utterly Deuteronomy 31:5 - according Joshua 6:21 - utterly Joshua 9:7 - how shall Joshua 11:20 - as the Lord Judges 2:2 - And ye shall 1 Samuel 15:3 - utterly destroy Psalms 106:34 - concerning Ezekiel 20:11 - which
Cross-References
But God came to Abimelech in a dream and said, "You have taken a married woman, and for this you will die!"
God spoke to Abimelech in another dream and said: I know you are innocent. That's why I kept you from sleeping with Sarah and doing anything wrong.
Early the next morning Abimelech sent for his officials, and when he told them what had happened, they were frightened.
Abimelech then called in Abraham and said: Look what you've done to us! What have I ever done to you? Why did you make me and my nation guilty of such a terrible sin?
Then Abimelech warned his people that anyone who even touched Isaac or Rebekah would be put to death.
To accept correction is wise, to reject it is stupid.
Listening to good advice is worth much more than jewelry made of gold.
A truly good friend will openly correct you.
The ship's captain went to him and said, "How can you sleep at a time like this? Get up and pray to your God! Maybe he will have pity on us and keep us from drowning."
I correct and punish everyone I love. So make up your minds to turn away from your sins.
Gill's Notes on the Bible
But of the cities of those people, which the Lord thy God doth give thee for an inheritance,.... The cities of the seven nations, six of which are mentioned by name in the next verse:
thou shalt save alive nothing that breatheth; the reason of this severity was because of their wickedness, the capital crimes and gross abominations they were guilty of, and for which they deserved to die; and on account whereof they were reserved to this destruction, when the measure of their iniquities was full, such as idolatry, incest, witchcraft, soothsaying, necromancy, &c. see
Leviticus 18:3.
Barnes' Notes on the Bible
Directions intended to prevent wanton destruction of life and property in sieges.
Deuteronomy 20:16
Forbearance, however, was not to be shown toward the Canaanite nations, which were to be utterly exterminated (compare Deuteronomy 7:1-4). The command did not apply to beasts as well as men (compare Joshua 11:11, Joshua 11:14).
Deuteronomy 20:19
The parenthesis may he more literally rendered “for man is a tree of the field,” i. e., has his life from the tree of the field, is supported in life by it (compare Deuteronomy 24:6). The Egyptians seem invariably to have cut down the fruit-trees in war.