the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Deuteronomy 17:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
you are to bring out to your city gates that man or woman who has done this evil thing and stone them to death.
then shall you bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.
Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
then you shall bring out that man or that woman who has done this evil thing to your gates; that is, the man or the woman, and you shall stone them with stones to death.
then you shall bring out to your gates that man or woman who has done this evil thing, and you shall stone that man or woman to death with stones.
take the man or woman who has done the evil thing to the city gates and throw stones at that person until he dies.
you must bring to your city gates that man or woman who has done this wicked thing—that very man or woman—and you must stone that person to death.
then you shall bring that man or that woman who has done this evil thing to the gates [of your city] and you shall stone the man or the woman to death.
then you are to bring out to your gates that man or woman who has done this evil deed, that is, the man or the woman, and you shall stone them to death.
Then shalt thou bring foorth that man, or that woman (which haue committed that wicked thing) vnto thy gates, whether it be man or woman, & shalt stone them with stones, til they die.
then you shall bring out that man or that woman who has done this evil deed to your gates, that is, the man or the woman, and you shall stone them, and they will die.
then you are to bring the man or woman who has done this wicked thing to your city gates, and stone that man or woman to death.
thou shalt bring forth that man or that woman, who committed that wicked thing, unto thy gates, the man or the woman, and shalt stone them with stones, that they die.
you must punish the person who did this evil thing. You must take that man or woman out to a public place near the city gates and kill them with stones.
Then you shall bring forth that man or that woman who has committed that wicked thing within your towns, whether he is a man or a woman; and you shall stone him with stones, till he die.
then take them outside the town and stone them to death.
then you shall bring out to your gates that man or that woman who has done this evil thing, the man or the woman; and you shall stone them with stones, and they shall die.
then shalt thou brynge forth the same man or ye same woma (which haue done soch euell) vnto thy gates and shalt stone them to death.
then shalt thou bring forth that man or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them to death with stones.
Then you are to take the man or woman who has done the evil to the public place of your town, and they are to be stoned with stones till they are dead.
Then shalt thou bryng foorth that man or that woman (which haue committed that wicked thyng) vnto the gates, and shalt stone them with stones tyll they dye.
then shalt thou bring forth that man or that woman, who have done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them with stones, that they die.
Then shalt thou bring forth that man, or that woman (which haue committed that wicked thing) vnto thy gates, euen that man, or that woman, and shalt stone them with stones till they die.
then shalt thou bring out that man, or that woman, and ye shall stone them with stones, and they shall die.
then shalt thou bring forth that man or that woman, which have done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them with stones, that they die.
you must bring out to your gates that man or woman who has done this evil thing, and stone that person to death.
thou schalt lede out the man and the womman, that diden a moost cursid thing, to the yatis of thy citee, and thei schulen be oppressid with stoonus.
`Then thou hast brought out that man, or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates -- the man or the woman -- and thou hast stoned them with stones, and they have died.
then you shall bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.
Then shalt thou bring forth to thy gates that man or that woman, who have committed that wicked thing, [even] that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
then shall you bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.
then you shall bring out to your gates that man or woman who has committed that wicked thing, and shall stone to death that man or woman with stones.
then the man or woman who has committed such an evil act must be taken to the gates of the town and stoned to death.
then bring that man or woman who has done this sinful act to your gates, and kill the man or woman with stones.
then you shall bring out to your gates that man or that woman who has committed this crime and you shall stone the man or woman to death.
then shalt thou bring forth that man or that woman who hath done this wicked thing, within thy gates - the man, or the woman, - and shalt stone them with stones that they die.
Thou shalt bring forth the man or the woman, who have committed that most wicked thing, to the gates of thy city, and they shall be stoned.
then you shall bring forth to your gates that man or woman who has done this evil thing, and you shall stone that man or woman to death with stones.
then you shall bring out that man or that woman who has done this evil deed to your gates, that is, the man or the woman, and you shall stone them to death.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
stone them: Deuteronomy 13:10, Deuteronomy 13:11, Deuteronomy 21:21, Deuteronomy 22:21, Deuteronomy 22:24, Leviticus 24:14, Leviticus 24:16, Joshua 7:25
Reciprocal: Genesis 34:20 - the gate Leviticus 20:2 - the people Deuteronomy 17:2 - man Ruth 4:1 - to the gate Hebrews 2:2 - every
Cross-References
I will keep my solemn promise to you and give you more descendants than can be counted."
I promise that you will be the father of many nations. That's why I now change your name from Abram to Abraham.
Abraham, your wife's name will now be Sarah instead of Sarai.
But your son Isaac will be born about this time next year, and the promise I am making to you and your family will be for him and his descendants forever.
On that same day Abraham obeyed God by circumcising Ishmael. Abraham was also circumcised, and so were all other men and boys in his household, including his servants and slaves. He was ninety-nine years old at the time, and his son Ishmael was thirteen.
The man said, "Your name will no longer be Jacob. You have wrestled with God and with men, and you have won. That's why your name will be Israel."
and sent Nathan the prophet to tell David, "The Lord will call him Jedidiah."
You are the Lord our God, the one who chose Abram— you brought him from Ur in Babylonia and named him Abraham.
I, the Lord God, promise to see that you are killed and that my chosen servants use your names as curse words. But I will give new names to my servants.
The next day, when Pashhur let me go free, I told him that the Lord had said: No longer will I call you Pashhur. Instead, I will call you Afraid-of-Everything.
Gill's Notes on the Bible
Thou shall bring forth that man or that woman which have committed the wicked thing,.... Idolatry in any of the above instances: this must be supposed to be done after he or she have been had before a court of judicature, and have been tried and found guilty, and sentence passed on them, then they were to be brought forth to execution:
unto thy gates; the Targum of Jonathan says, unto the gates of your sanhedrim, or court of judicature; but Jarchi observes, that this is a mistake of the paraphrase, for he says, we are taught by tradition that "thy gate" is the gate in which he has served or committed idolatry; and so says Maimonides d, they do not stone a man but at the gate where he served or worshipped; but if the greatest part of the city are Heathens, they stone him at the door of the sanhedrim; and this is received from tradition, that "to thy gates" is the gate at which he served, and not where his judgment is finished:
[even] that man or that woman; this is repeated, and the woman as well as the man is expressed, to show that no compassion is to be had on her as is usual, nor to be spared on account of the weakness and tenderness of her sex, but she as well as the man must be brought forth and executed according to her sentence, without any mercy shown; and this is observed to show the resentment of the divine Majesty, and his indignation at this sin:
and shalt stone them with stones until they die; of the manner of stoning men and women, :-.
d Hilchot Sanhedrin, c. 15. sect. 2.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Deuteronomy 13:1 ff. Here special reference is made to the legal forms to be adopted, Deuteronomy 17:5-7. The sentence was to be carried into effect at “the gates” (compare Genesis 19:1 note) of the town in which the crime was committed; because, as “all the people” were to take a part, an open space would be requisite for the execution. Note the typical and prophetical aspect of the injunction; compare Acts 7:58; Hebrews 13:12.