Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Acts 3:25

You are really the ones God told his prophets to speak to. And you were given the promise that God made to your ancestors. He said to Abraham, "All nations on earth will be blessed because of someone from your family."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Courage;   Minister, Christian;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Faith;   The Topic Concordance - Blessings;   Nations;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Covenant, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Covenant;   Gospel;   Transfiguration;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Forgiveness;   Paul the Apostle;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Apostle;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Family;   History;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Mark, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blessedness;   Covenant;   Eschatology;   Family;   Gospel (2);   Heir Heritage Inheritance;   Mediation Mediator;   Missions;   People ;   Peter;   Preaching;   Purity (2);   Seed;   Type;   Morrish Bible Dictionary - Parable;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hour;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   International Standard Bible Encyclopedia - Abraham;   Eschatology of the New Testament;   Kindred;   Make;   Peter, Simon;   Quotations, New Testament;   Teach;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Y'all come from these men, and y'all share in the same promise they had. God said to Abraham, 'Through your kids, many generations from now, the whole world will be blessed.'
Legacy Standard Bible
It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your seed all the families of the earth shall be blessed.'
New American Standard Bible (1995)
"It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, 'AND IN YOUR SEED ALL THE FAMILIES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED.'
Bible in Basic English
You are the sons of the prophets, and of the agreement which God made with your fathers, saying to Abraham, Through your seed a blessing will come on all the families of the earth.
Darby Translation
*Ye* are the sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
New King James Version
You are sons of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'And in your seed all the families of the earth shall be blessed.' Genesis 22:18; Genesis 26:4; Genesis 28:14">[fn]
Christian Standard Bible®
You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, And all the families of the earth will be blessed through your offspring.
World English Bible
You are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'In your seed will all the families of the earth be blessed.'
Wesley's New Testament (1755)
Ye are the sons of the prophets and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
Weymouth's New Testament
"You are the heirs of the Prophets, and of the Covenant which God made with your forefathers when He said to Abraham, `And through your posterity all the families of the world shall be blessed.'
King James Version (1611)
Yee are the children of the Prophets, and of the couenant which God made with our fathers, saying vnto Abraham, And in thy seed shall all the kinreds of the earth be blessed.
Literal Translation
You are sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to Abraham, "Even in your Seed all the families of the earth shall be blessed." Gen. 22:18
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye are the children of the prophetes and of the couenaunt, which God made vnto or fathers, whan he sayde vnto Abraha: Thorow yi sede shal all ye nacios of ye earth be blessed.
Mace New Testament (1729)
ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, when he said to Abraham, "all the families of the earth shall be blessed in your posterity."
Amplified Bible
"You are the sons (descendants) of the prophets and [heirs] of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, 'AND IN YOUR SEED (descendant) ALL THE FAMILIES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED.'
American Standard Version
Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
Revised Standard Version
You are the sons of the prophets and of the covenant which God gave to your fathers, saying to Abraham, 'And in your posterity shall all the families of the earth be blessed.'
Tyndale New Testament (1525)
Ye are the chyldren of the Prophetes and of the covenaunt which God hath made vnto oure fathers sayinge to Abraham: Eve in thy seede shall all the kinredes of the erth be blessed.
Update Bible Version
You are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, And in your seed shall all the families of the earth be blessed.
Webster's Bible Translation
Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Young's Literal Translation
`Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;
New Century Version
You are descendants of the prophets. You have received the agreement God made with your ancestors. He said to your father Abraham, ‘Through your descendants all the nations on the earth will be blessed.'
New English Translation
You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, ‘ And in your descendants all the nations of the earth will be blessed .'
Berean Standard Bible
And you are sons of the prophets and of the covenant God made with your fathers, when He said to Abraham, 'Through your offspring all the families of the earth will be blessed.'
Complete Jewish Bible
"You are the sons of the prophets; and you are included in the covenant which God made with our fathers when he said to Avraham, ‘By your seed will all the families of the earth be blessed.'
English Standard Version
You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your offspring shall all the families of the earth be blessed.'
Geneva Bible (1587)
Ye are the children of the Prophets, and of the couenant, which God hath made vnto our fathers, saying to Abraham, Euen in thy seede shall all the kindreds of the earth be blessed.
George Lamsa Translation
You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, By your seed shall all the kindred of the earth be blessed.
Hebrew Names Version
You are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Avraham, 'In your seed will all the families of the eretz be blessed.'
International Standard Version
You are the descendants of the prophets and the heirsthe heirs">[fn] of the covenant that God made with yourour">[fn] ancestors when he said to Abraham, 'Through your descendant all the families of the earth will be blessed.'Genesis 22:18; 26:4">[fn]Genesis 12:3; 18:18; 22:18; 26:4; 28:14; Acts 2:39; Romans 9:4,8; 15:8; Galatians 3:8,26;">[xr]
Etheridge Translation
You are the sons of the prophets; and the covenant which Aloha set with our fathers, saying unto Abraham, In thy seed shall be blessed all the generations of the earth,
Murdock Translation
Ye are the children of the prophets: and that covenant which God made with our fathers, when he said to Abraham, that in thy seed shall all the families of the earth be blessed,
New Living Translation
You are the children of those prophets, and you are included in the covenant God promised to your ancestors. For God said to Abraham, ‘Through your descendants all the families on earth will be blessed.'
New Life Bible
You are of the family of the early preachers and of the promise that God made with our early fathers. He said to Abraham, ‘All the families of the earth will receive God's favor through your children.'
English Revised Version
Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
New Revised Standard
You are the descendants of the prophets and of the covenant that God gave to your ancestors, saying to Abraham, ‘And in your descendants all the families of the earth shall be blessed.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye, are the sons of the prophets, and of the covenant which God covenanted unto your fathers, saying unto Abraham - And, in thy seed, shall be blessed, all the families of the ground.
Douay-Rheims Bible
You are the children of the prophets and of the testament which God made to our fathers, saying to Abraham: And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
King James Version
Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Lexham English Bible
You are the sons of the prophets and of the covenant that God ordained with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your offspring all the nations of the earth will be blessed.'
Bishop's Bible (1568)
Ye are the chyldren of the prophetes, and of the couenaunt which God made vnto our fathers, saying to Abraham: Euen in thy seede shall all the kinredes of the earth be blessed.
Easy-to-Read Version
And what those prophets talked about is for you, their descendants. You have received the agreement that God made with your fathers. God said to your father Abraham, ‘Every nation on earth will be blessed through your descendants.'
New American Standard Bible
"It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which God ordained with your fathers, saying to Abraham, 'AND IN YOUR SEED ALL THE FAMILIES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED.'
Good News Translation
The promises of God through his prophets are for you, and you share in the covenant which God made with your ancestors. As he said to Abraham, ‘Through your descendants I will bless all the people on earth.'
Wycliffe Bible (1395)
But ye ben the sones of prophetis, and of the testament, that God ordeynede to oure fadris, and seide to Abraham, In thi seed alle the meynes of erthe schulen be blessid.

Contextual Overview

12 Peter saw that a crowd had gathered, and he said: Friends, why are you surprised at what has happened? Why are you staring at us? Do you think we have some power of our own? Do you think we were able to make this man walk because we are so religious? 13 The God that Abraham, Isaac, Jacob, and our other ancestors worshiped has brought honor to his Servant Jesus. He is the one you betrayed. You turned against him when he was being tried by Pilate, even though Pilate wanted to set him free. 14 You rejected Jesus, who was holy and good. You asked for a murderer to be set free, 15 and you killed the one who leads people to life. But God raised him from death, and all of us can tell you what he has done. 16 You see this man, and you know him. He put his faith in the name of Jesus and was made strong. Faith in Jesus made this man completely well while everyone was watching. 17 My friends, I am sure that you and your leaders didn't know what you were doing. 18 But God had his prophets tell that his Messiah would suffer, and now he has kept that promise. 19 So turn to God! Give up your sins, and you will be forgiven. 20 Then that time will come when the Lord will give you fresh strength. He will send you Jesus, his chosen Messiah. 21 But Jesus must stay in heaven until God makes all things new, just as his holy prophets promised long ago.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the children: Acts 2:39, Acts 13:26, Genesis 20:7, Genesis 27:36-40, Genesis 48:14-20, Genesis 49:1-33, Psalms 105:8-15, Matthew 3:9, Matthew 3:10

the covenant: Genesis 17:9, Genesis 17:10, Genesis 17:19, 1 Chronicles 16:17, Nehemiah 9:8, Luke 1:72, Romans 9:4, Romans 9:5, Romans 15:8, Galatians 3:29

And in: Genesis 12:3, Genesis 18:18, Genesis 22:18, Genesis 26:4, Genesis 28:14, Romans 4:13, Galatians 3:8, Galatians 3:16

all: Psalms 22:27, Psalms 96:7, Revelation 5:9, Revelation 7:9, Revelation 14:6

Reciprocal: Deuteronomy 9:5 - that he may Deuteronomy 29:1 - the words 1 Chronicles 16:16 - which he made Psalms 115:14 - you Isaiah 65:23 - for Daniel 11:28 - the holy Micah 7:20 - General Zechariah 10:9 - live Malachi 2:15 - godly seed Matthew 8:12 - the children Matthew 15:24 - I am not Mark 10:14 - Suffer Luke 16:16 - Law Luke 24:47 - beginning John 1:11 - came Acts 3:26 - sent Acts 10:36 - word 2 Corinthians 1:20 - all Galatians 3:14 - through Galatians 4:28 - General Ephesians 2:12 - the covenants Hebrews 7:6 - had 1 Peter 1:20 - but

Gill's Notes on the Bible

Ye are the children of the prophets,.... Of Abraham, Isaac, and Jacob, who are called prophets, Psalms 105:15 being lineally and naturally descended from them; to them belonged the prophecies of the Old Testament concerning the Messiah, and the promises of him; they were heirs of them;

and of the covenant which God made with our fathers; so the phrase

בני ברית, "children of the covenant", is used by the Jews, as peculiar to themselves; Psalms 105:15- : and so בר אוריין, "a son of the law" n, is also used by them in a like sense; the law, the covenant, and the promises, externally belonging to them:

saying unto Abraham, Genesis 22:18

and in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed; meaning the Messiah, that sprung from him, and is called the son of Abraham; in whom, not only all Abraham's spiritual seed among the Jews, or the elect of God in that nation, and who were truly the children of Abraham, and of the promise, but even all the chosen of God among the Gentiles, in every nation, and of every kindred and family among them, are blessed in Christ, with all spiritual blessings; with peace, pardon, righteousness, redemption, and salvation: for this is not a form of blessing the Gentiles would use, when they blessed themselves, or others; saying, God bless thee, as he blessed Abraham's seed; for no one instance can be produced, when the Gentiles ever used such a form of blessing as this; but a prophecy of the calling of the Gentiles by the Messiah, and of their being blessed in him; see Galatians 3:16 and though this sense is departed from by modern Jews, it was what the ancient synagogue gave into o.

n T. Bab. Gittin, fol. 62. 1. o Sepher Chasidim, sect. 961. apud Allix, Judgment of the Jewish Church, p 57.

Barnes' Notes on the Bible

Ye are the children of the prophets - Greek: “Ye are the sons of the prophets.” The meaning is, not that they were literally the “descendants” of the prophets, but that they were their “disciples,” “pupils,” “followers.” They professed to follow the prophets as their teachers and guides. Teachers among the Jews were often spoken of under the appellation of fathers, and disciples as sons, Matthew 12:27. See notes on Matthew 1:1. As they were the professed disciples of the prophets, they should listen to them. As they lived among the people to whom the prophets were sent, and to whom the promises were made, they should avail themselves of the offer of mercy, and embrace the Messiah.

And of the covenant - Ye are the sons of the covenant; that is, you are of the posterity of Abraham, with whom the covenant was made. The word “sons” was often thus used to denote those to whom any favor pertained. whether by inheritance or in any other way. Thus, Matthew 8:12, “The children (sons) of the kingdom”; John 17:12, “the son of perdition.” The word “covenant” denotes properly “a compact or agreement between equals, or those who have a right to make such a compact, and to choose or refuse the terms.” When applied to God and man, it denotes a firm promise on the part of God; a pledge to be regarded with all the sacredness of a compact, that he will do certain things on certain conditions. It is called a covenant only to designate its sacredness and the certainty of its fulfillment, not that man had any right to reject any of the terms or stipulations. As man has no such right, as he is bound to receive all that his Maker proposes, so, strictly and literally, there has been no compact or covenant between God and man. The promise to which Peter refers in the passage before us is in Genesis 22:18; Genesis 12:3.

In thy seed - Thy posterity. See Romans 4:13, Romans 4:16. This promise the apostle Paul affirms had express reference to the Messiah, Galatians 3:16. The word “seed” is used sometimes to denote an individual Genesis 4:25; and the apostle Galatians 3:16 affirms that there was special reference to Christ in the promise made to Abraham.

All the kindreds - The word translated “kindreds” πατριαὶ patriai denotes “those who have a common father or ancestor,” and is applied to families. It is also referred to those larger communities which were descended from the same ancestor, and thus refers to nations, Ephesians 3:15. Here it evidently refers to “all nations.”

Be blessed - Be made happy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 3:25. Ye are the children of the prophets — This is the argumentum ad hominem: as ye are the children or disciples of the prophets, ye are bound to believe their predictions, and obey their precepts; and not only so, but ye are entitled to their promises. Your duty and your interest go hand in hand; and there is not a blessing contained in the covenant which was made with your fathers but belongs to you. Now, as this covenant respected the blessings of the Gospel, you must believe in Jesus Christ, in order to be put in possession of all those blessings.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile