Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Acts 19:21

After all of this had happened, Paul decided to visit Macedonia and Achaia on his way to Jerusalem. Paul had said, "From there I will go on to Rome."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Achaia;   Feasts;   Paul;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Thompson Chain Reference - Achaia;   Macedonia;   Rome;   Torrey's Topical Textbook - Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Achaia;   Bridgeway Bible Dictionary - Corinthians, letters to the;   Greece;   Macedonia;   Paul;   Romans, letter to the;   Rome;   Spirit;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Relics;   Easton Bible Dictionary - Achaia;   Romans, Epistle to the;   Fausset Bible Dictionary - Achaia;   Corinth;   Ephesus;   Macedonia;   Romans, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Church;   Romans, Book of;   Shrine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aquila and Priscilla;   Bible;   Corinthians, Second Epistle to;   Ephesus;   Paul the Apostle;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Galatians Epistle to the;   Macedonia ;   Missions;   Paul;   Romans Epistle to the;   Timothy;   Morrish Bible Dictionary - Achaia ;   Grecia, Greece;   Macedonia ;   People's Dictionary of the Bible - Achaia;   Ephesians;   Ephesus;   Smith Bible Dictionary - Acha'ia;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Achaia;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Achaia;   Appeal;   Corinthians, Second Epistle to the;   End;   Galatia;   Macedonia;   Romans, Epistle to the;   Kitto Biblical Cyclopedia - Achaia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After these events, Paul resolved by the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem. “After I’ve been there,” he said, “It is necessary for me to see Rome as well.”
King James Version (1611)
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when hee had passed thorow Macedonia and Athaia, to go to Hierusalem, saying, After I haue bin there, I must also see Rome.
King James Version
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
English Standard Version
Now after these events Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
New American Standard Bible
Now after these things were finished, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem after he had passed through Macedonia and Achaia, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
New Century Version
After these things, Paul decided to go to Jerusalem, planning to go through the countries of Macedonia and Southern Greece and then on to Jerusalem. He said, "After I have been to Jerusalem, I must also visit Rome."
Amplified Bible
Now after these events, Paul determined in the Spirit that he would travel through Macedonia and Achaia (most of the Greek mainland), and go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome [and preach the good news of salvation]."
New American Standard Bible (1995)
Now after these things were finished, Paul purposed in the Spirit to go to Jerusalem after he had passed through Macedonia and Achaia, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
Legacy Standard Bible
Now after these things were finished, Paul purposed in the Spirit to go to Jerusalem after he had passed through Macedonia and Achaia, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
Berean Standard Bible
After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem after he had passed through Macedonia and Achaia. "After I have been there," he said, "I must see Rome as well."
Complete Jewish Bible
Some time later, Sha'ul decided by the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and then go to Yerushalayim. "After I have been there," he said, "I must visit Rome."
Darby Translation
And when these things were fulfilled, Paul purposed in his spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia, saying, After I have been there I must see Rome also.
Easy-to-Read Version
After this, Paul made plans to go to Jerusalem. He planned to go through the regions of Macedonia and Achaia, and then go to Jerusalem. He thought, "After I visit Jerusalem, I must also visit Rome."
Geneva Bible (1587)
Nowe when these things were accomplished, Paul purposed by the Spirite to passe through Macedonia and Achaia, and to goe to Hierusalem, saying, After I haue bene there, I must also see Rome.
George Lamsa Translation
When these things had been accomplished, Paul made up his mind to travel through all of Mac-e-do''ni-a and A-cha''ia, and then to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Good News Translation
After these things had happened, Paul made up his mind to travel through Macedonia and Achaia and go on to Jerusalem. "After I go there," he said, "I must also see Rome."
Lexham English Bible
Now when these things were completed, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia, saying, "After I have been there, it is necessary for me to see Rome also."
Literal Translation
And when these things were fulfilled, passing through Macedonia and Achaia, Paul purposed in the Spirit to go to Jerusalem, saying, After I have come there, I must also see Rome.
American Standard Version
Now after these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Bible in Basic English
Now after these things were ended, Paul came to a decision that when he had gone through Macedonia and Achaia he would go to Jerusalem, saying, After I have been there, I have a desire to see Rome.
Hebrew Names Version
Now after these things had ended, Sha'ul determined in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Yerushalayim, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
International Standard Version
After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go through Macedonia and Achaia and then to go on to Jerusalem, saying, "After I have gone there, I must also see Rome."Acts 18:21; 20:22; 23:11; Romans 15:24-28; Galatians 2:1;">[xr]
Etheridge Translation
But when these were fulfilled, Paulos set in his mind to itinerate throughout all Makedunia and Akaia, and to go into Urishlem. And he said, When I shall have gone thither, it behoveth me Ruma also to see.
Murdock Translation
And when these things had been accomplished, Paul purposed in his mind, to make the circuit of all Macedonia and Achaia, and [fn] go to Jerusalem. And he said: After I have gone thither, I must also see Rome.
Bishop's Bible (1568)
After these thinges were ended, Paul purposed in the spirite, when he had passed ouer Macedonia and Achaia, to go to Hierusalem, saying: After I haue ben there, I must also see Rome.
English Revised Version
Now after these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
World English Bible
Now after these things had ended, Paul determined in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
Wesley's New Testament (1755)
After these things were ended, Paul purposed in spirit, having passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must see Rome also.
Weymouth's New Testament
When matters had reached this point, Paul decided in his own mind to travel through Macedonia and Greece, and go to Jerusalem. "After that," he said, "I must also see Rome."
Wycliffe Bible (1395)
And whanne these thingis weren fillid, Poul purposide in spirit, aftir that Macedony was passid and Acaie, to go to Jerusalem, and seide, For aftir that Y schal be there, it bihoueth me `to se also Rome.
Update Bible Version
Now after these things had ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Webster's Bible Translation
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia, and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
New English Translation
Now after all these things had taken place, Paul resolved to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. He said, "After I have been there, I must also see Rome."
New King James Version
When these things were accomplished, Paul purposed in the Spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
New Living Translation
Afterward Paul felt compelled by the Spirit to go over to Macedonia and Achaia before going to Jerusalem. "And after that," he said, "I must go on to Rome!"
New Life Bible
After this, Paul thought he would go through the countries of Macedonia and Greece. Then he would go to Jerusalem. He said, "After I have been there, I must go to the city of Rome also."
New Revised Standard
Now after these things had been accomplished, Paul resolved in the Spirit to go through Macedonia and Achaia, and then to go on to Jerusalem. He said, "After I have gone there, I must also see Rome."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, when these things were fulfilled, Paul purposed in his spirit, going through Macedonia and Achaia, to be journeying unto Jerusalem, saying - After I have been there, Rome also, must I see!
Douay-Rheims Bible
And when these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying: After I have been there, I must see Rome also.
Revised Standard Version
Now after these events Paul resolved in the Spirit to pass through Macedo'nia and Acha'ia and go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
Tyndale New Testament (1525)
After these thinges were ended Paul purposed in the sprete to passe over Macedonia and Achaia and to goo to Ierusalem saying: After I have bene there I must also se Rome.
Young's Literal Translation
And when these things were fulfilled, Paul purposed in the Spirit, having gone through Macedonia and Achaia, to go on to Jerusalem, saying -- `After my being there, it behoveth me also to see Rome;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan this was done, Paul purposed in sprete to take his iourney thorow Macedonia and Achaia, and to go to Ierusale, and sayde: After that I haue bene there, I must se Rome also.
Mace New Testament (1729)
after this, Paul had a design to pass thro' Macedonia and Achaia in his way to Jerusalem: purposing when he had been there to make a visit to Rome.
THE MESSAGE
After all this had come to a head, Paul decided it was time to move on to Macedonia and Achaia provinces, and from there to Jerusalem. "Then," he said, "I'm off to Rome. I've got to see Rome!" He sent two of his assistants, Timothy and Erastus, on to Macedonia and then stayed for a while and wrapped things up in Asia.
Simplified Cowboy Version
The Holy Spirit then told Paul to head off for Macedonia and Achaia on his way to Jerusalem. "That's where I'm headed," Paul said, "and then I'm off to Rome."

Contextual Overview

21 After all of this had happened, Paul decided to visit Macedonia and Achaia on his way to Jerusalem. Paul had said, "From there I will go on to Rome." 22 So he sent his two helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia. But he stayed on in Asia for a while. 23 At that time there was serious trouble because of the Lord's Way. 24 A silversmith named Demetrius had a business that made silver models of the temple of the goddess Artemis. Those who worked for him earned a lot of money. 25 Demetrius brought together everyone who was in the same business and said: Friends, you know that we make a good living at this. 26 But you have surely seen and heard how this man Paul is upsetting a lot of people, not only in Ephesus, but almost everywhere in Asia. He claims that the gods we humans make are not really gods at all. 27 Everyone will start saying terrible things about our business. They will stop respecting the temple of the goddess Artemis, who is worshiped in Asia and all over the world. Our great goddess will be forgotten! 28 When the workers heard this, they got angry and started shouting, "Great is Artemis, the goddess of the Ephesians!" 29 Soon the whole city was in a riot, and some men grabbed Gaius and Aristarchus, who had come from Macedonia with Paul. Then everyone in the crowd rushed to the place where the town meetings were held. 30 Paul wanted to go out and speak to the people, but the Lord's followers would not let him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cir, am 4063, ad 59

these: Romans 15:25-28, Galatians 2:1

purposed: Acts 16:6-10, Acts 18:21, Acts 20:22, Lamentations 3:37, Romans 1:13, 2 Corinthians 1:15-18

when: Acts 20:1-6

to go: Acts 20:16, Acts 20:22, Acts 21:4, Acts 21:11-15, Acts 21:17, Acts 24:17, Acts 24:18, Romans 15:25, Romans 15:26

I must: Acts 18:21, Acts 23:11, Acts 25:10-12, Acts 27:1, Acts 27:24, Acts 28:16, Acts 28:30, Acts 28:31, Romans 1:15, Romans 15:23-29, Philippians 1:12-14

Reciprocal: Acts 16:9 - Macedonia Acts 19:27 - that not Acts 20:3 - he purposed Acts 25:12 - unto Caesar shalt Romans 1:9 - with Romans 1:10 - a prosperous Romans 15:24 - I take 1 Corinthians 4:17 - I sent 1 Corinthians 4:19 - I 1 Corinthians 16:5 - when 2 Corinthians 1:16 - and to come

Cross-References

Genesis 4:7
If you had done the right thing, you would be smiling. But you did the wrong thing, and now sin is waiting to attack you like a lion. Sin wants to destroy you, but don't let it!
Genesis 12:2
I will bless you and make your descendants into a great nation. You will become famous and be a blessing to others.
Genesis 18:24
Wouldn't you spare the city if there are only fifty good people in it?
Genesis 19:8
I have two daughters who have never been married. I'll bring them out, and you can do what you want with them. But don't harm these men. They are guests in my home."
Genesis 19:9
"Don't get in our way," the crowd answered. "You're an outsider. What right do you have to order us around? We'll do worse things to you than we're going to do to them." The crowd kept arguing with Lot. Finally, they rushed toward the door to break it down.
Genesis 19:15
Early the next morning the two angels tried to make Lot hurry and leave. They said, "Take your wife and your two daughters and get out of here as fast as you can! If you don't, every one of you will be killed when the Lord destroys the city."
Genesis 19:16
At first, Lot just stood there. But the Lord wanted to save him. So the angels took Lot, his wife, and his two daughters by the hand and led them out of the city.
Psalms 34:15
If you obey the Lord , he will watch over you and answer your prayers.
Psalms 102:17
and the prayers of the homeless will be answered.
Psalms 145:19
You satisfy the desires of all your worshipers, and you come to save them when they ask for help.

Gill's Notes on the Bible

After these things were ended,.... After that the apostle had disputed with the Jews in their synagogue, for the space of three months, and in the school of Tyrannus about two years; and after many souls had been converted at Ephesus, and were formed into a church state, and were established in the faith:

when he had passed through Macedonia and Achaia: in the former of which were the cities of Philippi, Thessalonica, and Berea, and in the latter, Corinth; where the apostle had already been, and preached the Gospel with success, and had laid the foundation of a Gospel church state in each place; but was willing to visit them again, both to confirm them in the doctrines of the Gospel, and, if it was the will of God, that he might be the instrument of converting others, and adding them to them, as well as to make some collections among them, for the poor saints at Jerusalem: for through these places he intended

to go to Jerusalem; to visit the church there, and distribute to the poor what he had gathered, or should gather for them among the Gentile churches:

saying, after I have been there, I must also see Rome; the metropolis of the empire, and the glory of the whole world; and which to see was one of Austin's three wishes: but the apostle's desire was not so much to see the magnificence of the city, as the saints in it; and that he might impart some spiritual gift unto them, and have some fruit among them; and be a means of quickening and comforting them, and of gaining others to them; and it was the will of God that he should go there; and this he spake by a prophetic spirit, and as being under the impulse of the Spirit of God; see Acts 23:11.

Barnes' Notes on the Bible

After these things were ended - After the gospel was firmly established at Ephesus, so that his presence there was no longer necessary.

Purposed in the spirit - Resolved in his mind.

When he had passed through Macedonia and Achaia - In these places he had founded flourishing churches. It is probable that his main object in this visit was to take up a collection for the poor saints at Jerusalem. See the notes on Romans 15:25-26.

To go to Jerusalem - To bear the contribution of the Gentile churches to the poor and oppressed Christians in Judea.

I must also see Rome - See the notes on Romans 15:24. He did go to Rome, but he went in chains, as a prisoner.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 19:21. Paul purposed in the spirit, c.] Previously to this he appears to have concerted a journey to Macedonia, and a visit to Corinth, the capital of Achaia, where he seems to have spent a considerable time, probably the whole winter of A.D. 58 see 1 Corinthians 16:5-6; and afterwards to go to Jerusalem; but it is likely that he did not leave Ephesus till after pentecost, a.d. 59. (1 Corinthians 16:8) And he resolved, if possible, to see Rome, which had been the object of his wishes for a considerable time. See Romans 1:10, Romans 1:13; Romans 16:23.

It is generally believed that, during this period, while at Ephesus, he wrote his first epistle to the Corinthians. He had heard that some strange disorders had entered into that Church:-

1. That there were divisions among them; some extolling Paul, beyond all others; some, Peter; others, Apollos.

2. He had learned from Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, whom he saw at Ephesus, 1 Corinthians 16:17; 1 Corinthians 7:1, that several abuses had crept into their religious assemblies.

3. That even the Christians went to law with each other, and that before the heathens. And,

4. That a person professing Christianity in that city, had formed a matrimonial contract with his step-mother. It was to remedy those disorders that he wrote his first epistle to the Corinthians, in which he strongly reprehends all the above evils.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile