Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Acts 17:8

The officials and the people were upset when they heard this.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Paul;   Peace;   Silas;   Thessalonica;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jason;   Thessalonica;   Bridgeway Bible Dictionary - Macedonia;   Paul;   Rome;   Silas;   Thessalonians, letters to;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Thessalonians, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Jason;   Thessalonica;   Fausset Bible Dictionary - Roman Empire;   Thessalonians, the Epistles to the;   Thessalonica;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Greece;   Macedonia;   Persecution in the Bible;   2 Thessalonians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rulers of the City;   Thessalonians, First Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aristion (Aristo);   Magistrate;   Ruler;   Silas or Silyanus;   Thessalonians Epistles to the;   Morrish Bible Dictionary - Jason ;   Silas ;   Thessalonians, Epistles to the;   People's Dictionary of the Bible - Jason;   Macedonia;   Thessalonians;   Thessalonica;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - City, Rulers of;   Jason (1);   Jason (2);   Macedonia;   Ruler;   Silas;   Thessalonica;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The crowd and city officials who heard these things were upset.
King James Version (1611)
And they troubled the people, and the rulers of the citie, when they heard these things.
King James Version
And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
English Standard Version
And the people and the city authorities were disturbed when they heard these things.
New American Standard Bible
They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.
New Century Version
When the people and the leaders of the city heard these things, they became very upset.
Amplified Bible
They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.
New American Standard Bible (1995)
They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.
Legacy Standard Bible
And they disturbed the crowd and the city authorities who heard these things.
Berean Standard Bible
On hearing this, the crowd and city officials were greatly disturbed.
Complete Jewish Bible
Their words threw the crowd and the authorities into a turmoil,
Darby Translation
And they troubled the crowd and the politarchs when they heard these things.
Easy-to-Read Version
When the city leaders and the other people heard this, they became very upset.
Geneva Bible (1587)
Then they troubled the people, and the heads of the citie, when they heard these things.
George Lamsa Translation
The authorities of the city and all the people were alarmed when they heard these things.
Good News Translation
With these words they threw the crowd and the city authorities in an uproar.
Lexham English Bible
And they threw the crowd into confusion, and the city officials who heard these things.
Literal Translation
And hearing these things, they troubled the crowd and the city judges.
American Standard Version
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
Bible in Basic English
And hearing these things the people and the rulers of the town were troubled.
Hebrew Names Version
The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things.
International Standard Version
The crowd and the city officials were upset when they heard this,
Etheridge Translation
And the chiefs of the city and all the people were troubled when they heard these things;
Murdock Translation
And the chiefs of the city and all the people, were alarmed when they heard these things.
Bishop's Bible (1568)
And they troubled the people, and the officers of the citie, when they hearde these thynges.
English Revised Version
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
World English Bible
The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things.
Wesley's New Testament (1755)
And they alarmed the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
Weymouth's New Testament
Great was the excitement among the crowd, and among the magistrates of the city, when they heard these charges.
Wycliffe Bible (1395)
And thei moueden the puple, and the princis of the citee, herynge these thingis.
Update Bible Version
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
Webster's Bible Translation
And they troubled the people, and the rulers of the city, when they heard these things.
New English Translation
They caused confusion among the crowd and the city officials who heard these things.
New King James Version
And they troubled the crowd and the rulers of the city when they heard these things.
New Living Translation
The people of the city, as well as the city council, were thrown into turmoil by these reports.
New Life Bible
When the people and city leaders heard this, they were troubled.
New Revised Standard
The people and the city officials were disturbed when they heard this,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they troubled the multitude and the city-rulers, when they heard these things;
Douay-Rheims Bible
And they stirred up the people: and the rulers of the city, hearing these things,
Revised Standard Version
And the people and the city authorities were disturbed when they heard this.
Tyndale New Testament (1525)
And they troubled the people and the officers of the cite when they hearde these thinges.
Young's Literal Translation
And they troubled the multitude and the city rulers, hearing these things,
Miles Coverdale Bible (1535)
They troubled the people, and the rulers of the cite, that herde this.
Mace New Testament (1729)
the people, and the magistrates upon hearing this were alarm'd:
THE MESSAGE
The city fathers and the crowd of people were totally alarmed by what they heard. They made Jason and his friends post heavy bail and let them go while they investigated the charges.
Simplified Cowboy Version
With these words, the city council and all those who had come to see this circus act were instantly thrown into mayhem.

Contextual Overview

1 After Paul and his friends had traveled through Amphipolis and Apollonia, they went on to Thessalonica. A Jewish meeting place was in that city. 2 So as usual, Paul went there to worship, and on three Sabbaths he spoke to the people. He used the Scriptures 3 to show them that the Messiah had to suffer, but that he would rise from death. Paul also told them that Jesus is the Messiah he was preaching about. 4 Some of them believed what Paul had said, and they became followers with Paul and Silas. Some Gentiles and many important women also believed the message. 5 The Jewish leaders were jealous and got some worthless bums who hung around the marketplace to start a riot in the city. They wanted to drag Paul and Silas out to the mob, and so they went straight to Jason's home. 6 But when they did not find them there, they dragged out Jason and some of the Lord's followers. They took them to the city authorities and shouted, "Paul and Silas have been upsetting things everywhere. Now they have come here, 7 and Jason has welcomed them into his home. All of them break the laws of the Roman Emperor by claiming that someone named Jesus is king." 8 The officials and the people were upset when they heard this. 9 So they made Jason and the other followers pay bail before letting them go.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 2:3, John 11:48

Reciprocal: Acts 19:29 - the whole

Cross-References

Genesis 13:15
I will give you and your family all the land you can see. It will be theirs forever!
Genesis 13:17
Now walk back and forth across the land, because I am giving it to you.
Genesis 17:7
I will always keep the promise I have made to you and your descendants, because I am your God and their God.
Genesis 17:16
I will bless her, and you will have a son by her. She will become the mother of nations, and some of her descendants will even be kings.
Genesis 17:17
Abraham bowed with his face to the ground and thought, "I am almost a hundred years old. How can I become a father? And Sarah is ninety. How can she have a child?" So he started laughing.
Genesis 17:21
But your son Isaac will be born about this time next year, and the promise I am making to you and your family will be for him and his descendants forever.
Genesis 23:4
"I live as a foreigner in your land, and I don't own any property where I can bury my wife. Please let me buy a piece of land."
Genesis 28:4
May he bless you with the land he gave Abraham, so that you will take over this land where we now live as foreigners.
Genesis 48:4
and promised, "I will give you a large family with many descendants that will grow into a nation. And I am giving you this land that will belong to you and your family forever."
Exodus 6:7
I will accept you as my people, and I will be your God. Then you will know that I was the one who rescued you from the Egyptians.

Gill's Notes on the Bible

And they troubled the people, and the rulers of the city,.... Fearing some revolution would be made, and some new king, or rather tyrant, would start up, and usurp a power over them; or that they should come under some suspicion or charge with the Roman government, and should be called to an account, for admitting such men and tenets among them; with such fears were they possessed,

when they heard these things; alleged against the apostle and his company.

Barnes' Notes on the Bible

And they troubled the people - They excited the people to commotion and alarm. The rulers feared the tumult that was excited, and the people feared the Romans, when they heard the charge that there were rebels against the government in their city. It does not appear that there was a disposition in the rulers or the people to persecute the apostles; but they were excited and alarmed by the representations of the Jews, and by the mob that they had collected.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 17:8. And they troubled the people and the rulers — It is evident that there was no disposition in either the people or the rulers to persecute the apostles. But these wicked Jews, by means of the unprincipled, wicked lawyers, those lewd fellows of the baser sort, threw the subject into the form of law, making it a state question, in which form the rulers were obliged to notice it; but they showed their unwillingness to proceed in a matter which they saw proceeded from malice, by letting Jason and his companions go off on bail.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile