Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Samuel 22:7
I was in terrible trouble when I called out to you, but from your temple you heard me and answered my prayer.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
I called to the Lord in my distress;I called to my God.From his temple he heard my voice,and my cry for help reached his ears.
I called to the Lord in my distress;I called to my God.From his temple he heard my voice,and my cry for help reached his ears.
Hebrew Names Version
In my distress I called on the LORD; Yes, I called to my God: He heard my voice out of his temple, My cry [came] into his ears.
In my distress I called on the LORD; Yes, I called to my God: He heard my voice out of his temple, My cry [came] into his ears.
King James Version
In my distress I called upon the Lord , and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
In my distress I called upon the Lord , and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
Lexham English Bible
In my distress I called upon Yahweh, and to my God I called. He heard my voice from his temple, and my cry for help was to his ears.
In my distress I called upon Yahweh, and to my God I called. He heard my voice from his temple, and my cry for help was to his ears.
English Standard Version
"In my distress I called upon the Lord ; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
"In my distress I called upon the Lord ; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
New Century Version
In my trouble I called to the Lord ; I cried out to my God. From his temple he heard my voice; my call for help reached his ears.
In my trouble I called to the Lord ; I cried out to my God. From his temple he heard my voice; my call for help reached his ears.
New English Translation
In my distress I called to the Lord ; I called to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
In my distress I called to the Lord ; I called to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
Amplified Bible
"In my distress I called upon the LORD; I cried out to my God, And from His temple [in the heavens] He heard my voice; My cry for help came into His ears.
"In my distress I called upon the LORD; I cried out to my God, And from His temple [in the heavens] He heard my voice; My cry for help came into His ears.
New American Standard Bible
"In my distress I called upon the LORD, Yes, I called out to my God; And from His temple He heard my voice, And my cry for help came into His ears.
"In my distress I called upon the LORD, Yes, I called out to my God; And from His temple He heard my voice, And my cry for help came into His ears.
Geneva Bible (1587)
But in my tribulation did I call vpon the Lord, and crie to my God, and he did heare my voyce out of his temple, and my crie did enter into his eares.
But in my tribulation did I call vpon the Lord, and crie to my God, and he did heare my voyce out of his temple, and my crie did enter into his eares.
Legacy Standard Bible
In my distress I called upon Yahweh,And I called to my God;And out of His temple He heard my voice,And my cry for help came into His ears.
In my distress I called upon Yahweh,And I called to my God;And out of His temple He heard my voice,And my cry for help came into His ears.
Complete Jewish Bible
In my distress I called to Adonai ; yes, I called to my God. Out of his temple he heard my voice, and my cry entered his ears.
In my distress I called to Adonai ; yes, I called to my God. Out of his temple he heard my voice, and my cry entered his ears.
Darby Translation
In my distress I called upon Jehovah, And I cried to my God; And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.
In my distress I called upon Jehovah, And I cried to my God; And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.
Easy-to-Read Version
In my trouble I called to the Lord . Yes, I cried out to my God for help. There in his temple he heard my voice. He heard my cry for help.
In my trouble I called to the Lord . Yes, I cried out to my God for help. There in his temple he heard my voice. He heard my cry for help.
George Lamsa Translation
In my distress I called upon the LORD and cried to my God; and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
In my distress I called upon the LORD and cried to my God; and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
Good News Translation
In my trouble I called to the Lord ; I called to my God for help. In his temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
In my trouble I called to the Lord ; I called to my God for help. In his temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
Literal Translation
In my distress I called on Jehovah, and I called to my God. And He heard my voice from His temple, and my cry was in His ears.
In my distress I called on Jehovah, and I called to my God. And He heard my voice from His temple, and my cry was in His ears.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wha I was in trouble, I called vpo the LORDE, yee euen my God called I vpon, & so he herde my voyce fro his holy temple, & my coplaynte (came) into his eares.
Wha I was in trouble, I called vpo the LORDE, yee euen my God called I vpon, & so he herde my voyce fro his holy temple, & my coplaynte (came) into his eares.
American Standard Version
In my distress I called upon Jehovah; Yea, I called unto my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry came into his ears.
In my distress I called upon Jehovah; Yea, I called unto my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry came into his ears.
Bible in Basic English
In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came to his ears.
In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came to his ears.
Bishop's Bible (1568)
In my tribulation did I call vppon the Lorde, and crye to my God: and he dyd heare my voyce out of his temple, and my crye [did enter] into his eares.
In my tribulation did I call vppon the Lorde, and crye to my God: and he dyd heare my voyce out of his temple, and my crye [did enter] into his eares.
JPS Old Testament (1917)
In my distress I called upon the LORD, yea, I called unto my God; and out of His temple He heard my voice, and my cry did enter into His ears.
In my distress I called upon the LORD, yea, I called unto my God; and out of His temple He heard my voice, and my cry did enter into His ears.
King James Version (1611)
In my distresse I called vpon the Lord, and cryed to my God, and hee did heare my voice out of his Temple, and my crie did enter into his eares.
In my distresse I called vpon the Lord, and cryed to my God, and hee did heare my voice out of his Temple, and my crie did enter into his eares.
Brenton's Septuagint (LXX)
When I am afflicted I will call upon the Lord, and will cry to my God, and he shall hear my voice out of his temple, and my cry shalt come into his ears.
When I am afflicted I will call upon the Lord, and will cry to my God, and he shall hear my voice out of his temple, and my cry shalt come into his ears.
English Revised Version
In my distress I called upon the LORD, yea, I called unto my God: and he heard my voice out of his temple, and my cry [came] into his ears.
In my distress I called upon the LORD, yea, I called unto my God: and he heard my voice out of his temple, and my cry [came] into his ears.
Berean Standard Bible
In my distress I called upon the LORD; I cried out to my God. And from His temple He heard my voice, and my cry for help reached His ears.
In my distress I called upon the LORD; I cried out to my God. And from His temple He heard my voice, and my cry for help reached His ears.
Wycliffe Bible (1395)
In tribulacioun Y schal clepe, `that is, Y clepide thee, Lord, and Y schal crie to my God; and he herd fro his holi temple my vois, and my crye schal come to hise eeris.
In tribulacioun Y schal clepe, `that is, Y clepide thee, Lord, and Y schal crie to my God; and he herd fro his holi temple my vois, and my crye schal come to hise eeris.
Young's Literal Translation
In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry [is] in His ears,
In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry [is] in His ears,
Update Bible Version
In my distress I called on Yahweh; Yes, I called to my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.
In my distress I called on Yahweh; Yes, I called to my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.
Webster's Bible Translation
In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he heard my voice out of his temple, and my cry [entered] into his ears.
In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he heard my voice out of his temple, and my cry [entered] into his ears.
World English Bible
In my distress I called on Yahweh; Yes, I called to my God: He heard my voice out of his temple, My cry [came] into his ears.
In my distress I called on Yahweh; Yes, I called to my God: He heard my voice out of his temple, My cry [came] into his ears.
New King James Version
In my distress I called upon the LORD, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry entered His ears.
In my distress I called upon the LORD, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry entered His ears.
New Living Translation
But in my distress I cried out to the Lord ; yes, I cried to my God for help. He heard me from his sanctuary; my cry reached his ears.
But in my distress I cried out to the Lord ; yes, I cried to my God for help. He heard me from his sanctuary; my cry reached his ears.
New Life Bible
In my trouble I called upon the Lord. Yes, I cried to my God. From His house He heard my voice. My cry for help came into His ears.
In my trouble I called upon the Lord. Yes, I cried to my God. From His house He heard my voice. My cry for help came into His ears.
New Revised Standard
In my distress I called upon the Lord ; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
In my distress I called upon the Lord ; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In my distress, called I on Yahweh, Yea, unto my God, did I call, - and he hearkened, out of his temple, unto my voice, and, my cry for help, was in his ears!
In my distress, called I on Yahweh, Yea, unto my God, did I call, - and he hearkened, out of his temple, unto my voice, and, my cry for help, was in his ears!
Douay-Rheims Bible
In my distress I will call upon the Lord, and I will cry to my God: and he will hear my voice out of his temple, and my cry shall come to his ears.
In my distress I will call upon the Lord, and I will cry to my God: and he will hear my voice out of his temple, and my cry shall come to his ears.
Revised Standard Version
"In my distress I called upon the LORD; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
"In my distress I called upon the LORD; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
THE MESSAGE
A hostile world! I called to God , to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence— a private audience!
A hostile world! I called to God , to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence— a private audience!
New American Standard Bible (1995)
"In my distress I called upon the LORD, Yes, I cried to my God; And from His temple He heard my voice, And my cry for help came into His ears.
"In my distress I called upon the LORD, Yes, I cried to my God; And from His temple He heard my voice, And my cry for help came into His ears.
Contextual Overview
2 Our Lord and our God, you are my mighty rock, my fortress, my protector. 3 You are the rock where I am safe. You are my shield, my powerful weapon, and my place of shelter. You rescue me and keep me from being hurt. 4 I praise you, our Lord ! I prayed to you, and you rescued me from my enemies. 5 Death, like ocean waves, surrounded me, and I was almost swallowed by its flooding waters. 6 Ropes from the world of the dead had coiled around me, and death had set a trap in my path. 7 I was in terrible trouble when I called out to you, but from your temple you heard me and answered my prayer. 8 Earth shook and shivered! The columns supporting the sky rocked back and forth. You were angry 9 and breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth. 10 You opened the heavens like curtains, and you came down with storm clouds under your feet. 11 You rode on the backs of flying creatures. You appeared with the wind as wings.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
my distress: Psalms 116:4, Psalms 120:1, Matthew 26:38, Matthew 26:39, Luke 22:44, Hebrews 5:7
did hear: Exodus 3:7, Psalms 34:6, Psalms 34:15-17
out: 1 Kings 8:28-30, Psalms 18:6, Psalms 27:4, Jonah 2:4, Jonah 2:7, Habakkuk 2:20
my cry: James 5:4
Reciprocal: Psalms 66:14 - when Proverbs 13:14 - to Daniel 6:22 - My God Philippians 4:19 - God Revelation 8:5 - and there
Cross-References
Genesis 8:20
Noah built an altar where he could offer sacrifices to the Lord . Then he offered on the altar one of each kind of animal and bird that could be used for a sacrifice.
Noah built an altar where he could offer sacrifices to the Lord . Then he offered on the altar one of each kind of animal and bird that could be used for a sacrifice.
Genesis 22:2
The Lord said, "Go get Isaac, your only son, the one you dearly love! Take him to the land of Moriah, and I will show you a mountain where you must sacrifice him to me on the fires of an altar."
The Lord said, "Go get Isaac, your only son, the one you dearly love! Take him to the land of Moriah, and I will show you a mountain where you must sacrifice him to me on the fires of an altar."
Genesis 22:4
Three days later Abraham looked off in the distance and saw the place.
Three days later Abraham looked off in the distance and saw the place.
Exodus 12:3
Tell the people of Israel that on the tenth day of this month the head of each family must choose a lamb or a young goat for his family to eat.
Tell the people of Israel that on the tenth day of this month the head of each family must choose a lamb or a young goat for his family to eat.
Matthew 26:39
Jesus walked on a little way. Then he knelt with his face to the ground and prayed, "My Father, if it is possible, don't make me suffer by having me drink from this cup. But do what you want, and not what I want."
Jesus walked on a little way. Then he knelt with his face to the ground and prayed, "My Father, if it is possible, don't make me suffer by having me drink from this cup. But do what you want, and not what I want."
Matthew 26:42
Again Jesus went to pray and said, "My Father, if there is no other way, and I must suffer, I will still do what you want."
Again Jesus went to pray and said, "My Father, if there is no other way, and I must suffer, I will still do what you want."
John 18:11
Jesus told Peter, "Put your sword away. I must drink from the cup that the Father has given me."
Jesus told Peter, "Put your sword away. I must drink from the cup that the Father has given me."
Romans 8:15
God's Spirit doesn't make us slaves who are afraid of him. Instead, we become his children and call him our Father.
God's Spirit doesn't make us slaves who are afraid of him. Instead, we become his children and call him our Father.
Gill's Notes on the Bible
In my distress I called upon the Lord, and cried to my God:
and he did hear my voice out of his temple, and my cry [did enter] into his ears. :-.