Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Samuel 21:14

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Jabesh-Gilead;   Jonathan;   Kish;   Zelah;   Thompson Chain Reference - Kish;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Burial;   Mephibosheth;   Rizpah;   Easton Bible Dictionary - David;   Jonathan;   Kish;   Saul;   Zelah;   Fausset Bible Dictionary - Burial;   David;   Gibeah;   Jabesh (1);   Jonathan;   Saul;   Zelah;   Holman Bible Dictionary - Beth-Shean;   Burial;   Court Systems;   Jonathan;   Kish;   Samuel, Books of;   Zelah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Haggai;   Israel;   Rizpah;   Samuel, Books of;   Shimei, Shimeites;   Zela;   Morrish Bible Dictionary - Gibeonites ;   Kish;   Mephibosheth ;   Zelah ;   People's Dictionary of the Bible - Burial;   Jabesh;   Smith Bible Dictionary - Saul;   Ze'lah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Burial;   Cremation;   Kish;   Rizpah;   Salvation;   Samuel, Books of;   Zela;   Kitto Biblical Cyclopedia - Burial and sepulchers;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Burial;   Kish;   Rizpah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and buried the bones of Saul and his son Jonathan at Zela in the land of Benjamin in the tomb of Saul’s father Kish. They did everything the king commanded. After this, God was receptive to prayer for the land.
Hebrew Names Version
They buried the bones of Sha'ul and Yonatan his son in the country of Binyamin in Zela, in the tomb of Kish his father: and they performed all that the king commanded. After that God was entreated for the land.
King James Version
And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was intreated for the land.
Lexham English Bible
And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin at Zela, in the tomb of Kish his father. They did all that the king had commanded, and afterward God was entreated for the land.
English Standard Version
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father. And they did all that the king commanded. And after that God responded to the plea for the land.
New Century Version
The people buried the bones of Saul and his son Jonathan at Zela in Benjamin in the tomb of Saul's father Kish. The people did everything the king commanded. Then God answered the prayers for the land.
New English Translation
They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela in the grave of his father Kish. After they had done everything that the king had commanded, God responded to their prayers for the land.
Amplified Bible
They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father; and they did all that the king commanded. After that, God was moved by prayer for the land.
New American Standard Bible
Then they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the country of Benjamin in Zela, in the grave of his father Kish; so they did everything that the king commanded, and after that God responded to prayer for the land.
Geneva Bible (1587)
And the bones of Saul and of Ionathan his sonne buried they in the coutrey of Beniamin in Zelah, in the graue of Kish his father: and when they had perfourmed all that the King had commaunded, God was then appeased with the land.
Legacy Standard Bible
Then they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin in Zela, in the grave of Kish his father; thus they did all that the king commanded, and afterwards God was moved by the entreaty for the land.
Complete Jewish Bible
Then they buried the bones of Sha'ul and Y'honatan his son in the territory of Binyamin in Tzela, in the tomb of Kish his father; they did everything the king ordered. Only after that was God prevailed on to show mercy to the land.
Darby Translation
And they buried [them] with the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the sepulchre of Kish his father; and they did all that the king had commanded. And afterwards God was propitious to the land.
Easy-to-Read Version
They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the area of Benjamin, in one of the tunnels in the grave of Saul's father Kish, as the king commanded. After that God again listened to the prayers of the people in that land.
George Lamsa Translation
And they buried the bones of Saul and of Jonathan his son in the land of Benjamin in Zelzah, in the sepulchre of Kish his father; and they did all that the king commanded. And after that God was reconciled toward the land.
Good News Translation
Then they buried the bones of Saul and Jonathan in the grave of Saul's father Kish, in Zela in the territory of Benjamin, doing all that the king had commanded. And after that, God answered their prayers for the country.
Literal Translation
And they buried the bones of Saul and of his son Jonathan in the land of Benjamin, in Zelah, in the burying place of his father Kish, and did all that the king had commanded. And afterward God heard prayer for the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the bones of Saul and of his sonne Ionathas buried they in ye londe of Ben Iamin, besyde ye graue of his father Cis. So after this was God at one with the londe.
American Standard Version
And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was entreated for the land.
Bible in Basic English
And they put them with the bones of Saul and his son Jonathan in the resting-place of Kish, his father, in Zela in the country of Benjamin; they did all the king had given them orders to do. And after that, God gave ear to their prayers for the land.
Bishop's Bible (1568)
And the bones of Saul & Ionathan his sonne buryed they in the countrey of Beniamin, in Zela, in the sepulchre of Cis his father: And when they had perfourmed al that the king commaunded, God was then at one with the land.
JPS Old Testament (1917)
And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the sepulchre of Kish his father; and they performed all that the king commanded. And after that God was entreated for the land.
King James Version (1611)
And the bones of Saul and Ionathan his sonne buried they in the countrey of Beniamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they perfourmed all that the king commanded: and after that, God was entreated for the land.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they buried the bones of Saul and the bones of Jonathan his son, and the bones of them that had been hanged, in the land of Benjamin in the hill, in the sepulchre of Cis his father; and they did all things that the king commanded: and after this God hearkened to the prayers of the land.
English Revised Version
And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was entreated for the land.
Berean Standard Bible
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in Zela in the land of Benjamin, in the tomb of Saul's father Kish. After they had done everything the king had commanded, God answered their prayers for the land.
Wycliffe Bible (1395)
And thei diden al thingis, what euer thingis the kyng comaundide; and the Lord dide mercy to the lond aftir these thingis.
Young's Literal Translation
and bury the bones of Saul and of Jonathan his son in the land of Benjamin, in Zelah, in the burying-place of Kish his father, and do all that the king commanded, and God is entreated for the land afterwards.
Update Bible Version
And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was entreated for the land.
Webster's Bible Translation
And the bones of Saul and Jonathan his son they buried in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulcher of Kish his father: and they performed all that the king commanded. And after that God was entreated for the land.
World English Bible
They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father: and they performed all that the king commanded. After that God was entreated for the land.
New King James Version
They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zelah, in the tomb of Kish his father. So they performed all that the king commanded. And after that God heeded the prayer for the land.
New Living Translation
Then the king ordered that they bury the bones in the tomb of Kish, Saul's father, at the town of Zela in the land of Benjamin. After that, God ended the famine in the land.
New Life Bible
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the country of Benjamin in Zela, in the grave of Kish his father. They did all that the king told them to do. After that, God heard and answered when they prayed for the land.
New Revised Standard
They buried the bones of Saul and of his son Jonathan in the land of Benjamin in Zela, in the tomb of his father Kish; they did all that the king commanded. After that, God heeded supplications for the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin, in Zelah, in the grave of Kish his father, thus did they all that the king commanded, - and God suffered himself to be entreated for the land, after this.
Douay-Rheims Bible
And they buried them with the bones of Saul, and of Jonathan his son in the land of Benjamin, in the side, in the sepulchre of Cis his father: and they did all that the king had commanded, and God shewed mercy again to the land after these things.
Revised Standard Version
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father; and they did all that the king commanded. And after that God heeded supplications for the land.
New American Standard Bible (1995)
They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the grave of Kish his father; thus they did all that the king commanded, and after that God was moved by prayer for the land.

Contextual Overview

10 Rizpah spread out some sackcloth on a nearby rock. She wouldn't let the birds land on the bodies during the day, and she kept the wild animals away at night. She stayed there from the beginning of the harvest until it started to rain. 11Earlier the Philistines had killed Saul and Jonathan on Mount Gilboa and had hung their bodies in the town square at Beth-Shan. The people of Jabesh in Gilead had secretly taken the bodies away, but David found out what Saul's wife Rizpah had done, and he went to the leaders of Jabesh to get the bones of Saul and his son Jonathan. 13David had their bones taken to the land of Benjamin and buried in a side room in Saul's family burial place. Then he gave orders for the bones of the men who had been hanged to be buried there. It was done, and God answered prayers to bless the land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

buried: 2 Samuel 3:32, 2 Samuel 4:12

Zelah: Joshua 18:28, 1 Samuel 10:2, Zelzah

God: 2 Samuel 24:25, Exodus 32:27-29, Numbers 25:13, Joshua 7:26, 1 Kings 18:40, 1 Kings 18:41, Jeremiah 14:1-7, Joel 2:18, Joel 2:19, Amos 7:1-6, Jonah 1:15, Zechariah 6:8

Reciprocal: Numbers 25:11 - turned my Deuteronomy 19:13 - but thou 1 Kings 18:45 - there was 1 Chronicles 21:7 - he smote Job 37:13 - for mercy Ezekiel 16:42 - will I

Cross-References

Genesis 16:7
Hagar stopped to rest at a spring in the desert on the road to Shur. While she was there, the angel of the Lord came to her
Genesis 19:27
That same morning Abraham got up and went to the place where he had stood and spoken with the Lord .
Genesis 21:6
and Sarah said, "God has made me laugh. Now everyone will laugh with me.
Genesis 21:7
Who would have dared to tell Abraham that someday I would have a child? But in his old age, I have given him a son."
Genesis 21:23
Now I want you to promise in the name of God that you will always be loyal to me and my descendants, just as I have always been loyal to you in this land where you have lived as a foreigner."
Genesis 21:25
One day, Abraham told Abimelech, "Some of your servants have taken over one of my wells."
Genesis 21:31
So they called the place Beersheba, because they made a treaty there.
Genesis 21:33
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and worshiped the eternal Lord God.
Genesis 22:3
So Abraham got up early the next morning and chopped wood for the fire. He put a saddle on his donkey and left with Isaac and two servants for the place where God had told him to go.
Genesis 22:19
Abraham and Isaac went back to the servants who had come with him, and they returned to Abraham's home in Beersheba.

Gill's Notes on the Bible

And the bones of Saul and Jonathan his son,.... Together with those who had been hanged:

buried they in the country of Benjamin in Zelah; a city in the tribe of Benjamin, Joshua 18:28;

in the sepulchre of Kish his father; the father of Saul, 1 Samuel 9:1; and which, according to Fuller w, and the position of it in his map, was not far from the hill on which the seven sons of Saul were hanged:

and they performed all that the king commanded; that is, David's messengers and servants did; they fetched the bones of Saul and Jonathan from Jabeshgilead, and buried them with those of his seven sons hanged, in the burying place of his father Kish, and made a general mourning for them; for the Jews say x, that by David's order Saul's coffin was carried through every tribe, and men, women, and children, came out and expressed concern:

and after that God was entreated for the land; not after the burial of the said persons, but after the seven men were hanged up; by this the wrath of God was appeased, which was seen by his sending rain and fruitful seasons, so that the famine ceased.

w Pisgah-Sight, B. 2. c. 12. p. 258. x Bemidbar Rabba, ut supra. (fol. 190. 1.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile