Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Samuel 2:4

The people of Judah met with David at Hebron and poured olive oil on his head to show that he was their new king. Then they told David, "The people from Jabesh in Gilead buried Saul."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   David;   Hebron;   Israel;   Jabesh-Gilead;   Judah;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Jabesh-Gilead;   Torrey's Topical Textbook - Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   Ephraim;   Judah, tribe and kingdom;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Jews, Judaism;   Easton Bible Dictionary - Anoint;   David;   Hebron;   Jabesh-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Jeroboam;   Judah;   Sheba (1);   Holman Bible Dictionary - Absalom;   Ahinoam;   Jabesh-Gilead;   Messiah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abner;   Anointing, Anointed;   David;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Jabesh, Jabeshgilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Joab;   People's Dictionary of the Bible - David;   Hebron;   Jabesh;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;   Government of the Hebrews;   Hebron;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Corpse;   Jabesh-Gilead;   King;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Jabesh;   King;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David: “It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.”
Hebrew Names Version
The men of Yehudah came, and there they anointed David king over the house of Yehudah. They told David, saying, The men of Yavesh-Gil`ad were those who buried Sha'ul.
King James Version
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, That the men of Jabeshgilead were they that buried Saul.
Lexham English Bible
Then the men of Judah came, and they anointed David there as king over the house of Judah, and they told David, "The men of Jabesh-Gilead buried Saul."
English Standard Version
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. When they told David, "It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul,"
New Century Version
Then the men of Judah came to Hebron and appointed David king over Judah. They told David that the men of Jabesh Gilead had buried Saul.
New English Translation
The men of Judah came and there they anointed David as king over the people of Judah. David was told, "The people of Jabesh Gilead are the ones who buried Saul."
Amplified Bible
Then the men of Judah came and there they anointed David king over the house of Judah. Then they told David, "It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul."
New American Standard Bible
Then the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, "It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul."
Geneva Bible (1587)
Then the men of Iudah came, and there they anoynted Dauid King ouer the house of Iudah. And they tolde Dauid, saying, that the men of Iabesh Gilead buried Saul.
Legacy Standard Bible
Then the men of Judah came and there anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, "It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul."
Complete Jewish Bible
Then the men of Y'hudah came, and there they anointed David king over the house of Y'hudah. They informed David that the men of Yavesh-Gil‘ad were the ones who had buried Sha'ul.
Darby Translation
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, It is the men of Jabesh-Gilead that have buried Saul.
Easy-to-Read Version
The men of Judah came to Hebron and anointed David to be the king of Judah. Then they told David, "The men of Jabesh Gilead buried Saul."
George Lamsa Translation
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.
Good News Translation
Then the men of Judah came to Hebron and anointed David as king of Judah. When David heard that the people of Jabesh in Gilead had buried Saul,
Literal Translation
And the men of Judah came and anointed David king over the house of Judah there. And they told David, saying, It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye men of Iuda came, and there they anointed him kynge ouer the house of Iuda. And wha it was tolde Dauid, that they of Iabes in Gilead had buried Saul,
American Standard Version
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, The men of Jabesh-gilead were they that buried Saul.
Bible in Basic English
And the men of Judah came there, and with the holy oil made David king over the people of Judah. And word came to David that it was the men of Jabesh-gilead who put Saul's body in its last resting-place.
Bishop's Bible (1568)
And the men of Iuda came, and there they annoynted Dauid kyng ouer the house of Iuda: And they tolde Dauid, saying, It is the men of Iabes Gilead that buried Saul.
JPS Old Testament (1917)
And the men of Judah came, and they there anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying: 'The men of Jabesh-gilead were they that buried Saul.'
King James Version (1611)
And the men of Iudah came, and there they anointed Dauid king ouer the house of Iudah: and they tolde Dauid, saying; That the men of Iabesh Gilead were they that buried Saul.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Judea come, and anoint David there to reign over the house of Juda; and they reported to David, saying, The men of Jabis of the country of Galaad have buried Saul.
English Revised Version
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, The men of Jabesh–gilead were they that buried Saul.
Berean Standard Bible
Then the men of Judah came to Hebron, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, "It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul."
Wycliffe Bible (1395)
And the men of Juda camen, and anoyntiden there Dauid, that he schulde regne on the hows of Juda. And it was teld to Dauid, that men of Jabes of Galaad hadden biried Saul.
Young's Literal Translation
And the men of Judah come, and anoint there David for king over the house of Judah; and they declare to David, saying, `The men of Jabesh-Gilead [are] they who buried Saul.'
Update Bible Version
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, The men of Jabesh-gilead were those that buried Saul.
Webster's Bible Translation
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, [That] the men of Jabesh-gilead [were they] that buried Saul.
World English Bible
The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, saying, The men of Jabesh-gilead were those who buried Saul.
New King James Version
Then the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, "The men of Jabesh Gilead were the ones who buried Saul."
New Living Translation
Then the men of Judah came to David and anointed him king over the people of Judah. When David heard that the men of Jabesh-gilead had buried Saul,
New Life Bible
Then the men of Judah came and there they chose David to be king over the family of Judah. They told David, "It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul."
New Revised Standard
Then the people of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. When they told David, "It was the people of Jabesh-gilead who buried Saul,"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the men of Judah, and anointed David there, to be king over the house of Judah. And they told David, saying, Men of Jabesh-gilead, were they who buried Saul.
Douay-Rheims Bible
And the men of Juda came, and anointed David there, to be king over the house of Juda. And it was told David that the men of Jabes Galaad had buried Saul.
Revised Standard Version
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. When they told David, "It was the men of Ja'besh-gil'ead who buried Saul,"
THE MESSAGE
The citizens of Judah came to Hebron, and then and there made David king over the clans of Judah. A report was brought to David that the men of Jabesh Gilead had given Saul a decent burial. David sent messengers to the men of Jabesh Gilead: " God bless you for this—for honoring your master, Saul, with a funeral. God honor you and be true to you—and I'll do the same, matching your generous act of goodness. Strengthen your resolve and do what must be done. Your master, Saul, is dead. The citizens of Judah have made me their king."
New American Standard Bible (1995)
Then the men of Judah came and there anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, "It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul."

Contextual Overview

1 Later, David asked the Lord , "Should I go back to one of the towns of Judah?" The Lord answered, "Yes." David asked, "Which town should I go to?" "Go to Hebron," the Lord replied. 2 David went to Hebron with his two wives, Ahinoam and Abigail. Ahinoam was from Jezreel, and Abigail was the widow of Nabal from Carmel. 3 David also had his men and their families come and live in the villages near Hebron. 4 The people of Judah met with David at Hebron and poured olive oil on his head to show that he was their new king. Then they told David, "The people from Jabesh in Gilead buried Saul." 5 David sent messengers to tell them: The Lord bless you! You were kind enough to bury Saul your ruler, 6 and I pray that the Lord will be kind and faithful to you. I will be your friend because of what you have done. 7 Saul is dead, but the tribe of Judah has made me their king. So be strong and have courage.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the men of Judah: 2 Samuel 2:11, 2 Samuel 19:11, 2 Samuel 19:42, Genesis 49:8-10

anointed: 2 Samuel 2:7, 2 Samuel 5:3, 2 Samuel 5:5, 2 Samuel 5:17, 1 Samuel 16:13, 1 Chronicles 11:3

the men of Jabeshgilead: 1 Samuel 31:11-13

Reciprocal: 1 Samuel 31:13 - their bones 2 Samuel 12:8 - gave thee 2 Samuel 21:11 - told David 1 Kings 1:34 - Zadok 2 Kings 11:12 - anointed him 1 Chronicles 10:11 - when 1 Chronicles 12:23 - the numbers Psalms 21:3 - preventest Psalms 55:20 - broken Psalms 75:2 - When Psalms 141:6 - they shall hear Acts 13:22 - he raised

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.
Genesis 1:4
God looked at the light and saw that it was good. He separated light from darkness
Genesis 1:28
God gave them his blessing and said: Have a lot of children! Fill the earth with people and bring it under your control. Rule over the fish in the ocean, the birds in the sky, and every animal on the earth.
Genesis 1:31
God looked at what he had done. All of it was very good! Evening came and then morning—that was the sixth day.
Genesis 2:1
So the heavens and the earth and everything else were created.
Genesis 2:2

The Seventh Day

By the seventh day God had finished his work, and so he rested.
Genesis 5:1
God created men and women to be like himself. He gave them his blessing and called them human beings. This is a list of the descendants of Adam, the first man:
Genesis 10:1
After the flood Shem, Ham, and Japheth had many descendants.
Genesis 11:10
Two years after the flood, when Shem was one hundred, he had a son named Arpachshad. He had more children and died at the age of six hundred. This is a list of his descendants:
Genesis 25:12
Ishmael was the son of Abraham and Hagar, the slave woman of Sarah.

Gill's Notes on the Bible

And the men of Judah came,.... The inhabitants of the tribe of Judah came from the several parts of it to Hebron, that is, the principal of them, the elders of each city:

and there they anointed David king over the house of Judah; they did not take upon them to make him king over all Israel, but left the rest of the tribes to act for themselves; and no doubt in this they had the mind of David, who was not willing to force himself upon the people at once, but by degrees get the whole government into his hands, as Providence should make his way; these men knew the kingdom was promised to their tribe, from Genesis 49:10; and were quite clear in what they did, and, without question, knew that David had been anointed by Samuel: but as that anointing was only a declaration of the Lord's choice of him, and of his will that he should be king after Saul's death, he is again anointed by the people, as an inauguration into his office:

and they told David, saying, [that] the men of Jabeshgilead [were they] that buried Saul. It is highly probable, that as soon as David was anointed king, the first thing he thought of was to inquire after the body of the late king, and give it an honourable interment, and upon inquiry was told that the men of Jabeshgilead had buried him already. See 1 Samuel 31:11.

Barnes' Notes on the Bible

David had already been anointed by Samuel 1 Samuel 16:13. His first anointing indicated God’s secret purpose, his second the accomplishment of that purpose. (Compare the case of Saul, 1 Samuel 10:1; 1 Samuel 11:14.) David was anointed again king over Israel 2 Samuel 5:3. The interval between the anointing of the Lord Jesus as the Christ of God, and His taking to Himself His kingdom and glory, seems to be thus typified.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 2:4. Anointed David king — He was anointed before by Samuel, by which he acquired jus ad regnum, a right TO the kingdom; by the present anointing he had jus in regno, authority OVER the kingdom. The other parts of the kingdom were, as yet, attached to the family of Saul.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile