Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Samuel 15:25

Then David said: Zadok, take the sacred chest back to Jerusalem. If the Lord is pleased with me, he will bring me back and let me see it and his tent again.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Ark;   David;   Minister, Christian;   Politics;   Zadok;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Abiathar;   Zadok;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Name of;   Priest, Christ as;   Samuel, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Zadok;   Fausset Bible Dictionary - Providence;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Zadok ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount olivet;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Ahim'a-Az;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Favor;   Zadok;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahimaaz;   The Jewish Encyclopedia - Abiathar;   Ark of the Covenant;   Zadok;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the king instructed Zadok, “Return the ark of God to the city. If I find favor with the Lord, he will bring me back and allow me to see both it and its dwelling place.
Hebrew Names Version
The king said to Tzadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:
King James Version
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the Lord , he will bring me again, and shew me both it, and his habitation:
Lexham English Bible
The king said to Zadok, "Let the ark of God return to the city. If I find favor in the eyes of Yawheh, he will let me return and let me see him in his dwelling place.
English Standard Version
Then the king said to Zadok, "Carry the ark of God back into the city. If I find favor in the eyes of the Lord , he will bring me back and let me see both it and his dwelling place.
New Century Version
The king said to Zadok, "Take the Ark of God back into the city. If the Lord is pleased with me, he will bring me back and will let me see both it and Jerusalem again.
New English Translation
Then the king said to Zadok, "Take the ark of God back to the city. If I find favor in the Lord 's sight he will bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again.
Amplified Bible
Then the king told Zadok, "Take the ark of God back to [its rightful place in] the city [of Jerusalem, the capital]. If I find favor in the LORD'S sight, He will bring me back again and let me see both it and His dwelling place (habitation).
New American Standard Bible
And the king said to Zadok, "Return the ark of God to the city. If I find favor in the sight of the LORD, then He will bring me back and show me both it and His habitation.
Geneva Bible (1587)
Then the King said vnto Zadok, Carie the Arke of God againe into the citie: if I shall finde fauour in the eyes of the Lorde, he will bring me againe, and shewe me both it, and the Tabernacle thereof.
Legacy Standard Bible
Then the king said to Zadok, "Return the ark of God to the city. If I find favor in the sight of Yahweh, then He will cause me to return and show me both it and His habitation.
Complete Jewish Bible
The king said to Tzadok, "Carry the ark of God back into the city. If I find favor in Adonai 's sight, he will bring me back and show me both it and the place where it is kept.
Darby Translation
And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city. If I shall find favour in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and shew me it, and its habitation.
Easy-to-Read Version
King David said to Zadok, "Take God's Holy Box back to Jerusalem. If the Lord is pleased with me, he will bring me back and let me see Jerusalem and his Temple.
George Lamsa Translation
Then the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city; perhaps I shall find favor in the eyes of the LORD, and he will bring me back again and show me both it and his habitation;
Good News Translation
Then the king said to Zadok, "Take the Covenant Box back to the city. If the Lord is pleased with me, some day he will let me come back to see it and the place where it stays.
Literal Translation
And the king said to Zadok, Take the ark of God back to the city. If I find grace in the eyes of Jehovah, then He will bring me back and make me see it and His dwelling place.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the kynge sayde vnto Sadoc: Brynge the Arke of God into the cite agayne. Yf I shal fynde grace before the LORDE, he shall fetch me agayne, and shall let me se it, and the house of it.
American Standard Version
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:
Bible in Basic English
And the king said to Zadok, Take the ark of God back into the town: if I have grace in the eyes of the Lord, he will let me come back and see it and his House again:
Bishop's Bible (1568)
And the king sayde vnto Sadoc, Cary the arke of God againe into the citie: If I shall finde fauour in the eyes of the Lorde, he will bring me againe, & shewe me both it, and the tabernacle therof.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto Zadok: 'Carry back the ark of God into the city; if I shall find favour in the eyes of the LORD, He will bring me back, and show me both it, and His habitation;
King James Version (1611)
And the King said vnto Zadok, Cary backe the Arke of God into the citie: if I shall finde fauour in the eyes of the Lord, he wil bring me againe, and shew me both it, and his habitation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said to Sadoc, Carry back the ark of God into the city: if I should find favour in the eyes of the Lord, then will he bring me back, and he will shew me it and its beauty.
English Revised Version
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and shew me both it, and his habitation:
Berean Standard Bible
Then the king said to Zadok, "Return the ark of God to the city. If I find favor in the eyes of the LORD, He will bring me back and let me see both it and His dwelling place again.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng seide to Sadoch, Bere ayen the arke of God in to the citee; if Y schal fynde grace in the iyen of the Lord, he schal lede me ayen, and he schal schewe to me that arke and his tabernacle.
Young's Literal Translation
And the king saith to Zadok, `Take back the ark of God to the city; if I find grace in the eyes of Jehovah, then He hath brought me back, and shewn me it and His habitation;
Update Bible Version
And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of Yahweh, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:
Webster's Bible Translation
And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
World English Bible
The king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of Yahweh, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:
New King James Version
Then the king said to Zadok, "Carry the ark of God back into the city. If I find favor in the eyes of the LORD, He will bring me back and show me both it and His dwelling place.
New Living Translation
Then the king instructed Zadok to take the Ark of God back into the city. "If the Lord sees fit," David said, "he will bring me back to see the Ark and the Tabernacle again.
New Life Bible
The king said to Zadok, "Return the special box of God to the city. If I find favor in the eyes of the Lord, He will have me return. And He will have me see both it and His family.
New Revised Standard
Then the king said to Zadok, "Carry the ark of God back into the city. If I find favor in the eyes of the Lord , he will bring me back and let me see both it and the place where it stays.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the king unto Zadok, Take back the ark of God into the city, - if I find favour in the eyes of Yahweh, then will he bring me back, and let me see both him and his habitation,
Douay-Rheims Bible
And the king said to Sadoc: Carry back the ark of God into the city: if I shall find grace in the sight of the Lord, he will bring me again, and he will shew me it, and his tabernacle.
Revised Standard Version
Then the king said to Zadok, "Carry the ark of God back into the city. If I find favor in the eyes of the LORD, he will bring me back and let me see both it and his habitation;
THE MESSAGE
Then the king ordered Zadok, "Take the Chest back to the city. If I get back in God 's good graces, he'll bring me back and show me where the Chest has been set down. But if he says, ‘I'm not pleased with you'—well, he can then do with me whatever he pleases."
New American Standard Bible (1995)
The king said to Zadok, "Return the ark of God to the city. If I find favor in the sight of the LORD, then He will bring me back again and show me both it and His habitation.

Contextual Overview

24 Zadok and Abiathar the priests were there along with several men from the tribe of Levi who were carrying the sacred chest. They set the chest down, and left it there until David and his followers had gone out of the city. 25 Then David said: Zadok, take the sacred chest back to Jerusalem. If the Lord is pleased with me, he will bring me back and let me see it and his tent again. 26 But if he says he isn't pleased with me, then let him do what he knows is best. 27 Zadok, you are a good judge of things, so return to the city and don't cause any trouble. Take your son Ahimaaz with you. Abiathar and his son Jonathan will also go back. 28 I'll wait at the river crossing in the desert until I hear from you. 29 Zadok and Abiathar took the sacred chest back into Jerusalem and stayed there. 30 David went on up the slope of the Mount of Olives. He was barefoot and crying, and he covered his head to show his sorrow. Everyone with him was crying, and they covered their heads too.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Carry back: 2 Samuel 12:10, 2 Samuel 12:11, 1 Samuel 4:3-11, Jeremiah 7:4

he will bring: Psalms 26:8, Psalms 27:4, Psalms 27:5, Psalms 42:1, Psalms 42:2, Psalms 43:3, Psalms 43:4, Psalms 63:1, Psalms 63:2, Psalms 84:1-3, Psalms 84:10, Psalms 122:1, Psalms 122:9, Isaiah 38:22

habitation: 2 Samuel 6:17, 2 Samuel 7:2

Reciprocal: Numbers 14:8 - delight 1 Samuel 22:3 - till I know 2 Chronicles 9:8 - which delighted Psalms 131:2 - quieted Ecclesiastes 9:1 - that the Daniel 9:25 - restore and to build Jerusalem Jonah 4:8 - and wished Acts 21:14 - The will James 4:15 - If

Gill's Notes on the Bible

And the king said unto Zadok, carry back the ark of God into the city,.... The reason of which is not easy to account for, since being carried back it would fall into the hands of the conspirators; and now the priests were with it to take care of it, and there might be occasion to inquire at it before the Lord; but David thought it being a sacred thing would not be violated by Absalom and his men, and that it would be safest in its own habitation or tabernacle, which David had built for it; for, that the reason of it should be, what Procopius Gazaeus suggests, cannot be given into, that he could not bear to carry about him the law, which accused of adulteries and murders:

if I shall find favour in the eyes of the Lord: if he will appear for me, be on my side, and deliver me from those who have risen up against me:

he will bring me again: to Jerusalem, and to his palace there:

and show me [both] it and his habitation; the ark, and the tabernacle he had erected for it, 2 Samuel 6:17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 15:25. Carry back the ark — David shows here great confidence in God, and great humility. The ark was too precious to be exposed to the dangers of his migrations; he knew that God would restore him if he delighted in him, and he was not willing to carry off from the city of God that without which the public worship could not be carried on. He felt, therefore, more for this public worship and the honour of God, than he did for his own personal safety.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile