Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Samuel 1:4

"Who won the battle?" David asked. The man said, "Our army turned and ran, but many were wounded and died. Even King Saul and his son Jonathan are dead."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Thompson Chain Reference - Defeats;   Israel;   Israel-The Jews;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Saul;   Temple;   Easton Bible Dictionary - Ziklag;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Samuel, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samuel, Books of;   Saul;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount gilboa;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Jonathan;   Scripture;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“What was the outcome? Tell me,” David asked him.
Hebrew Names Version
David said to him, How went the matter? Please tell me. He answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Sha'ul and Yonatan his son are dead also.
King James Version
And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Lexham English Bible
Then David said to him, "How did things go? Please tell me." He answered, "When the army fled from the battle, and many of the people fell; also, Saul and Jonathan his son died."
English Standard Version
And David said to him, "How did it go? Tell me." And he answered, "The people fled from the battle, and also many of the people have fallen and are dead, and Saul and his son Jonathan are also dead."
New Century Version
David asked him, "What happened? Please tell me!" The man answered, "The people have run away from the battle, and many of them have fallen and are dead. Saul and his son Jonathan are dead also."
New English Translation
David inquired, "How were things going? Tell me!" He replied, "The people fled from the battle and many of them fell dead. Even Saul and his son Jonathan are dead!"
Amplified Bible
David said to him, "How did it go? Please tell me." He answered, "The people have fled from the battle. Also, many of the people have fallen and are dead; Saul and Jonathan his son are also dead."
New American Standard Bible
David said to him, "How did things go? Please tell me." And he said, "The people have fled from the battle, and many of the people also have fallen and are dead; and Saul and his son Jonathan are also dead."
Geneva Bible (1587)
And Dauid saide vnto him, What is done? I pray thee, tell me. Then he said, that the people is fled from the battel, and many of the people are ouerthrowen, and dead, & also Saul and Ionathan his sonne are dead.
Legacy Standard Bible
And David said to him, "How did things go? Tell me now." And he said, "The people have fled from the battle, and also many of the people have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."
Complete Jewish Bible
"Tell me, please, how did things go?" asked David. "The people have fled the battle," he answered, "and many of them are wounded or dead. Sha'ul and Y'honatan his son are dead too."
Darby Translation
And David said to him, What has taken place? I pray thee, tell me. And he said that the people had fled from the battle, and many of the people also had fallen and died, and that Saul and Jonathan his son were dead also.
Easy-to-Read Version
David asked him, "Please tell me, who won the battle?" The man answered, "Our people ran away from the battle. Many of them were killed in the battle. Even Saul and his son Jonathan are dead."
George Lamsa Translation
And David said to him, What is the news? Tell me. And he answered, The people fled from the battle, and many of them also have fallen; and Saul and Jonathan his son are also dead.
Good News Translation
"Tell me what happened," David said. "Our army ran away from the battle," he replied, "and many of our men were killed. Saul and his son Jonathan were also killed."
Literal Translation
And David said to him, How did the matter go? Please tell me. And he answered, The people fled from the battle and also a multitude of the people have fallen, and they died, and also Saul and his son Jonathan have died.
Miles Coverdale Bible (1535)
Dauid sayde vnto him: Tell me, what is the matter? He sayde: the people is fled from the battayll, and many of the people are fallen: Yee and Saul also is deed and his sonne Ionathas.
American Standard Version
And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Bible in Basic English
And David said to him, How did things go? Give me the news. And in answer he said, The people have gone in flight from the fight, and a great number of them are dead; and Saul and his son Jonathan are dead.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid sayde vnto him: And what is done I pray thee? tell me. He sayde: The people is fled from the battell, and many of the people are ouerthrowen and dead, and Saul and Ionathan his sonne are dead also.
JPS Old Testament (1917)
And David said unto him: 'How went the matter? I pray thee, tell me.' And he answered: 'The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.'
King James Version (1611)
And Dauid said vnto him, How went the matter? I pray thee, tell mee. And he answered, That the people are fled from the battell, and many of the people also are fallen and dead, and Saul and Ionathan his sonne are dead also.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to him, What is the matter? tell me. And he said, The people fled out of the battle, and many of the people have fallen and are dead, and Saul and Jonathan his son are dead.
English Revised Version
And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Berean Standard Bible
"What was the outcome?" David asked. "Please tell me." "The troops fled from the battle," he replied. "Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are also dead."
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide to hym, What is the word which is doon; schewe thou to me. And he seide, The puple fledde fro the batel, and many of the puple felden, and ben deed; but also Saul, and Jonathas, his sonne, perischyden.
Young's Literal Translation
And David saith unto him, `What hath been the matter? declare, I pray thee, to me.' And he saith, that `The people hath fled from the battle, and also a multitude hath fallen of the people, and they die; and also Saul and Jonathan his son have died.'
Update Bible Version
And David said to him, How did it go? I pray you, tell me. And he answered, The people fled from the battle, and many of the people also fell and have died; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Webster's Bible Translation
And David said to him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people have fled from the battle, and many of the people also have fallen, and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
World English Bible
David said to him, How went the matter? Please tell me. He answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
New King James Version
Then David said to him, "How did the matter go? Please tell me." And he answered, "The people have fled from the battle, many of the people are fallen and dead, and Saul and Jonathan his son are dead also."
New Living Translation
"What happened?" David demanded. "Tell me how the battle went." The man replied, "Our entire army fled from the battle. Many of the men are dead, and Saul and his son Jonathan are also dead."
New Life Bible
David said to him, "How did it go? Tell me." And the man said, "The people have run from the battle. Many have fallen and are dead. Saul and his son Jonathan are dead also."
New Revised Standard
David said to him, "How did things go? Tell me!" He answered, "The army fled from the battle, but also many of the army fell and died; and Saul and his son Jonathan also died."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David said unto him - How turned out the matter? tell me, I pray thee. And he said - The people have fled from the battle, yea moreover, many, of the people have fallen, and died, Yea moreover, Saul, and Jonathan his son, are dead.
Douay-Rheims Bible
And David said unto him: What is the matter that is come to pass? tell me: He said: The people are fled from the battle, and many of the people are fallen and dead: moreover Saul and Jonathan his son are slain.
Revised Standard Version
And David said to him, "How did it go? Tell me." And he answered, "The people have fled from the battle, and many of the people also have fallen and are dead; and Saul and his son Jonathan are also dead."
THE MESSAGE
"So what happened?" said David. "What's the news?" He said, "The Israelites have fled the battlefield, leaving a lot of their dead comrades behind. And Saul and his son Jonathan are dead."
New American Standard Bible (1995)
David said to him, "How did things go? Please tell me." And he said, "The people have fled from the battle, and also many of the people have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."

Contextual Overview

1 Saul was dead. Meanwhile, David had defeated the Amalekites and returned to Ziklag. 2 Three days later, a soldier came from Saul's army. His clothes were torn, and dirt was on his head. He went to David and knelt down in front of him. 3 David asked, "Where did you come from?" The man answered, "From Israel's army. I barely escaped with my life." 4 "Who won the battle?" David asked. The man said, "Our army turned and ran, but many were wounded and died. Even King Saul and his son Jonathan are dead." 5 David asked, "How do you know Saul and Jonathan are dead?" 6 The young man replied: I was on Mount Gilboa and saw King Saul leaning on his spear. The enemy's war chariots and cavalry were closing in on him. 7 When he turned around and saw me, he called me over. I went and asked what he wanted. 8 Saul asked me, "Who are you?" "An Amalekite," I answered. 9 Then he said, "Kill me! I'm dying, and I'm in terrible pain." 10 So I killed him. I knew he was too badly wounded to live much longer. Then I took his crown and his arm-band, and I brought them to you, Your Majesty. Here they are.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

How went: Heb. What was, etc. 1 Samuel 4:16, *marg.

the people: 1 Samuel 31:1-6, 1 Chronicles 10:1-6

Reciprocal: 1 Samuel 14:1 - Jonathan 1 Samuel 31:3 - went sore 1 Chronicles 10:3 - went Jeremiah 48:19 - ask

Cross-References

Genesis 1:10
God named the dry ground "Land," and he named the water "Ocean." God looked at what he had done and saw that it was good.
Genesis 1:12
The earth produced all kinds of vegetation. God looked at what he had done, and it was good.
Genesis 1:18
to rule day and night, and to separate light from darkness. God looked at what he had done, and it was good.
Genesis 1:25
God made every one of them. Then he looked at what he had done, and it was good.
Genesis 1:31
God looked at what he had done. All of it was very good! Evening came and then morning—that was the sixth day.
Ecclesiastes 2:13
And I discovered that wisdom is better than foolishness, just as light is better than darkness.
Ecclesiastes 11:7
Nothing on earth is more beautiful than the morning sun.

Gill's Notes on the Bible

And David said unto him, how went the matter? I pray thee, tell me,.... That is, how went the battle? on which side the victory?

and he answered, that the people are fled from the battle; meaning the people of Israel, they had given way, and turned their backs upon their enemies, and were fled:

and many of the people also are fallen and dead; fell by the sword in the pursuit of them, and were not only wounded, but were slain, and these great numbers of them:

and Saul and Jonathan his son are dead also; which are mentioned last, because they fell some of the last; and this part of the account is reserved by the messenger to the last, because it was the article of the greatest importance; the death of these two persons, the one the enemy, and the other the friend of David, and the death of both made way for his accession to the throne.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile