the Seventh Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Samuel 1:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
David questioned him, “How is it that you were not afraid to lift your hand to destroy the Lord’s anointed?”
David said to him, How were you not afraid to put forth your hand to destroy the LORD's anointed?
And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the Lord 's anointed?
David said to him, "How is it that you were not afraid to stretch out your hand to destroy Yahweh's anointed one?"
David said to him, "How is it you were not afraid to put out your hand to destroy the Lord 's anointed?"
David asked him, "Why were you not afraid to kill the Lord 's appointed king?"
David replied to him, "How is it that you were not afraid to reach out your hand to destroy the Lord 's anointed?"
David said to him, "How is it that you were not afraid to put out your hand to destroy the LORD'S anointed?"
And David said to him, "How is it you were not afraid to reach out with your hand to destroy the LORD'S anointed?"
And Dauid said vnto him, How wast thou not afrayd, to put forth thine hand to destroy the Anoynted of the Lord?
Then David said to him, "How is it you were not afraid to send forth your hand to destroy the anointed of Yahweh?"
David asked him, "How is it that you weren't afraid to raise your hand to destroy Adonai 's anointed?"
And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy Jehovah's anointed?
David said to the young soldier, "Why were you not afraid to kill the Lord 's chosen king?"
And David said to him. How was it that you were not afraid to stretch forth your hand to destroy the LORDS anointed?
David asked him, "How is it that you dared kill the Lord 's chosen king?"
And David said to him, Why were you not afraid to put forth your hand to destroy the anointed of Jehovah?
Dauid sayde: How happeneth it that thou wast not afrayed to laye thine hade vpon the LORDES anointed to destroye him?
And David said unto him, How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy Jehovah's anointed?
And David said to him, Had you no fear of stretching out your hand to put to death the one marked with the holy oil?
And Dauid sayde vnto him: Howe is it that thou wast not afrayde to lay thyne hande on the lordes annoynted, to destroy him?
And David said unto him: 'How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy the LORD'S anointed?'
And Dauid said vnto him, How wast thou not afraid to stretch foorth thine hand, to destroy the Lords Anointed?
And David said to him, How was it thou wast not afraid to lift thy hand to destroy the anointed of the Lord?
And David said unto him, How wast thou not afraid to put forth thine hand to destroy the LORD’S anointed?
So David asked him, "Why were you not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?"
And Dauid seide to him, Whi dreddist thou not to sende thine hond, that thou schuldist sle the crist of the Lord?
And David saith unto him, `How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy the anointed of Jehovah?'
And David said to him, Why weren't you afraid to put forth your hand to destroy Yahweh's anointed?
And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy the LORD'S anointed?
David said to him, How were you not afraid to put forth your hand to destroy Yahweh's anointed?
So David said to him, "How was it you were not afraid to put forth your hand to destroy the LORD's anointed?"
"Why were you not afraid to kill the Lord 's anointed one?" David asked.
Then David said to him, "Why were you not afraid to put out your hand to destroy the Lord's chosen one?"
David said to him, "Were you not afraid to lift your hand to destroy the Lord 's anointed?"
And David said unto him, - How wast thou not afraid to thrust forth thy hand, to destroy the Anointed of Yahweh?
David said to him: Why didst thou not fear to put out thy hand to kill the Lord’s anointed?
David said to him, "How is it you were not afraid to put forth your hand to destroy the LORD'S anointed?"
"Do you mean to say," said David, "that you weren't afraid to up and kill God 's anointed king?" Right then he ordered one of his soldiers, "Strike him dead!" The soldier struck him, and he died.
Then David said to him, "How is it you were not afraid to stretch out your hand to destroy the LORD'S anointed?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
How: Numbers 12:8, 1 Samuel 31:4, 2 Peter 2:10
stretch forth: 1 Samuel 24:6, 1 Samuel 26:9, Psalms 105:15
Reciprocal: 1 Samuel 12:3 - his anointed 1 Samuel 26:11 - that I should 1 Chronicles 10:4 - he was Lamentations 4:20 - the anointed
Cross-References
In the beginning God created the heavens and the earth.
The earth was barren, with no form of life; it was under a roaring ocean covered with darkness. But the Spirit of God was moving over the water.
God looked at the light and saw that it was good. He separated light from darkness
The Second Day
God said, "I command a dome to separate the water above it from the water below it."And that's what happened. God made the dome
and named it "Sky." Evening came and then morning—that was the second day.
The Third Day
God said, "I command the water under the sky to come together in one place, so there will be dry ground." And that's what happened.The earth produced all kinds of vegetation. God looked at what he had done, and it was good.
The Fourth Day
God said, "I command lights to appear in the sky and to separate day from night and to show the time for seasons, special days, and years.Gill's Notes on the Bible
And David said unto him, how, wast thou not afraid to stretch forth thine hand,.... By which it should seem that he did more than stand upon him, and press his body, that the spear might pierce through him, but that he drew his sword, and slew him; so David understood him, and is the sense of the phrase in 1 Samuel 17:51;
to destroy the Lord's anointed? a reason why David did not destroy him, when it was in the power of his hands, and which he made use of to dissuade others from it; and here charges it not only as a criminal, but a daring action in this young man, at which he expresses his admiration how he could do it; hereby representing it as a very shocking and detestable action; see 1 Samuel 24:6.
Barnes' Notes on the Bible
Whether David believed the Amalekiteâs story, or not, his anger was equally excited, and the fact that the young man was an Amalekite, was not calculated to calm or check it. That Davidâs temper was hasty, we know from 1 Samuel 25:13, 1 Samuel 25:32-34.