Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Kings 4:6

At last, she said to one of her sons, "Bring me another jar." "We don't have any more," he answered, and the oil stopped flowing from the small bottle.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Debtor;   Elisha;   Miracles;   Oil;   Poor;   Readings, Select;   Servant;   Widow;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Providence, Divine;   Religion;   Stories for Children;   Supplies, Divine;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;   Oil;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Orphan;   Poor and Poverty, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Kings, 1 and 2;   Sons of the Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amaziah;   Debt;   Marriage;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elisha;   Gehazi;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   Elisha;   Oil;   The Jewish Encyclopedia - Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they were full, she said to her son, “Bring me another container.”
Hebrew Names Version
It happened, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. He said to her, There isn't another vessel. The oil stayed.
King James Version
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
English Standard Version
When the vessels were full, she said to her son, "Bring me another vessel." And he said to her, "There is not another." Then the oil stopped flowing.
New Century Version
When the jars were all full, she said to her son, "Bring me another jar." But he said, "There are no more jars." Then the oil stopped flowing.
New English Translation
When the containers were full, she said to one of her sons, "Bring me another container." But he answered her, "There are no more." Then the olive oil stopped flowing.
Amplified Bible
When the containers were all full, she said to her son, "Bring me another container." And he said to her, "There is not a one left." Then the oil stopped [multiplying].
New American Standard Bible
When the containers were full, she said to her son, "Bring me another container." But he said to her, "There are no more containers." Then the oil stopped.
Geneva Bible (1587)
And when the vessels were full, shee sayde vnto her sonne, Bring mee yet a vessel. And hee said vnto her, There is no moe vessels. And the oyle ceased.
Legacy Standard Bible
Now it happened that when the vessels were full, she said to her son, "Bring me another vessel." And he said to her, "There is not one vessel more." And the oil stopped.
Complete Jewish Bible
When the containers were full, she said to her son, "Bring me another container"; but he answered, "There isn't another container." Then the oil stopped flowing.
Darby Translation
And it came to pass when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
Easy-to-Read Version
She filled many bowls. Finally, she said to her son, "Bring me another bowl." But all the bowls were full. One of the sons said to her, "There aren't any more bowls." Then the oil in the jar was finished!
George Lamsa Translation
And when the vessels were full, she said to her son, Bring me more vessels. But her son said to her, There are no more vessels. And the oil stopped.
Good News Translation
When they had filled all the jars, she asked if there were any more. "That was the last one," one of her sons answered. And the olive oil stopped flowing.
Lexham English Bible
It happened that when the containers were full, she said to her son, "Bring near me another container," but he said to her, "There is not another container." Then the olive oil stopped flowing.
Literal Translation
And it happened when the vessels were full, she said to her son, Bring another vessel to me. And he said to her, There is no other vessel; and the oil stopped.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the vessels were full, she sayde vnto hir sonne: Brynge me yet one vessell. He sayde vnto her: There is not one vessell more here. Then stode ye oyle styll.
American Standard Version
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
Bible in Basic English
And when all the vessels were full, she said to her son, Get me another vessel. And he said, There are no more. And the flow of oil was stopped.
Bishop's Bible (1568)
And it came to passe, that when the vessels were ful, she said vnto her sonne: Bryng me yet a vessel. And he said vnto her: I haue no mo. And ye oyle ceassed.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son: 'Bring me yet a vessel.' And he said unto her: 'There is not a vessel more.' And the oil stayed.
King James Version (1611)
And it came to passe, when the vessels were full, that shee said vnto her sonne, Bring me yet a vessell. And hee said vnto her, There is not a vessel more. And the oyle stayed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to her sons, Bring me yet a vessel. And they said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
English Revised Version
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
Berean Standard Bible
When all the jars were full, she said to her son, "Bring me another." But he replied, "There are no more jars." Then the oil stopped flowing.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the vessels weren fulle, sche seide to hir sone, Brynge thou yit a vessel to me. And he answeride, Y haue not. And the oyle stood.
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, at the filling of the vessels, that she saith unto her son, `Bring nigh unto me a vessel more,' and he saith unto her, `There is not a vessel more;' and the oil stayeth.
Update Bible Version
And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me another vessel. And he said to her, There is not another vessel. And the oil stayed.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, [There is] not a vessel more. And the oil stayed.
World English Bible
It happened, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. He said to her, There isn't another vessel. The oil stayed.
New King James Version
Now it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, "Bring me another vessel." And he said to her, "There is not another vessel." So the oil ceased.
New Living Translation
Soon every container was full to the brim! "Bring me another jar," she said to one of her sons. "There aren't any more!" he told her. And then the olive oil stopped flowing.
New Life Bible
When the jars were full, she said to her son, "Bring me another jar." And he said to her, "There is not one jar left." Then the oil stopped flowing.
New Revised Standard
When the vessels were full, she said to her son, "Bring me another vessel." But he said to her, "There are no more." Then the oil stopped flowing.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son - Bring me a vessel more. And he said unto her - There is not a vessel more. And the oil stayed.
Douay-Rheims Bible
And when the vessels were full, she said to her son: Bring me yet a vessel. And he answered: I have no more. And the oil stood.
Revised Standard Version
When the vessels were full, she said to her son, "Bring me another vessel." And he said to her, "There is not another." Then the oil stopped flowing.
New American Standard Bible (1995)
When the vessels were full, she said to her son, "Bring me another vessel." And he said to her, "There is not one vessel more." And the oil stopped.

Contextual Overview

1 One day the widow of one of the Lord 's prophets said to Elisha, "You know that before my husband died, he was a follower of yours and a worshiper of the Lord . But he owed a man some money, and now that man is on his way to take my two sons as his slaves." 2 "Maybe there's something I can do to help," Elisha said. "What do you have in your house?" "Sir, I have nothing but a small bottle of olive oil." 3 Elisha told her, "Ask your neighbors for their empty jars. And after you've borrowed as many as you can, 4 go home and shut the door behind you and your sons. Then begin filling the jars with oil and set each one aside as you fill it." 5 The woman left. Later, when she and her sons were back inside their house, the two sons brought her the jars, and she began filling them. 6 At last, she said to one of her sons, "Bring me another jar." "We don't have any more," he answered, and the oil stopped flowing from the small bottle. 7 After she told Elisha what had happened, he said, "Sell the oil and use part of the money to pay what you owe the man. You and your sons can live on what is left."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when the vessels: 2 Kings 4:43, 2 Kings 4:44, Matthew 9:29, Matthew 13:58, Matthew 14:20, Matthew 15:37, Luke 6:19, 2 Chronicles 6:12, 2 Chronicles 6:13

And the oil: 2 Kings 13:19, Joshua 5:12, 1 Kings 17:14, John 6:12

Reciprocal: 1 Samuel 25:26 - as the Lord liveth 2 Kings 13:18 - he smote thrice

Cross-References

Genesis 4:1
Adam and Eve had a son. Then Eve said, "I'll name him Cain because I got him with the help of the Lord ."
Genesis 4:3
One day, Cain gave part of his harvest to the Lord ,
Genesis 4:4
and Abel also gave an offering to the Lord . He killed the first-born lamb from one of his sheep and gave the Lord the best parts of it. The Lord was pleased with Abel and his offering,
Genesis 4:5
but not with Cain and his offering. This made Cain so angry that he could not hide his feelings.
Genesis 4:8
Cain said to his brother Abel, "Let's go for a walk." And when they were out in a field, Cain killed him.
Genesis 4:11
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.
Genesis 4:13
"This punishment is too hard!" Cain said.
Job 5:2
Envy and jealousy will kill a stupid fool.
Isaiah 1:18
I, the Lord , invite you to come and talk it over. Your sins are scarlet red, but they will be whiter than snow or wool.
Jeremiah 2:5
and I, the Lord , will speak. I was never unfair to your ancestors, but they left me and became worthless by following worthless idols.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass when the vessels were full,.... For the oil being miraculously increased as it was poured forth, there was enough to fill all the vessels; Ben Gersom and Abarbinel say, that when the pot was emptied, all the air that entered it was turned into oil:

that she said to her son, bring me yet a vessel; as she had two sons, one it is probable was employed in setting aside the full vessels, as she poured into them, and the other in bringing to her the empty vessels, and to whom she thus speaks:

and he said unto her, there is not a vessel more; not an empty one, they were all filled:

and the oil stayed; it ran no longer, it was no more multiplied; there was no necessity of continuing the miracle: this oil may be an emblem of the grace that flows from the fulness of it in Christ, to which it is compared, which will be always flowing, as long as there is a vessel of salvation, or faith in any to receive it; see Matthew 25:3 1 John 2:20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 4:6. And the oil stayed. — While there was a vessel to fill, there was oil sufficient; and it only ceased to flow when there was no vessel to receive it. This is a good emblem of the grace of God. While there is an empty, longing heart, there is a continual overflowing fountain of salvation. If we find in any place or at any time that the oil ceases to flow, it is because there are no empty vessels there, no souls hungering and thirsting for righteousness. We find fault with the dispensations of God's mercy, and ask, Why were the former days better than these? Were we as much in earnest for our salvation as our forefathers were for theirs, we should have equal supplies, and as much reason to sing aloud of Divine mercy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile