Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Chronicles 2:8

I know that you have workers who are experts at cutting lumber in Lebanon. So would you please send me some cedar, pine, and juniper logs? My workers will be there to help them,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Algum;   Hiram;   Lebanon;   Tyre;   Thompson Chain Reference - Lebanon;   Trees;   Torrey's Topical Textbook - Mountains;   Temple, the First;   Trees;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Almug;   Crimson;   Hiram or Huram;   Bridgeway Bible Dictionary - Trees;   Easton Bible Dictionary - Algum;   Almug;   Fausset Bible Dictionary - Algum;   Holman Bible Dictionary - Plants in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Almug;   Chronicles, I;   Lebanon;   Ships and Boats;   Solomon;   Tyre;   Morrish Bible Dictionary - Algum Trees, Almug Trees;   Fir, Fir-Tree,;   Hiram ;   People's Dictionary of the Bible - Algum;   Almug;   Smith Bible Dictionary - Algum;   Fir;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Almug Tree;   Fir Tree;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Algum;   Music;   The Jewish Encyclopedia - Algum;   Lebanon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Also, send me cedar, cypress, and algum logs from Lebanon, for I know that your servants know how to cut the trees of Lebanon. Note that my servants will be with your servants
Hebrew Names Version
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Levanon; for I know that your servants know how to cut timber in Levanon: and, behold, my servants shall be with your servants,
King James Version
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants,
English Standard Version
Send me also cedar, cypress, and algum timber from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon. And my servants will be with your servants,
New Century Version
"Also send me cedar, pine, and juniper logs from Lebanon. I know your servants are experienced at cutting down the trees in Lebanon, and my servants will help them.
New English Translation
Send me cedars, evergreens, and algum trees from Lebanon, for I know your servants are adept at cutting down trees in Lebanon. My servants will work with your servants
Amplified Bible
"Send me also cedar, cypress, and algum timber, for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon. And indeed my servants will work with your servants
New American Standard Bible
"Send me also cedar, juniper, and algum timber from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber of Lebanon; and indeed my servants will work with your servants,
World English Bible
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon; for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon: and, behold, my servants shall be with your servants,
Geneva Bible (1587)
Sende mee also cedar trees, firre trees and Algummim trees from Lebanon: for I knowe that thy seruants can skill to hewe timber in Lebanon: and beholde, my seruantes shalbe with thine,
Legacy Standard Bible
Send me also cedar, cypress and algum timber from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber of Lebanon; and behold, my servants will work with your servants,
Berean Standard Bible
Send me also cedar, cypress, and algum logs from Lebanon, for I know that your servants have skill to cut timber there. And indeed, my servants will work with yours
Complete Jewish Bible
to prepare me an abundant supply of timber, for the house I am about to build must be magnificent and wonderful.
Darby Translation
Send me also cedar-trees, cypress-trees, and sandal-wood trees, out of Lebanon; for I know that thy servants are experienced in cutting timber in Lebanon; and behold, my servants shall be with thy servants,
Easy-to-Read Version
Also send me wood from cedar trees, pine trees, and algum trees from the country of Lebanon. I know your servants are experienced at cutting down trees from Lebanon. My servants will help your servants.
George Lamsa Translation
Send me also cedar trees, fir trees, and algum timber out of Lebanon; for I know that your servants know how to cut cedar timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with your servants
Good News Translation
I know how skillful your lumbermen are, so send me cedar, cypress, and juniper logs from Lebanon. I am ready to send my men to assist yours
Lexham English Bible
Send me trees of cedar, cypress, and algum from Lebanon, for I myself know that your servants are knowledgeable in cutting the trees of Lebanon. Now see, my servants will be with your servants
Literal Translation
And send to me cedar trees, firs, and algums from Lebanon, for I know that your servants know how to cut down the trees of Lebanon; and behold, my servants shall be with your servants,
Miles Coverdale Bible (1535)
And sende me tymber of Ceder, pyne tre and costly wodd from Libanus: for I knowe that yi seruauntes can hewe tymber vpon Libanus. And beholde, my seruauntes shalbe with yi seruauntes,
American Standard Version
Send me also cedar-trees, fir-trees, and algum-trees, out of Lebanon; for I know that thy servants know how to cut timber in Lebanon. And, behold, my servants shall be with thy servants,
Bible in Basic English
And send me cedar-trees, cypress-trees and sandal-wood from Lebanon, for, to my knowledge, your servants are expert wood-cutters in Lebanon; and my servants will be with yours,
Bishop's Bible (1568)
Sende me also Cedar trees, pine trees, and algume trees, out of Libanon: For I wot that thy seruauntes can skill to hewe timber in Libanon: and behold my men shalbe with thyne,
JPS Old Testament (1917)
even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.
King James Version (1611)
Send me also Cedar trees, firre trees, and Algume trees, out of Lebanon: (for I know that thy seruants can skill to cut timber in Lebanon) and behold, my seruants shalbe with thy seruants,
Brenton's Septuagint (LXX)
And send me from Libanus cedar wood, and wood of juniper, and pine; for I know that thy servants are skilled in cutting timber in Libanus: and, behold, thy servants shall go with my servants,
English Revised Version
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants,
Wycliffe Bible (1395)
But also sende thou to me cedre trees, and pyne trees, and thyne trees of the Liban; for Y woot, that thi seruauntis kunnen kitte trees of the Liban; and my seruauntis schulen be with thi seruauntis,
Update Bible Version
Send me also cedar-trees, fir-trees, and algum-trees, out of Lebanon; for I know that your slaves know how to cut timber in Lebanon: and, look, my slaves shall be with your slaves,
Webster's Bible Translation
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees out of Lebanon: for I know that thy servants have skill to cut timber in Lebanon; and behold, my servants [shall be] with thy servants,
New King James Version
Also send me cedar and cypress and algum logs from Lebanon, for I know that your servants have skill to cut timber in Lebanon; and indeed my servants will be with your servants,
New Living Translation
"Also send me cedar, cypress, and red sandalwood logs from Lebanon, for I know that your men are without equal at cutting timber in Lebanon. I will send my men to help them.
New Life Bible
Send me cedar, cypress and algum trees from Lebanon. I know you have able men who know how to do this work. My servants will work with your servants
New Revised Standard
Send me also cedar, cypress, and algum timber from Lebanon, for I know that your servants are skilled in cutting Lebanon timber. My servants will work with your servants
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And send me - timbers of cedar, cypress and sandal-wood, out of the Lebanon, for, I, know that, thy servants, are skilful, to cut the timbers of Lebanon, - and lo! my servants shall be with thy servants:
Douay-Rheims Bible
Send me also cedars, and fir trees, and pine trees from Libanus: for I know that thy servants are skilful in cutting timber in Libanus, and my servants shall be with thy servants,
Revised Standard Version
Send me also cedar, cypress, and algum timber from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon. And my servants will be with your servants,
Young's Literal Translation
and send to me cedar-trees, firs, and algums from Lebanon, for I have known that thy servants know to cut down trees of Lebanon, and lo, my servants [are] with thy servants,
New American Standard Bible (1995)
"Send me also cedar, cypress and algum timber from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber of Lebanon; and indeed my servants will work with your servants,

Contextual Overview

1 Solomon decided to build a temple where the Lord would be worshiped, and also to build a palace for himself. 2 He assigned seventy thousand men to carry building supplies and eighty thousand to cut stone from the hills. And he chose three thousand six hundred men to supervise these workers. 3 Solomon sent the following message to King Hiram of Tyre: Years ago, when my father David was building his palace, you supplied him with cedar logs. Now will you send me supplies? 4 I am building a temple where the Lord my God will be worshiped. Sweet-smelling incense will be burned there, and sacred bread will be offered to him. Worshipers will offer sacrifices to the Lord every morning and evening, every Sabbath, and on the first day of each month, as well as during all our religious festivals. These things will be done for all time, just as the Lord has commanded. 5 This will be a great temple, because our God is greater than all other gods. 6 No one can ever build a temple large enough for God—even the heavens are too small a place for him to live in! All I can do is build a place where we can offer sacrifices to him. 7 Send me a worker who can not only carve, but who can work with gold, silver, bronze, and iron, as well as make brightly colored cloth. The person you send will work here in Judah and Jerusalem with the skilled workers that my father has already hired. 8 I know that you have workers who are experts at cutting lumber in Lebanon. So would you please send me some cedar, pine, and juniper logs? My workers will be there to help them, 9 because I'll need a lot of lumber to build such a large and glorious temple. 10 I will pay your woodcutters one hundred twenty-five thousand bushels of wheat, the same amount of barley, one hundred fifteen thousand gallons of wine, and that same amount of olive oil.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Send me also: 1 Kings 5:6

algum trees: or, algummim, Called in the parallel passage, by a transposition of letters, almuggim, or "almug-trees;" which is rendered by the Vulgate, ligna thyina, the thya or lignum vite wood. Theophrastus say that "the thyon of thya tree grows near the temple of Jupiter Ammon (in Africa), and in the Cyrenaica; that it resembles the cypress in its boughs, leaves, stalk, and fruit; and that its wood (from its close texture) never rots." The LXX render here נוץךיםב; and Josephus calls it מץכב נוץךיםב, torch or pine-trees; but cautions us against supposing that the wood was like what was known in his time by that name; for these "were to the sight like the wood of the fig-tree, but more white and shining." The Syriac version has kaiso dekeėsotho, probably cypress wood; and Dr. Shaw supposes it denotes the cypress. Several critics understand it to mean gummy wood; and Celsius queries whether it may not be the sandal-tree, as the Rabbins and Dr. Geddes suppose. 1 Kings 10:11, almug-trees

Reciprocal: 1 Kings 9:11 - Now Hiram 1 Chronicles 14:1 - and timber Song of Solomon 1:17 - beams Amos 1:9 - brotherly covenant Haggai 1:8 - to Revelation 18:12 - thyine

Cross-References

Genesis 2:8
The Lord made a garden in a place called Eden, which was in the east, and he put the man there.
Genesis 2:9
The Lord God placed all kinds of beautiful trees and fruit trees in the garden. Two other trees were in the middle of the garden. One of the trees gave life—the other gave the power to know the difference between right and wrong.
Genesis 3:24
Then God put winged creatures at the entrance to the garden and a flaming, flashing sword to guard the way to the life-giving tree.
Genesis 4:16
But Cain had to go far from the Lord and live in the Land of Wandering, which is east of Eden.
Genesis 13:10
This happened before the Lord had destroyed the cities of Sodom and Gomorrah. And when Lot looked around, he saw there was plenty of water in the Jordan Valley. All the way to Zoar the valley was as green as the garden of the Lord or the land of Egypt.
2 Kings 19:12
The Assyrian kings before me destroyed the towns of Gozan, Haran, Rezeph, and everyone from Eden who lived in Telassar. What good did their gods do them?
Isaiah 51:3
Though Zion is in ruins, the Lord will bring comfort, and the city will be as lovely as the garden of Eden that he provided. Then Zion will celebrate; it will be thankful and sing joyful songs.
Ezekiel 27:23
You also did business with merchants from the cities of Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Chilmad,
Ezekiel 28:13
You lived in the garden of Eden and wore jewelry made of brightly colored gems and precious stones. They were all set in gold and were ready for you on the day you were born.
Ezekiel 31:16
This tree will crash to the ground, and I will send it to the world below. Then the nations of the earth will tremble. The trees from Eden and the choice trees from Lebanon are now in the world of the dead, and they will be comforted when this tree falls.

Gill's Notes on the Bible

Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon,.... Of the two first of these, and which Hiram sent, see 1 Kings 5:10. The algum trees are the same with the almug trees, 1 Kings 10:11 by a transposition of letters; these could not be coral, as some Jewish writers think, which grows in the sea, for these were in Lebanon; nor Brazil, as Kimchi, so called from a place of this name, which at this time was not known; though there were trees of almug afterwards brought from Ophir in India, as appears from the above quoted place, as well as from Arabia; and it seems, as Beckius c observes, to be an Arabic word, by the article "al" prefixed to it:

for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; better than his:

and, behold, my servants shall be with thy servants; to help and assist them in what they can, and to learn of them, see 1 Kings 5:6.

c In Targum in loc.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile