Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Chronicles 2:6

No one can ever build a temple large enough for God—even the heavens are too small a place for him to live in! All I can do is build a place where we can offer sacrifices to him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Heaven;   Hiram;   Humility;   Liberality;   Temple;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hiram or Huram;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Stephen;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Heaven of Heavens;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ships and Boats;   Solomon;   Tyre;   Morrish Bible Dictionary - Hiram ;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Heaven;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Omnipresence;   The Jewish Encyclopedia - Color;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But who is able to build a temple for him, since even heaven and the highest heaven cannot contain him? Who am I then that I should build a temple for him except as a place to burn incense before him?
Hebrew Names Version
But who is able to build him a house, seeing heaven and the heaven of heavens can't contain him? who am I then, that I should build him a house, save only to burn incense before him?
King James Version
But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
English Standard Version
But who is able to build him a house, since heaven, even highest heaven, cannot contain him? Who am I to build a house for him, except as a place to make offerings before him?
New Century Version
But no one can really build a house for our God. Not even the highest of heavens can hold him. How then can I build a temple for him except as a place to burn sacrifices to him?
New English Translation
Of course, who can really build a temple for him, since the sky and the highest heavens cannot contain him? Who am I that I should build him a temple! It will really be only a place to offer sacrifices before him.
Amplified Bible
"But who is able to build a house for Him, since the heavens and [even] the highest heavens cannot contain Him? Who am I to build a house for Him, except [as a place] to burn incense before Him?
New American Standard Bible
"But who is able to build a house for Him, since the heavens and the highest heavens cannot contain Him? And who am I, that I should build a house for Him, except to burn incense before Him?
World English Bible
But who is able to build him a house, seeing heaven and the heaven of heavens can't contain him? who am I then, that I should build him a house, save only to burn incense before him?
Geneva Bible (1587)
Who is he then that can be able to buylde him an house, when the heauen, & the heauen of heauens can not conteine him? who am I then that I should buylde him an house? but I do it to burne incense before him.
Legacy Standard Bible
But who is able to build a house for Him, for the heavens and the highest heavens cannot contain Him? So who am I, that I should build a house for Him, except to burn incense before Him?
Berean Standard Bible
But who is able to build a house for Him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain Him? Who then am I, that I should build a house for Him, except as a place to burn sacrifices before Him?
Complete Jewish Bible
"Now, therefore, send me a man skilled at working with gold, silver, bronze and iron; dealing with purple, crimson, and blue dyed materials; and capable of doing all kinds of engraving. He will be with the skilled craftsmen I have with me in Y'hudah and Yerushalayim, whom David my father provided.
Darby Translation
But who is able to build him a house, seeing the heavens and the heaven of heavens cannot contain him? And who am I that I should build him a house, except to burn sacrifice before him?
Easy-to-Read Version
No one can really build a house to put our God in. The whole sky and the highest heaven cannot contain our God, so I cannot build a temple to put him in. I can only build a place to burn incense to honor him.
George Lamsa Translation
But who is able to build him a house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? Who am I then, that I should build him a house or burn sweet incense before him?
Good News Translation
Yet no one can really build a temple for God, because even all the vastness of heaven cannot contain him. How then can I build a temple that would be anything more than a place to burn incense to God?
Lexham English Bible
Now who indeed has adequate strength to build a house for him? For the heavens and the highest heavens are not able to contain him. Now who am I that I would build a house for him, except to burn incense before him?
Literal Translation
But who has strength to enclose a house for Him, since the heavens and the heaven of heavens cannot contain Him? And who am I that I should build Him a house, except to offer before Him?
Miles Coverdale Bible (1535)
But who is able to buylde him an house? For heauen & the heauens of all heauens maye not coprehende him. Who am I then, that I shulde buylde him an house? But onely for this intent to burne incense before him?
American Standard Version
But who is able to build him a house, seeing heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him a house, save only to burn incense before him?
Bible in Basic English
But who may have strength enough to make a house for him, seeing that the heaven and the heaven of heavens are not wide enough to be his resting-place? who am I then to make a house for him? But I am building it only for the burning of perfume before him.
Bishop's Bible (1568)
But who is able to buylde him an house? when that heauen and heauen aboue all heauens is not able to receaue him, what am I then that should buyld him an house? nay, but euen to burne sacrifice before him [shall this buylding be.]
JPS Old Testament (1917)
Now therefore send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that hath skill to grave all manner of gravings, to be with the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
King James Version (1611)
But who is able to build him an house, seeing the heauen, and heauen of heauens cannot conteine him? Who am I then that I should build him an house? Saue onely to burne sacrifice before him?
Brenton's Septuagint (LXX)
And who will be able to build him a house? for the heaven and heaven of heavens do not bear his glory: and who am I, that I should build him a house, save only to burn incense before him?
English Revised Version
But who is able to build him an house, seeing the heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn incense before him?
Wycliffe Bible (1395)
Who therfor may haue myyt to bilde a worthi hows to hym? For if heuene and the heuenes of heuenes moun not take hym, hou greet am Y, that Y may bilde `an hows to hym, but to this thing oonli, that encense be brent bifor hym?
Update Bible Version
But who is able to build him a house, seeing heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him a house, save only to burn incense before him?
Webster's Bible Translation
But who is able to build him a house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who [am] I then that I should build him a house, save only to burn sacrifice before him?
New King James Version
But who is able to build Him a temple, since heaven and the heaven of heavens cannot contain Him? Who am I then, that I should build Him a temple, except to burn sacrifice before Him?
New Living Translation
But who can really build him a worthy home? Not even the highest heavens can contain him! So who am I to consider building a Temple for him, except as a place to burn sacrifices to him?
New Life Bible
But who is able to build a house for Him? For the heavens and the highest heavens are not big enough to hold Him. So who am I, that I should build a house for Him, except as a place to burn special perfume before Him?
New Revised Standard
But who is able to build him a house, since heaven, even highest heaven, cannot contain him? Who am I to build a house for him, except as a place to make offerings before him?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But who is able to build unto him a house? for, the heavens, even the heaven of heavens, cannot contain him, - who then am, I, that I should build unto him a house, though only to burn incense before him?
Douay-Rheims Bible
Who then can be able to build him a worthy house? if heaven, and the heavens of heavens cannot contain him: who am I that I should be able to build him a house? but to this end only, that incense may be burnt before him.
Revised Standard Version
But who is able to build him a house, since heaven, even highest heaven, cannot contain him? Who am I to build a house for him, except as a place to burn incense before him?
Young's Literal Translation
and who doth retain strength to build to Him a house, for the heavens, even the heavens of the heavens, do not contain Him? and who [am] I that I do build to Him a house, except to make perfume before Him?
New American Standard Bible (1995)
"But who is able to build a house for Him, for the heavens and the highest heavens cannot contain Him? So who am I, that I should build a house for Him, except to burn incense before Him?

Contextual Overview

1 Solomon decided to build a temple where the Lord would be worshiped, and also to build a palace for himself. 2 He assigned seventy thousand men to carry building supplies and eighty thousand to cut stone from the hills. And he chose three thousand six hundred men to supervise these workers. 3 Solomon sent the following message to King Hiram of Tyre: Years ago, when my father David was building his palace, you supplied him with cedar logs. Now will you send me supplies? 4 I am building a temple where the Lord my God will be worshiped. Sweet-smelling incense will be burned there, and sacred bread will be offered to him. Worshipers will offer sacrifices to the Lord every morning and evening, every Sabbath, and on the first day of each month, as well as during all our religious festivals. These things will be done for all time, just as the Lord has commanded. 5 This will be a great temple, because our God is greater than all other gods. 6 No one can ever build a temple large enough for God—even the heavens are too small a place for him to live in! All I can do is build a place where we can offer sacrifices to him. 7 Send me a worker who can not only carve, but who can work with gold, silver, bronze, and iron, as well as make brightly colored cloth. The person you send will work here in Judah and Jerusalem with the skilled workers that my father has already hired. 8 I know that you have workers who are experts at cutting lumber in Lebanon. So would you please send me some cedar, pine, and juniper logs? My workers will be there to help them, 9 because I'll need a lot of lumber to build such a large and glorious temple. 10 I will pay your woodcutters one hundred twenty-five thousand bushels of wheat, the same amount of barley, one hundred fifteen thousand gallons of wine, and that same amount of olive oil.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But who: 2 Chronicles 6:18, 1 Kings 8:27, Isaiah 66:1, Acts 7:48, Acts 7:49

is able: Heb. hath returned, or obtained strength

who am I then: 2 Chronicles 1:10, Exodus 3:11, 2 Samuel 7:18, 1 Chronicles 29:14, 2 Corinthians 2:16, Ephesians 3:8

save only: Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 12:6, Deuteronomy 12:11, Deuteronomy 12:14, Deuteronomy 12:26

Reciprocal: 1 Chronicles 17:5 - dwelt Ezra 6:3 - the place Ezra 7:15 - whose habitation Psalms 68:29 - Because Psalms 76:1 - his Psalms 132:5 - an habitation Jeremiah 17:12 - General Jeremiah 23:24 - Do Daniel 4:30 - that Acts 17:24 - dwelleth Revelation 21:22 - I saw

Gill's Notes on the Bible

But who is able to build him an house,.... Suitable to the greatness of his majesty, especially as he dwells not in temples made with hands:

seeing the heaven, and heaven of heavens, cannot contain him? see 1 Kings 8:27,

who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him? since God was an immense and infinite Being, be would have Hiram to understand that he had no thought of building an house, in which he could be circumscribed and contained, only a place in which he might be worshipped, and sacrifices offered to him.

Barnes' Notes on the Bible

Save only to burn sacrifice before him - Solomon seems to mean that to build the temple can only be justified on the human - not on the divine - side. “God dwelleth not in temples made with hands;” He cannot be confined to them; He does in no sort need them. The sole reason for building a temple lies in the needs of man: his worship must he local; the sacrifices commanded in the Law had of necessity to be offered somewhere.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 2:6. Seeing the heaven and heaven of heavens — "For the lower heavens, the middle heavens, and the upper heavens cannot contain him, seeing he sustains all things by the arm of his power. Heaven is the throne of his glory, the earth his footstool; the deep, and the whole world, are sustained by the spirit of his WORD, [ברוח מימריה beruach meymereih.] Who am I, then, that I should build him a house?" - Targum.

Save only to burn sacrifice — It is not under the hope that the house shall be able to contain him, but merely for the purpose of burning incense to him, and offering him sacrifice, that I have erected it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile