Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Chronicles 2:2
He assigned seventy thousand men to carry building supplies and eighty thousand to cut stone from the hills. And he chose three thousand six hundred men to supervise these workers.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
so he assigned 70,000 men as porters, 80,000 men as stonecutters in the mountains, and 3,600 as supervisors over them.
so he assigned 70,000 men as porters, 80,000 men as stonecutters in the mountains, and 3,600 as supervisors over them.
Hebrew Names Version
Shlomo counted out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand men who were stone cutters in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
Shlomo counted out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand men who were stone cutters in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
King James Version
And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
English Standard Version
And Solomon assigned 70,000 men to bear burdens and 80,000 to quarry in the hill country, and 3,600 to oversee them.
And Solomon assigned 70,000 men to bear burdens and 80,000 to quarry in the hill country, and 3,600 to oversee them.
New Century Version
He chose seventy thousand men to carry loads, eighty thousand men to cut stone in the hill country, and thirty-six hundred men to direct the workers.
He chose seventy thousand men to carry loads, eighty thousand men to cut stone in the hill country, and thirty-six hundred men to direct the workers.
New English Translation
Solomon had 70,000 common laborers and 80,000 stonecutters in the hills, in addition to 3,600 supervisors.
Solomon had 70,000 common laborers and 80,000 stonecutters in the hills, in addition to 3,600 supervisors.
Amplified Bible
So Solomon assigned 70,000 men to carry loads, 80,000 men to quarry stone in the mountains, and 3,600 to supervise them.
So Solomon assigned 70,000 men to carry loads, 80,000 men to quarry stone in the mountains, and 3,600 to supervise them.
New American Standard Bible
So Solomon assigned seventy thousand men to carry loads, eighty thousand men to quarry stone in the mountains, and 3,600 to supervise them.
So Solomon assigned seventy thousand men to carry loads, eighty thousand men to quarry stone in the mountains, and 3,600 to supervise them.
World English Bible
Solomon counted out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand men who were stone cutters in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
Solomon counted out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand men who were stone cutters in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
Geneva Bible (1587)
And Salomon tolde out seuentie thousand that bare burdens, and fourescore thousande men to hewe stones in the mountaine, and three thousand and sixe hundreth to ouersee them.
And Salomon tolde out seuentie thousand that bare burdens, and fourescore thousande men to hewe stones in the mountaine, and three thousand and sixe hundreth to ouersee them.
Legacy Standard Bible
So Solomon numbered 70,000 men to carry loads and 80,000 men to hew stone in the mountains and 3,600 to direct them.
So Solomon numbered 70,000 men to carry loads and 80,000 men to hew stone in the mountains and 3,600 to direct them.
Berean Standard Bible
So he conscripted 70,000 porters, 80,000 stonecutters in the mountains, and 3,600 supervisors.
So he conscripted 70,000 porters, 80,000 stonecutters in the mountains, and 3,600 supervisors.
Complete Jewish Bible
Then Shlomo sent this message to Huram the king of Tzor: "[Deal with me] as you dealt with David my father when you sent him cedar logs, so that he could build himself a palace to live in.
Then Shlomo sent this message to Huram the king of Tzor: "[Deal with me] as you dealt with David my father when you sent him cedar logs, so that he could build himself a palace to live in.
Darby Translation
And Solomon numbered seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand stone-masons in the mountain, and three thousand six hundred to superintend them.
And Solomon numbered seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand stone-masons in the mountain, and three thousand six hundred to superintend them.
Easy-to-Read Version
He got 70,000 laborers and 80,000 stonemasons to cut stones in the mountains. He chose 3600 foremen to supervise the workers.
He got 70,000 laborers and 80,000 stonemasons to cut stones in the mountains. He chose 3600 foremen to supervise the workers.
George Lamsa Translation
And Solomon appointed seventy thousand men to bear burdens and eighty thousand stone cutters in the mountain and three thousand and six hundred to oversee them.
And Solomon appointed seventy thousand men to bear burdens and eighty thousand stone cutters in the mountain and three thousand and six hundred to oversee them.
Good News Translation
He put 70,000 men to work transporting materials, and 80,000 to work cutting stone in the hill country. There were 3,600 others responsible for supervising the work.
He put 70,000 men to work transporting materials, and 80,000 to work cutting stone in the hill country. There were 3,600 others responsible for supervising the work.
Lexham English Bible
And Solomon assigned seventy thousand men to bear burdens and eighty thousand quarriers in the hill country, and three thousand six hundred men to supervise them.
And Solomon assigned seventy thousand men to bear burdens and eighty thousand quarriers in the hill country, and three thousand six hundred men to supervise them.
Literal Translation
And Solomon numbered seventy thousand men, bearers of burden, and eighty thousand men hewing in the mountains; and overseers over them three thousand, six hundred.
And Solomon numbered seventy thousand men, bearers of burden, and eighty thousand men hewing in the mountains; and overseers over them three thousand, six hundred.
Miles Coverdale Bible (1535)
and tolde out thre score and ten thousande men to beare burthens, and foure score thousande that hewed tymber vpo the mount, and thre thousande and sixe hundreth officers ouer them.
and tolde out thre score and ten thousande men to beare burthens, and foure score thousande that hewed tymber vpo the mount, and thre thousande and sixe hundreth officers ouer them.
American Standard Version
And Solomon counted out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand men that were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
And Solomon counted out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand men that were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
Bible in Basic English
And Solomon had seventy thousand men numbered for transport, and eighty thousand for cutting stone in the mountains, and three thousand, six hundred as overseers.
And Solomon had seventy thousand men numbered for transport, and eighty thousand for cutting stone in the mountains, and three thousand, six hundred as overseers.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon tolde out threescore and ten thousande men to beare burthens, and fourescore thousand men to hewe stones in the mountayne, and three thousand and sixe hundred to ouersee them.
And Solomon tolde out threescore and ten thousande men to beare burthens, and fourescore thousand men to hewe stones in the mountayne, and three thousand and sixe hundred to ouersee them.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying: 'As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell therein [, even so deal with me].
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying: 'As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell therein [, even so deal with me].
King James Version (1611)
And Solomon told out threescore and tenne thousand men to beare burdens, and fourescore thousand to hewe in the mountaine, and three thousand and sixe hundred to ouersee them.
And Solomon told out threescore and tenne thousand men to beare burdens, and fourescore thousand to hewe in the mountaine, and three thousand and sixe hundred to ouersee them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon gathered seventy thousand men that bore burdens, and eighty thousand hewers of stone in the mountain, and there were three thousand six hundred superintendents over them.
And Solomon gathered seventy thousand men that bore burdens, and eighty thousand hewers of stone in the mountain, and there were three thousand six hundred superintendents over them.
English Revised Version
And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand men that were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand men that were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
Wycliffe Bible (1395)
And he noumbride seuenti thousynde of men berynge in schuldris, and fourescore thousynde that schulden kitte stoonys in hillis; and the souereyns of hem thre thousynde and sixe hundrid.
And he noumbride seuenti thousynde of men berynge in schuldris, and fourescore thousynde that schulden kitte stoonys in hillis; and the souereyns of hem thre thousynde and sixe hundrid.
Update Bible Version
And Solomon counted out 70,000 men to bear burdens, and 80,000 men that were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
And Solomon counted out 70,000 men to bear burdens, and 80,000 men that were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
Webster's Bible Translation
And Solomon numbered out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
And Solomon numbered out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
New King James Version
Solomon selected seventy thousand men to bear burdens, eighty thousand to quarry stone in the mountains, and three thousand six hundred to oversee them.
Solomon selected seventy thousand men to bear burdens, eighty thousand to quarry stone in the mountains, and three thousand six hundred to oversee them.
New Living Translation
He enlisted a force of 70,000 laborers, 80,000 men to quarry stone in the hill country, and 3,600 foremen.
He enlisted a force of 70,000 laborers, 80,000 men to quarry stone in the hill country, and 3,600 foremen.
New Life Bible
So he picked 70,000 men to carry loads, 80,000 men to cut stones in the mountains, and 3,600 men to watch over these men.
So he picked 70,000 men to carry loads, 80,000 men to cut stones in the mountains, and 3,600 men to watch over these men.
New Revised Standard
Solomon conscripted seventy thousand laborers and eighty thousand stonecutters in the hill country, with three thousand six hundred to oversee them.
Solomon conscripted seventy thousand laborers and eighty thousand stonecutters in the hill country, with three thousand six hundred to oversee them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Solomon numbered seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand men to hew in the mountain, - and, to oversee them, three thousand six hundred.
And Solomon numbered seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand men to hew in the mountain, - and, to oversee them, three thousand six hundred.
Douay-Rheims Bible
And he numbered out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand to hew stones in the mountains, and three thousand six hundred to oversee them.
And he numbered out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand to hew stones in the mountains, and three thousand six hundred to oversee them.
Revised Standard Version
And Solomon assigned seventy thousand men to bear burdens and eighty thousand to quarry in the hill country, and three thousand six hundred to oversee them.
And Solomon assigned seventy thousand men to bear burdens and eighty thousand to quarry in the hill country, and three thousand six hundred to oversee them.
Young's Literal Translation
and Solomon numbereth seventy thousand men bearing burden, and eighty thousand men hewing in the mountain, and overseers over them -- three thousand and six hundred.
and Solomon numbereth seventy thousand men bearing burden, and eighty thousand men hewing in the mountain, and overseers over them -- three thousand and six hundred.
THE MESSAGE
Solomon assigned seventy thousand common laborers, eighty thousand to work the quarries in the mountains, and thirty-six hundred foremen to manage the workforce.
Solomon assigned seventy thousand common laborers, eighty thousand to work the quarries in the mountains, and thirty-six hundred foremen to manage the workforce.
New American Standard Bible (1995)
So Solomon assigned 70,000 men to carry loads and 80,000 men to quarry stone in the mountains and 3,600 to supervise them.
So Solomon assigned 70,000 men to carry loads and 80,000 men to quarry stone in the mountains and 3,600 to supervise them.
Contextual Overview
1 Solomon decided to build a temple where the Lord would be worshiped, and also to build a palace for himself. 2 He assigned seventy thousand men to carry building supplies and eighty thousand to cut stone from the hills. And he chose three thousand six hundred men to supervise these workers. 3 Solomon sent the following message to King Hiram of Tyre: Years ago, when my father David was building his palace, you supplied him with cedar logs. Now will you send me supplies? 4 I am building a temple where the Lord my God will be worshiped. Sweet-smelling incense will be burned there, and sacred bread will be offered to him. Worshipers will offer sacrifices to the Lord every morning and evening, every Sabbath, and on the first day of each month, as well as during all our religious festivals. These things will be done for all time, just as the Lord has commanded. 5 This will be a great temple, because our God is greater than all other gods. 6 No one can ever build a temple large enough for God—even the heavens are too small a place for him to live in! All I can do is build a place where we can offer sacrifices to him. 7 Send me a worker who can not only carve, but who can work with gold, silver, bronze, and iron, as well as make brightly colored cloth. The person you send will work here in Judah and Jerusalem with the skilled workers that my father has already hired. 8 I know that you have workers who are experts at cutting lumber in Lebanon. So would you please send me some cedar, pine, and juniper logs? My workers will be there to help them, 9 because I'll need a lot of lumber to build such a large and glorious temple. 10 I will pay your woodcutters one hundred twenty-five thousand bushels of wheat, the same amount of barley, one hundred fifteen thousand gallons of wine, and that same amount of olive oil.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
told out threescore: 2 Chronicles 2:18, 1 Kings 5:15, 1 Kings 5:16
Reciprocal: 2 Chronicles 2:17 - numbered
Cross-References
Genesis 1:31
God looked at what he had done. All of it was very good! Evening came and then morning—that was the sixth day.
God looked at what he had done. All of it was very good! Evening came and then morning—that was the sixth day.
Genesis 2:8
The Lord made a garden in a place called Eden, which was in the east, and he put the man there.
The Lord made a garden in a place called Eden, which was in the east, and he put the man there.
Genesis 2:11
The first one is the Pishon River that flows through the land of Havilah,
The first one is the Pishon River that flows through the land of Havilah,
Exodus 23:12
Work the first six days of the week, but rest and relax on the seventh day. This law is not only for you, but for your oxen, donkeys, and slaves, as well as for any foreigners among you.
Work the first six days of the week, but rest and relax on the seventh day. This law is not only for you, but for your oxen, donkeys, and slaves, as well as for any foreigners among you.
Exodus 31:17
This day will always serve as a reminder, both to me and to the Israelites, that I made the heavens and the earth in six days, then on the seventh day I rested and relaxed.
This day will always serve as a reminder, both to me and to the Israelites, that I made the heavens and the earth in six days, then on the seventh day I rested and relaxed.
Deuteronomy 5:14
but the seventh day of the week belongs to me, your God. No one is to work on that day—not you, your children, your oxen or donkeys or any other animal, not even those foreigners who live in your towns. And don't make your slaves do any work.
but the seventh day of the week belongs to me, your God. No one is to work on that day—not you, your children, your oxen or donkeys or any other animal, not even those foreigners who live in your towns. And don't make your slaves do any work.
Isaiah 58:13
But first, you must start respecting the Sabbath as a joyful day of worship. You must stop doing and saying whatever you please on this special day.
But first, you must start respecting the Sabbath as a joyful day of worship. You must stop doing and saying whatever you please on this special day.
John 5:17
But Jesus said, "My Father has never stopped working, and that is why I keep on working."
But Jesus said, "My Father has never stopped working, and that is why I keep on working."
Hebrews 4:4
In fact, somewhere the Scriptures say that by the seventh day, God had finished his work, and so he rested.
In fact, somewhere the Scriptures say that by the seventh day, God had finished his work, and so he rested.
Gill's Notes on the Bible
And Solomon told out threescore and ten thousand men,.... Of whom, and the difference of the last number in this text from 1 Kings 5:15, see the notes there.
1 Kings 5:15- :.
1 Kings 5:15- :.