Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Chronicles 1:10

and make me wise. Give me the knowledge I'll need to be the king of this great nation of yours.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Communion;   God;   Humility;   Prayer;   Solomon;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Prayer;   Wisdom;   Wisdom-Folly;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elect, Election;   Easton Bible Dictionary - Gibeon;   Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Solomon;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now grant me wisdom and knowledge so that I may lead these people, for who can judge this great people of yours?”
Hebrew Names Version
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this your people, that is so great?
King James Version
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
English Standard Version
Give me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people, for who can govern this people of yours, which is so great?"
New Century Version
Now give me wisdom and knowledge so I can lead these people in the right way, because no one can rule them without your help."
New English Translation
Now give me wisdom and discernment so I can effectively lead this nation. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours."
Amplified Bible
"Give me wisdom and knowledge, so that I may go out and come in [performing my duties] before this people, for [otherwise] who can rule and administer justice to this great people of Yours?"
New American Standard Bible
"Now give me wisdom and knowledge, so that I may go out and come in before this people, for who can rule this great people of Yours?"
World English Bible
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this your people, that is so great?
Geneva Bible (1587)
Giue me now wisdome & knowledge, that I may go out and go in before this people: for who can iudge this thy great people?
Legacy Standard Bible
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can do justice for this great people of Yours?"
Berean Standard Bible
Now grant me wisdom and knowledge, so that I may lead this people. For who is able to govern this great people of Yours?"
Complete Jewish Bible
So now, give me wisdom and knowledge; so that I will be able to lead this people. For who is equal to judging this great people of yours?"
Darby Translation
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy great people?
Easy-to-Read Version
Now give me wisdom and knowledge so that I can lead these people in the right way. No one could rule this great nation without your help."
George Lamsa Translation
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy people that is so great?
Good News Translation
so give me the wisdom and knowledge I need to rule over them. Otherwise, how would I ever be able to rule this great people of yours?"
Lexham English Bible
Now, give to me wisdom and knowledge that I may go out and come in before this people, for who can judge this, your great people?"
Literal Translation
Now give to me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this, Your great people?
Miles Coverdale Bible (1535)
Graunte me wy?dome therfore and knowlege, yt I maye go out and in before this people: for who is able to iudge this greate people of thine?
American Standard Version
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy people, that is so great?
Bible in Basic English
Give me now wisdom and knowledge, so that I may go out and come in before this people: for who is able to be the judge of this great people of yours?
Bishop's Bible (1568)
Wherefore geue me now wysedome and knowledge, that I may be able to go in and out before this people: for who els can iudge this people that is so great?
JPS Old Testament (1917)
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this Thy people, that is so great?'
King James Version (1611)
Giue mee now wisedome and knowledge, that I may goe out and come in before this people. For who can iudge this thy people, that is so great?
Brenton's Septuagint (LXX)
Now give me wisdom and understanding, that I may go out and come in before this people: for who shall judge this thy great people?
English Revised Version
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
Wycliffe Bible (1395)
Yiue thou to me wisdom and vndurstondyng, that Y go in and go out bifor thi puple; for who may deme worthili this thi puple, which is so greet?
Update Bible Version
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this your people, that is so great?
Webster's Bible Translation
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy great people?
New King James Version
Now give me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this great people of Yours?"
New Living Translation
Give me the wisdom and knowledge to lead them properly, for who could possibly govern this great people of yours?"
New Life Bible
Now give me wisdom and much understanding, that I may lead these people. For who can rule this great nation of Yours?"
New Revised Standard
Give me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people, for who can rule this great people of yours?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, wisdom and knowledge, give thou unto me, that I may go out before this people, and may come in, - for who can judge this thy people, that is so great?
Douay-Rheims Bible
Give me wisdom and knowledge that I may come in and go out before thy people: for who can worthily judge this thy people, which is so great?
Revised Standard Version
Give me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people, for who can rule this thy people, that is so great?"
Young's Literal Translation
now, wisdom and knowledge give to me, and I go out before this people, and I come in, for who doth judge this Thy great people?'
New American Standard Bible (1995)
"Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can rule this great people of Yours?"

Contextual Overview

1 King Solomon, the son of David, was now in complete control of his kingdom, because the Lord God had blessed him and made him a powerful king. 2At that time, the sacred tent that Moses the servant of the Lord had made in the desert was still kept at Gibeon, and in front of the tent was the bronze altar that Bezalel had made. One day, Solomon told the people of Israel, the army commanders, the officials, and the family leaders, to go with him to the place of worship at Gibeon, even though his father King David had already moved the sacred chest from Kiriath-Jearim to the tent that he had set up for it in Jerusalem. Solomon and the others went to Gibeon to worship the Lord , 6 and there at the bronze altar, Solomon offered a thousand animals as sacrifices to please the Lord . 7 God appeared to Solomon that night in a dream and said, "Solomon, ask for anything you want, and I will give it to you." 8 Solomon answered: Lord God, you were always loyal to my father David, and now you have made me king of Israel. 9 I am supposed to rule these people, but there are as many of them as there are specks of dust on the ground. So keep the promise you made to my father 10 and make me wise. Give me the knowledge I'll need to be the king of this great nation of yours. 11 God replied: Solomon, you could have asked me to make you rich or famous or to let you live a long time. Or you could have asked for your enemies to be destroyed. Instead, you asked for wisdom and knowledge to rule my people. 12 So I will make you wise and intelligent. But I will also make you richer and more famous than any king before or after you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Give me: 1 Kings 3:9, Psalms 119:34, Psalms 119:73, Proverbs 2:2-6, Proverbs 3:13-18, Proverbs 4:7, James 1:5

go out: Numbers 27:17, Deuteronomy 31:2, 2 Samuel 5:2

for who can: 2 Corinthians 2:16, 2 Corinthians 3:5

Reciprocal: Deuteronomy 28:6 - General 1 Kings 4:29 - God 2 Kings 2:9 - Elisha said 1 Chronicles 22:12 - Only the 2 Chronicles 2:6 - who am I then 2 Chronicles 2:12 - endued 2 Chronicles 9:23 - God Psalms 72:1 - Give Psalms 119:169 - give me Proverbs 2:5 - shalt Ecclesiastes 1:16 - Lo Daniel 1:17 - God Daniel 2:21 - he giveth Matthew 25:16 - went

Cross-References

Genesis 1:4
God looked at the light and saw that it was good. He separated light from darkness
Deuteronomy 32:4
The Lord is a mighty rock, and he never does wrong. God can always be trusted to bring justice.
Psalms 104:31
Our Lord , we pray that your glory will last forever and that you will be pleased with what you have done.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

The verbal differences between this passage and the corresponding one of Kings 1 Kings 3:5-14 are very considerable, and indicate the general truth that the object of the sacred historians is to give a true account of the real bearing of what was said: not ordinarily to furnish us with all or the exact words that were uttered. The most important point omitted in Chronicles, and supplied by Kings, is the conditional promise of long life made to Solomon 1 Kings 3:14; while the chief point absent from Kings, and recorded by our author, is the solemn appeal made by Solomon to the promise of God to David his father 2 Chronicles 1:9, which he now called upon God to “establish,” or to perform.

2 Chronicles 1:12

I will give thee riches, and wealth, and honor - Remark that the writer says nothing of any promise to Solomon of “long life,” which, however, had been mentioned in 2 Chronicles 1:11 among the blessings which he might have been expected to ask. The reason for the omission would seem to lie in the writer’s desire to record only what is good of this great king. Long life was included in the promises made to him; but it was granted conditionally; and Solomon not fulfilling the conditions, it did not take effect (1 Kings 3:14 note).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile