Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Samuel 30:9

David led his six hundred men to Besor Gorge, but two hundred of them were too tired to go across. So they stayed behind, while David and the other four hundred men crossed the gorge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Abigail;   Amalekites;   Besor;   Thompson Chain Reference - Brooks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Besor;   Ziklag;   Bridgeway Bible Dictionary - Amalekites;   Joab;   Easton Bible Dictionary - Besor;   Camp;   Encamp;   Ittai;   Fausset Bible Dictionary - Besor;   Elihu;   Ittai;   Joash;   Holman Bible Dictionary - Abigail;   Ahinoam;   Besor;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Army;   Besor;   Esdraelon;   Morrish Bible Dictionary - Amalek, Amalekites ;   Besor ;   Ziklag ;   People's Dictionary of the Bible - Besor;   Smith Bible Dictionary - Am'alekites,;   Be'sor, the Brook;   It'ta-I;   Jedi'a-El;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Besor, the Brook;   Ziklag;   Kitto Biblical Cyclopedia - Besor;   The Jewish Encyclopedia - Bosor;   Ziklag;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So David and the six hundred men with him went. They came to the Wadi Besor, where some stayed behind.
Hebrew Names Version
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.
King James Version
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
Lexham English Bible
So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the Wadi Besor, but the rest remained.
English Standard Version
So David set out, and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.
New Century Version
David and the six hundred men with him came to the Besor Ravine, where some of the men stayed.
New English Translation
So David went, accompanied by his six hundred men. When he came to the Wadi Besor, those who were in the rear stayed there.
Amplified Bible
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor; there those [who could not continue] remained behind.
New American Standard Bible
So David left, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where some who were left behind stayed.
Geneva Bible (1587)
So Dauid and the sixe hundreth men that were with him, went, and came to the riuer Besor, where a part of them abode:
Legacy Standard Bible
So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those left behind remained.
Complete Jewish Bible
So David went, he and the six hundred men with him. They came to Vadi B'sor, where those who were to stay behind waited.
Darby Translation
So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor; and those that were left stayed behind.
Easy-to-Read Version
David took the 600 men with him and went to Besor Ravine. About 200 of his men stayed there because they were too weak and tired to continue. But David and the other 400 men continued to chase the Amalekites.
George Lamsa Translation
So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook of Besor, and David left two hundred men there.
Good News Translation
So David and his six hundred men started out, and when they arrived at Besor Brook, some of them stayed there.
Literal Translation
So David went on, he and six hundred men who were with him. And they came to the torrent Besor. And those that were left stood.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente Dauid his waye, and the sixe hudreth men that were with him. And whan they came to the ryuer of Besor, some stode styll.
American Standard Version
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
Bible in Basic English
So David went, and his six hundred men went with him, and they came to the stream Besor.
Bishop's Bible (1568)
So Dauid and the sixe hundred men that were with him, went and came to the ryuer Befor, where a parte of them abode.
JPS Old Testament (1917)
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
King James Version (1611)
So Dauid went, hee, and the sixe hundred men that were with him, and came to the brooke Besor, where those that were left behinde, stayed.
Brenton's Septuagint (LXX)
So David went, he an the six hundred men with him, an they come as far as the brook Bosor, and the superfluous ones stopped.
English Revised Version
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
Berean Standard Bible
So David and his six hundred men went to the Brook of Besor, where some stayed behind
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Dauid yede, he and sixe hundrid men that weren with hym, and thei camen `til to the stronde of Besor; and sotheli the wery men abididen.
Young's Literal Translation
And David goeth on, he and six hundred men who [are] with him, and they come in unto the brook of Besor, and those left have stood still,
Update Bible Version
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
Webster's Bible Translation
So David went, he and the six hundred men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind remained.
World English Bible
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.
New King James Version
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the Brook Besor, where those stayed who were left behind.
New Living Translation
So David and his 600 men set out, and they came to the brook Besor.
New Life Bible
So David and the 600 men who were with him went out and came to the river of Besor. There those stayed who were left behind.
New Revised Standard
So David set out, he and the six hundred men who were with him. They came to the Wadi Besor, where those stayed who were left behind.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David went, he, and the six hundred men, who were with him, and they came in as far as the ravine of Besor, - where, they who had to be left behind, stayed.
Douay-Rheims Bible
So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor: and some, being weary, stayed there.
Revised Standard Version
So David set out, and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those stayed who were left behind.
THE MESSAGE
David went, he and the six hundred men with him. They arrived at the Brook Besor, where some of them dropped out. David and four hundred men kept up the pursuit, but two hundred of them were too fatigued to cross the Brook Besor, and stayed there.
New American Standard Bible (1995)
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those left behind remained.

Contextual Overview

7 and he said to the priest, "Abiathar, let's ask God what to do." Abiathar brought everything he needed to get answers from God, and he went over to David. 8 Then David asked the Lord , "Should I go after the people who raided our town? Can I catch up with them?" "Go after them," the Lord answered. "You will catch up with them, and you will rescue your families." 9David led his six hundred men to Besor Gorge, but two hundred of them were too tired to go across. So they stayed behind, while David and the other four hundred men crossed the gorge. 11 Some of David's men found an Egyptian out in a field and took him to David. They gave the Egyptian some bread, and he ate it. Then they gave him a drink of water, 12 some dried figs, and two handfuls of raisins. This was the first time in three days he had tasted food or water. Now he felt much better. 13 "Who is your master?" David asked. "And where do you come from?" "I'm from Egypt," the young man answered. "I'm the servant of an Amalekite, but he left me here three days ago because I was sick. 14 We had attacked some towns in the desert where the Cherethites live, in the area that belongs to Judah, and in the desert where the Caleb clan lives. And we burned down Ziklag." 15 "Will you take me to those Amalekites?" David asked. "Yes, I will, if you promise with God as a witness that you won't kill me or hand me over to my master." 16 He led David to the Amalekites. They were eating and drinking everywhere, celebrating because of what they had taken from Philistia and Judah. 17 David attacked just before sunrise the next day and fought until sunset. Four hundred Amalekites rode away on camels, but they were the only ones who escaped.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Samuel 23:13 - six hundred 1 Samuel 25:13 - two hundred 2 Samuel 2:3 - his men

Cross-References

Genesis 16:3
and Sarai gave him Hagar to be his wife. This happened after Abram had lived in the land of Canaan for ten years.
Genesis 29:35
She had one more son and named him Judah, because she said, "I'll praise the Lord !"
Genesis 30:4
Then Rachel let Jacob marry Bilhah,
Genesis 30:17
and God answered Leah's prayers by giving her a fifth son.

Gill's Notes on the Bible

So David went, he and the six hundred men that [were] with him,.... Encouraged by the oracle of the Lord:

and came to the brook Besor; which Adrichomius q places in the tribe of Simeon; it is thought to be near Gaza. Aristaeus r speaks of brooks that flowed by Gaza and Ashdod, places that belonged to the Philistines; some take it to be the river of the wilderness in Amos,

:-:

where those that were left behind stayed: or a part of them were left, as the Targum; all the six hundred came to this brook, but two hundred of them were left here, 1 Samuel 30:10 shows, and stayed here till the rest returned; for this is not to be understood of any that were left behind at Ziklag, for all came from thence to this brook.

q Theatrum Terrae Sanct. p. 133. r Hist. 72. Interpret. p. 41.

Barnes' Notes on the Bible

Besor - Thought to be the stream of the Wady Sheriah which enters the sea a little south of Gaza.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 30:9. The brook Besor — This had its source in the mountain of Idumea, and fell into the Mediterranean Sea beyond Gaza. Some suppose it to have been the same with the river of the wilderness, or the river of Egypt. The sense of this and the following verse is, that when they came to the brook Besor, there were found two hundred out of his six hundred men so spent with fatigue that they could proceed no farther. The baggage or stuff was left there, 1 Samuel 30:24, and they were appointed to guard it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile