Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Samuel 30:22

Some of David's men were good-for-nothings, and they said, "Those men didn't go with us to the battle, so they don't get any of the things we took back from the Amalekites. Let them take their wives and children and go!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Base Fellows;   Fellows, Base;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Spoil;   Ziklag;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Holman Bible Dictionary - Besor;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Esdraelon;   Morrish Bible Dictionary - Amalek, Amalekites ;   Ziklag ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Belial;   Recover;   The Jewish Encyclopedia - Belial;   Ziklag;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but all the corrupt and worthless men among those who had gone with David argued, “Because they didn’t go with us, we will not give any of the plunder we recovered to them except for each man’s wife and children. They may take them and go.”
Hebrew Names Version
Then answered all the wicked men and base fellows, of those who went with David, and said, Because they didn't go with us, we will not give them anything of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart.
King James Version
Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.
Lexham English Bible
Then all the corrupt and useless men among the men who went with David reacted and said, "Because they did not go with us, we will not give them anything from the plunder which we recovered, except each man may take his own wife and children. They must take them along and go!"
English Standard Version
Then all the wicked and worthless fellows among the men who had gone with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except that each man may lead away his wife and children, and depart."
New Century Version
But the evil men and troublemakers among those who followed David said, "Since these two hundred men didn't go with us, we shouldn't give them any of the things we recovered. Just let each man take his wife and children and go."
New English Translation
But all the evil and worthless men among those who had gone with David said, "Since they didn't go with us, we won't give them any of the loot we retrieved! They may take only their wives and children. Let them lead them away and be gone!"
Amplified Bible
Then all the wicked and worthless men among those who went with David said, "Because they did not go with us, we will give them none of the spoil that we have recovered, except that each man may take his wife and children away and leave."
New American Standard Bible
Then all the wicked and worthless men among those who went with David said, "Since they did not go with us, we will not give them any of the spoils that we have recovered, except to every man his wife and his children, so that they may lead them away and leave."
Geneva Bible (1587)
Then answered all the euill and wicked of the men that went with Dauid, and saide, Because they went not with vs, therefore will wee giue them none of the pray that wee haue recouered, saue to euery man his wife and his children: therefore let them carie them away and depart.
Legacy Standard Bible
Then all the evil and vile men among those who went with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have delivered, except to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart."
Complete Jewish Bible
But some of the men who had gone with David were evil men, scoundrels; and they said, "They didn't go with us, so we're not giving them any of the property we've recovered. Each man can take his wife and children and leave."
Darby Translation
And all the wicked men, and [men] of Belial, of those that had gone with David, answered and said, Because they went not with us, we will not give them [aught] of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away and depart.
Easy-to-Read Version
There were some troublemakers in the group who went with David who started complaining, "These 200 men didn't go with us, so why should we give them any of the things we took. These men get nothing but their own wives and children."
George Lamsa Translation
Then answered some of Davids men who were evil and wicked, and said, Because they did not go with us, we will not give them any portion of the spoil which we have recovered, save that every man may take his wife and his children.
Good News Translation
But some mean and worthless men who had gone with David said, "They didn't go with us, and so we won't give them any of the loot. They can take their wives and children and go away."
Literal Translation
And every evil and worthless man of the men who had gone with David answered, and they said, Because they did not go with me, we will not give to them from the plunder which we have delivered, except to each man his wife and his sons. And letthem take them and go.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then answered soch men as were euell & Belials men (amonge them that had gone with Dauid) and sayde: Seynge they wente not wt vs, they shal haue none of the spoyles that we haue rescued: but let euery ma take his wife & his children and be goynge.
American Standard Version
Then answered all the wicked men and base fellows, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart.
Bible in Basic English
Then the bad and good-for-nothing men among those who went with David said, Because they did not go with us, we will give them nothing of the goods which we have got back, but only to every man his wife and children, so that he may take them and go.
Bishop's Bible (1568)
Then aunswered all the wicked and the vnthryftes of the men that went with Dauid, and saide: Because they went not with vs, therfore wil we geue them none of the pray that we haue recouered: But let euery man take his wife and his children, those let them carry away and departe.
JPS Old Testament (1917)
Then answered all the wicked men and base fellows, of those that went with David, and said: 'Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.'
King James Version (1611)
Then answered all the wicked men, and men of Belial, of those that went with Dauid, and said, Because they went not with vs, we wil not giue them ought of the spoile, that wee haue recouered, saue to euery man his wife and his children, that they may leade them away, and depart.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then every ill-disposed and bad man of the soldiers who had gone with David, answered and said, Because they did not pursue together with us, we will not give them of the spoils which we have recovered, only let each one lead away with him his wife and his children, and let them return.
English Revised Version
Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart.
Berean Standard Bible
but all the wicked and worthless men among those who had gone with David said, "Because they did not go with us, we will not share with them the plunder we recovered, except for each man's wife and children. They may take them and go."
Wycliffe Bible (1395)
And o man, the werste and vniust of the men that weren with Dauid, answeride, and seide, For thei camen not with vs, we schulen not yyue to hem ony thing of the prey, which we rauyschiden, but his wijf and children `suffice to ech man; and whanne thei han take hem, go thei awei.
Young's Literal Translation
And every bad and worthless man, of the men who have gone with David, answereth, yea, they say, `Because that they have not gone with us we do not give to them of the spoil which we have delivered, except each his wife and his children, and they lead away and go.
Update Bible Version
Then all the wicked men and base fellows, of those that went with David, answered and said, Because they didn't go with us, we will not give them anything of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his sons, that he may lead them away, and depart.
Webster's Bible Translation
Then answered all the wicked men, and [men] of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them [aught] of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away, and depart.
World English Bible
Then answered all the wicked men and base fellows, of those who went with David, and said, Because they didn't go with us, we will not give them anything of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart.
New King James Version
Then all the wicked and worthless men [fn] of those who went with David answered and said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except for every man's wife and children, that they may lead them away and depart."
New Living Translation
But some evil troublemakers among David's men said, "They didn't go with us, so they can't have any of the plunder we recovered. Give them their wives and children, and tell them to be gone."
New Life Bible
Then all the sinful men of no worth who had gone with David said, "They did not go with us. So we will not give them anything of what we have taken, except for each man's wife and children. Each man may take them and go."
New Revised Standard
Then all the corrupt and worthless fellows among the men who had gone with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except that each man may take his wife and children, and leave."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then responded every man who was bad and abandoned, from among the men who had been with David, and said - Because they went not with me there shall not be given them of the spoil that we have rescued, - save, to every man, his wife and his children, let them put them forth, then, and go.
Douay-Rheims Bible
Then all the wicked and unjust men, that had gone with David, answering, said: Because they came not with us, we will not give them any thing of the prey which we have recovered: but let every man take his wife, and his children, and be contented with them, and go his way.
Revised Standard Version
Then all the wicked and base fellows among the men who had gone with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil which we have recovered, except that each man may lead away his wife and children, and depart."
THE MESSAGE
But all the mean-spirited men who had marched with David, the rabble element, objected: "They didn't help in the rescue, they don't get any of the plunder we recovered. Each man can have his wife and children, but that's it. Take them and go!"
New American Standard Bible (1995)
Then all the wicked and worthless men among those who went with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart."

Contextual Overview

21 On the way back, David went to the two hundred men he had left at Besor Gorge, because they had been too tired to keep up with him. They came toward David and the people who were with him. When David was close enough, he greeted the two hundred men and asked how they were doing. 22 Some of David's men were good-for-nothings, and they said, "Those men didn't go with us to the battle, so they don't get any of the things we took back from the Amalekites. Let them take their wives and children and go!" 23 But David said: My friends, don't be so greedy with what the Lord has given us! The Lord protected us and gave us victory over the people who attacked. 24 Who would pay attention to you, anyway? Soldiers who stay behind to guard the camp get as much as those who go into battle. 25 David made this a law for Israel, and it has been the same ever since. 26 David went back to Ziklag with everything they had taken from the Amalekites. He sent some of these things as gifts to his friends who were leaders of Judah, and he told them, "We took these things from the Lord 's enemies. Please accept them as a gift." 27This is a list of the towns where David sent gifts: Bethel, Ramoth in the Southern Desert, Jattir, Aroer, Siphmoth, Eshtemoa, Racal, the towns belonging to the Jerahmeelites and the Kenites, Hormah, Bor-Ashan, Athach, and Hebron. He also sent gifts to the other towns where he and his men had traveled.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wicked: 1 Samuel 22:2, 1 Samuel 25:17, 1 Samuel 25:25, Deuteronomy 13:13, Judges 19:22, 1 Kings 21:10, 1 Kings 21:13

those: Heb. the men

Because: Matthew 7:12

Reciprocal: Numbers 17:10 - rebels Judges 11:3 - vain men Judges 20:13 - children of Belial 2 Samuel 20:1 - a man Isaiah 33:23 - the lame

Cross-References

Genesis 8:1
God did not forget about Noah and the animals with him in the boat. So God made a wind blow, and the water started going down.
Genesis 25:21
Rebekah still had no children. So Isaac asked the Lord to let her have a child, and the Lord answered his prayer.
Genesis 30:1
Rachel was very jealous of Leah for having children, and she said to Jacob, "I'll die if you don't give me some children!"
Genesis 30:2
But Jacob became upset with Rachel and answered, "Don't blame me! I'm not God."
Genesis 30:19
When Leah had another son,
Genesis 30:20
she exclaimed, "God has given me a wonderful gift, and my husband will praise me for giving him six sons." So she named the boy Zebulun.
Psalms 105:42
God never forgot his sacred promise to his servant Abraham.
Psalms 113:9
When a wife has no children, he blesses her with some, and she is happy. Shout praises to the Lord !
Psalms 127:3
Children are a blessing and a gift from the Lord .

Gill's Notes on the Bible

Then answered all the wicked men, and [men] of Belial, of those that went with David,.... Who were ill natured men, and of covetous dispositions, as what is called their answer shows; and it seems by that as if the two hundred men had moved that they might have their share in the spoil, or that David had given some intimation that they should:

and said, because they went not with us, we will not give, them [ought] of the spoil that we have recovered: which was very unreasonable not to let them have what was before their own which was recovered; and indeed it was but right they should have their share in the spoil that was taken which was of others, as will appear hereafter: but they were of opinion and were come to a resolution, they should have no more,

save to every man his wife and his children; which was very unkind and ungenerous:

that they may lead [them] away, and depart; but whither? Ziklag was burnt, the land of Israel they would not return unto, where they must fall a sacrifice to Saul; these men cared not where they went, so that they were rid of them, that they might not have any share with them in the spoil.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 30:22. Men of Belial — This is a common expression to denote the sour, the rugged, the severe, the idle, and the profane.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile