Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
the Fifth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Samuel 17:41
Goliath came toward David, walking behind the soldier who was carrying his shield.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The Philistine came closer and closer to David, with the shield-bearer in front of him.
The Philistine came closer and closer to David, with the shield-bearer in front of him.
Hebrew Names Version
The Pelishti came on and drew near to David; and the man who bore the shield went before him.
The Pelishti came on and drew near to David; and the man who bore the shield went before him.
King James Version
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
Lexham English Bible
Then the Philistine came on, getting nearer and nearer to David, with his shield bearer in front of him.
Then the Philistine came on, getting nearer and nearer to David, with his shield bearer in front of him.
English Standard Version
And the Philistine moved forward and came near to David, with his shield-bearer in front of him.
And the Philistine moved forward and came near to David, with his shield-bearer in front of him.
New Century Version
At the same time, the Philistine was coming closer to David. The man who held his shield walked in front of him.
At the same time, the Philistine was coming closer to David. The man who held his shield walked in front of him.
New English Translation
The Philistine kept coming closer to David, with his shield bearer walking in front of him.
The Philistine kept coming closer to David, with his shield bearer walking in front of him.
Amplified Bible
The Philistine came and approached David, with his shield-bearer in front of him.
The Philistine came and approached David, with his shield-bearer in front of him.
New American Standard Bible
Then the Philistine came and approached David, with the shield-bearer in front of him.
Then the Philistine came and approached David, with the shield-bearer in front of him.
Geneva Bible (1587)
And the Philistim came and drew neere vnto Dauid, and the man that bare the shielde went before him.
And the Philistim came and drew neere vnto Dauid, and the man that bare the shielde went before him.
Legacy Standard Bible
Then the Philistine came on and drew near to David, with the shield-bearer in front of him.
Then the Philistine came on and drew near to David, with the shield-bearer in front of him.
Complete Jewish Bible
The P'lishti, with his shield-bearer ahead of him, came nearer and nearer to David.
The P'lishti, with his shield-bearer ahead of him, came nearer and nearer to David.
Darby Translation
And the Philistine came on and approached David; and the man that bore the shield was before him.
And the Philistine came on and approached David; and the man that bore the shield was before him.
Easy-to-Read Version
The Philistine slowly walked closer and closer to David. Goliath's helper walked in front of him, carrying a large shield.
The Philistine slowly walked closer and closer to David. Goliath's helper walked in front of him, carrying a large shield.
George Lamsa Translation
And behold, the Philistine came and drew near to David; and his shieldbearer went before him.
And behold, the Philistine came and drew near to David; and his shieldbearer went before him.
Good News Translation
The Philistine started walking toward David, with his shield bearer walking in front of him. He kept coming closer,
The Philistine started walking toward David, with his shield bearer walking in front of him. He kept coming closer,
Literal Translation
And the Philistine came on, coming and drawing near to David; and the shield bearer was before him.
And the Philistine came on, coming and drawing near to David; and the shield bearer was before him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Philistyne wente forth, and made him to Dauid, and his wapen bearer before him.
And the Philistyne wente forth, and made him to Dauid, and his wapen bearer before him.
American Standard Version
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
Bible in Basic English
And the Philistine came nearer to David; and the man who had his body-cover went before him.
And the Philistine came nearer to David; and the man who had his body-cover went before him.
Bishop's Bible (1568)
And the Philistine came and drewe neare against Dauid, and the man that bare the shielde went before him.
And the Philistine came and drewe neare against Dauid, and the man that bare the shielde went before him.
JPS Old Testament (1917)
And the Philistine came nearer and nearer unto David; and the man that bore the shield went before him.
And the Philistine came nearer and nearer unto David; and the man that bore the shield went before him.
King James Version (1611)
And the Philistine came on and drew neere vnto Dauid, and the man that bare the shield, went before him.
And the Philistine came on and drew neere vnto Dauid, and the man that bare the shield, went before him.
English Revised Version
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
Berean Standard Bible
Now the Philistine came closer and closer to David, with his shield-bearer before him.
Now the Philistine came closer and closer to David, with his shield-bearer before him.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the Filistei yede, `goynge and neiyyng ayens Dauid; and his squyer yede bifor hym.
Sotheli the Filistei yede, `goynge and neiyyng ayens Dauid; and his squyer yede bifor hym.
Young's Literal Translation
And the Philistine goeth on, going and drawing near unto David, and the man bearing the buckler [is] before him,
And the Philistine goeth on, going and drawing near unto David, and the man bearing the buckler [is] before him,
Update Bible Version
And the Philistine came on and drew near to David; and the man that bore the shield went before him.
And the Philistine came on and drew near to David; and the man that bore the shield went before him.
Webster's Bible Translation
And the Philistine advanced and drew near to David; and the man that bore the shield [went] before him.
And the Philistine advanced and drew near to David; and the man that bore the shield [went] before him.
World English Bible
The Philistine came on and drew near to David; and the man who bore the shield went before him.
The Philistine came on and drew near to David; and the man who bore the shield went before him.
New King James Version
So the Philistine came, and began drawing near to David, and the man who bore the shield went before him.
So the Philistine came, and began drawing near to David, and the man who bore the shield went before him.
New Living Translation
Goliath walked out toward David with his shield bearer ahead of him,
Goliath walked out toward David with his shield bearer ahead of him,
New Life Bible
The Philistine came near to David, with the man carrying his shield in front of him.
The Philistine came near to David, with the man carrying his shield in front of him.
New Revised Standard
The Philistine came on and drew near to David, with his shield-bearer in front of him.
The Philistine came on and drew near to David, with his shield-bearer in front of him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Philistine came on and on, and drew near unto David, - and the man carrying the shield was before him.
And the Philistine came on and on, and drew near unto David, - and the man carrying the shield was before him.
Douay-Rheims Bible
And the Philistine came on, and drew nigh against David, and his armourbearer went before him.
And the Philistine came on, and drew nigh against David, and his armourbearer went before him.
Revised Standard Version
And the Philistine came on and drew near to David, with his shield-bearer in front of him.
And the Philistine came on and drew near to David, with his shield-bearer in front of him.
THE MESSAGE
As the Philistine paced back and forth, his shield bearer in front of him, he noticed David. He took one look down on him and sneered—a mere youngster, apple-cheeked and peach-fuzzed.
As the Philistine paced back and forth, his shield bearer in front of him, he noticed David. He took one look down on him and sneered—a mere youngster, apple-cheeked and peach-fuzzed.
New American Standard Bible (1995)
Then the Philistine came on and approached David, with the shield-bearer in front of him.
Then the Philistine came on and approached David, with the shield-bearer in front of him.
Contextual Overview
40 and picked up his shepherd's stick. He went out to a stream and picked up five smooth rocks and put them in his leather bag. Then with his sling in his hand, he went straight toward Goliath. 41 Goliath came toward David, walking behind the soldier who was carrying his shield. 42 When Goliath saw that David was just a healthy, good-looking boy, he made fun of him. 43 "Do you think I'm a dog?" Goliath asked. "Is that why you've come after me with a stick?" He cursed David in the name of the Philistine gods 44 and shouted, "Come on! When I'm finished with you, I'll feed you to the birds and wild animals!" 45 David answered: You've come out to fight me with a sword and a spear and a dagger. But I've come out to fight you in the name of the Lord All-Powerful. He is the God of Israel's army, and you have insulted him too! 46 Today the Lord will help me defeat you. I'll knock you down and cut off your head, and I'll feed the bodies of the other Philistine soldiers to the birds and wild animals. Then the whole world will know that Israel has a real God. 47 Everybody here will see that the Lord doesn't need swords or spears to save his people. The Lord always wins his battles, and he will help us defeat you.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Joshua 8:18 - the spear 1 Samuel 17:31 - sent for him
Gill's Notes on the Bible
And the Philistine came on, and drew near unto David,.... By slow paces, because of the weight of his armour, and bulk of his body, yet with a haughty air, and a proud gait:
and the man that bare the shield [went] before him;
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 17:41. The man that bare the shield — See on 1 Samuel 17:7.