Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Samuel 16:4

Samuel did what the Lord told him and went to Bethlehem. The town leaders went to meet him, but they were terribly afraid and asked, "Is this a friendly visit?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Government;   Jesse;   King;   Minister, Christian;   Reverence;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - David;   Jesse;   Bridgeway Bible Dictionary - Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Elect, Election;   Leadership;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Bethlehem;   David;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Samuel;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethlehem;   David;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Elder (2);   Morrish Bible Dictionary - Bethlehem ;   Jesse ;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Jesse;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Saul;   Smith Bible Dictionary - Jes'se;   Tel'a-Im;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Anoint;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Bethlehem;   Elder in the Old Testament;   Jesse;   Samuel;   Samuel, Books of;   Shammah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Samuel did what the Lord directed and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, “Do you come in peace?”
Hebrew Names Version
Shemu'el did that which the LORD spoke, and came to Beit-Lechem. The Zakenim of the city came to meet him trembling, and said, Come you peaceably?
King James Version
And Samuel did that which the Lord spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
Lexham English Bible
So Samuel did what Yahweh said. He came to Bethlehem, and the elders of the city came trembling to meet him. They said, "Have you come in peace?"
English Standard Version
Samuel did what the Lord commanded and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling and said, "Do you come peaceably?"
New Century Version
Samuel did what the Lord told him to do. When he arrived at Bethlehem, the elders of Bethlehem shook with fear. They met him and asked, "Are you coming in peace?"
New English Translation
Samuel did what the Lord told him. When he arrived in Bethlehem, the elders of the city were afraid to meet him. They said, "Do you come in peace?"
Amplified Bible
So Samuel did what the LORD said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, "Do you come in peace?"
New American Standard Bible
So Samuel did what the LORD told him, and he came to Bethlehem. Then the elders of the city came trembling to meet him and said, "Do you come in peace?"
Geneva Bible (1587)
So Samuel did that the Lorde bade him, and came to Beth-lehem, and the Elders of the towne were astonied at his comming, and sayd, Commest thou peaceablie?
Legacy Standard Bible
So Samuel did what Yahweh said and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, "Do you come in peace?"
Complete Jewish Bible
Sh'mu'el did what Adonai said and arrived at Beit-Lechem. The leaders of the city came trembling to meet him and asked, "Are you coming in peace?"
Darby Translation
And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and said, Dost thou come peaceably?
Easy-to-Read Version
Samuel did what the Lord told him to do and went to Bethlehem. The elders of Bethlehem shook with fear. They met Samuel and asked, "Do you come in peace?"
George Lamsa Translation
And Samuel did as the LORD had commanded him, and came to Bethlehem of Judah. And the elders of the town went out to meet him, and said, Is your coming peaceable?
Good News Translation
Samuel did what the Lord told him to do and went to Bethlehem, where the city leaders came trembling to meet him and asked, "Is this a peaceful visit, seer?"
Literal Translation
And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the city trembled to meet him, and said, Do you come in peace?
Miles Coverdale Bible (1535)
Samuel dyd as the LORDE sayde, and came to Bethleem. Then were the Elders of the cite astonnyed, and wente forth to mete him, and sayde: Is thy commynge peaceable?
American Standard Version
And Samuel did that which Jehovah spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably?
Bible in Basic English
And Samuel did as the Lord said and came to Beth-lehem. And the responsible men of the town came out to him in fear and said, Do you come in peace?
Bishop's Bible (1568)
And so Samuel did as the Lord bade him, and came to Bethlehem: and the elders of the towne were astonyed at his comming, and saide: Commest thou peaceably?
JPS Old Testament (1917)
And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said: 'Comest thou peaceably?'
King James Version (1611)
And Samuel did that which the Lord spake, and came to Bethlehem: and the elders of the towne trembled at his comming, and said, Commest thou peaceably?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samuel did all that the Lord told him; and he came to Bethleem: and the elders of the city were amazed at meeting him, and said, Dost thou come peaceably, thou Seer?
English Revised Version
And Samuel did that which the LORD spake, and came to Beth–lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably?
Berean Standard Bible
So Samuel did what the LORD had said and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, "Do you come in peace?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Samuel dide, as the Lord spak to hym; and he cam in to Bethleem, and the eldere men of the citee wondriden, and camen to hym, and seiden, Whether thin entryng is pesible?
Young's Literal Translation
And Samuel doth that which Jehovah hath spoken, and cometh in to Beth-Lehem, and the elders of the city tremble to meet him, and [one] saith, `Is thy coming peace?'
Update Bible Version
And Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Do you come peaceably?
Webster's Bible Translation
And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Beth-lehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
World English Bible
Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, Come you peaceably?
New King James Version
So Samuel did what the LORD said, and went to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, "Do you come peaceably?"
New Living Translation
So Samuel did as the Lord instructed. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town came trembling to meet him. "What's wrong?" they asked. "Do you come in peace?"
New Life Bible
So Samuel did what the Lord said, and came to Bethlehem. The leaders of the city came shaking with fear to meet him. They said, "Do you come in peace?"
New Revised Standard
Samuel did what the Lord commanded, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, "Do you come peaceably?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Samuel did that which Yahweh had spoken, and went to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and one said - Peaceably, comest thou?
Douay-Rheims Bible
Then Samuel did as the Lord had said to him. And he came to Bethlehem, and the ancients of the city wondered, and meeting him, they said: Is thy coming hither peaceable?
Revised Standard Version
Samuel did what the LORD commanded, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, "Do you come peaceably?"
THE MESSAGE
Samuel did what God told him. When he arrived at Bethlehem, the town fathers greeted him, but apprehensively. "Is there something wrong?"
New American Standard Bible (1995)
So Samuel did what the LORD said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, "Do you come in peace?"

Contextual Overview

1 One day he said, "Samuel, I've rejected Saul, and I refuse to let him be king any longer. Stop feeling sad about him. Put some olive oil in a small container and go visit a man named Jesse, who lives in Bethlehem. I've chosen one of his sons to be my king." 2 Samuel answered, "If I do that, Saul will find out and have me killed." "Take a calf with you," the Lord replied. "Tell everyone that you've come to offer it as a sacrifice to me, 3 then invite Jesse to the sacrifice. When I show you which one of his sons I have chosen, pour the olive oil on his head." 4 Samuel did what the Lord told him and went to Bethlehem. The town leaders went to meet him, but they were terribly afraid and asked, "Is this a friendly visit?" 5 "Yes, it is!" Samuel answered. "I've come to offer a sacrifice to the Lord . Get yourselves ready to take part in the sacrifice and come with me." Samuel also invited Jesse and his sons to come to the sacrifice, and he got them ready to take part.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

trembled: 1 Samuel 21:1, 2 Samuel 6:9, 1 Kings 17:18, Hosea 6:5, Hosea 11:10, Luke 5:8, Luke 8:37

coming: Heb. meeting

Comest: 1 Kings 2:13, 2 Kings 9:22, 1 Chronicles 12:17, 1 Chronicles 12:18

Reciprocal: 1 Samuel 18:12 - afraid 2 Kings 9:17 - Is it peace Matthew 8:34 - they besought Matthew 21:10 - all Mark 5:15 - and they Luke 2:4 - unto Luke 8:47 - she came John 7:42 - where Acts 5:13 - of 1 Thessalonians 5:19 - the Spirit

Cross-References

Genesis 16:4
Later, when Hagar knew she was going to have a baby, she became proud and was hateful to Sarai.
Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, "It's all your fault! I gave you my slave woman, but she has been hateful to me ever since she found out she was pregnant. You have done me wrong, and you will have to answer to the Lord for this."
Genesis 16:6
Abram said, "All right! She's your slave, and you can do whatever you want with her." But Sarai began treating Hagar so harshly that she finally ran away.
Genesis 16:8
and asked, "Hagar, where have you come from, and where are you going?" She answered, "I'm running away from Sarai, my owner."
2 Samuel 6:16
Saul's daughter Michal looked out her window and watched the chest being brought into David's City. But when she saw David jumping and dancing for the Lord , she was disgusted.
Proverbs 30:23
a hateful woman who finds a husband, and a slave who takes the place of the woman who owns her.
1 Corinthians 4:6
Friends, I have used Apollos and myself as examples to teach you the meaning of the saying, "Follow the rules." I want you to stop saying that one of us is better than the other.

Gill's Notes on the Bible

And Samuel did that which the Lord spake,.... He filled a horn of oil, and took an heifer with him:

and came to Bethlehem; where Jesse and his family lived, which, according to Bunting y, was sixteen miles from Ramah; though it could hardly be so much, since Ramah was six miles from Jerusalem on one side, as Bethlehem lay six miles from it on the other z;

and the elders of the town trembled at his coming; for he being now an old man, and seldom went abroad, they concluded it must be something very extraordinary that brought him thither; and they might fear that as he was a prophet of the Lord, that he was come to reprove them, or denounce some judgment upon them for their sins. The Targum is,

"the elders of the city gathered together to meet him;''

out of respect and in honour to him, and to the same sense Jarchi's note is,

"they hasted to go out to meet him'';

see Hosea 11:11

and, said comest thou peaceably? the word "said" is singular; one of the elders put this question, the chiefest of them, perhaps Jesse; and the meaning of it is, whether he came with ill news and bad tidings, or as displeased with them himself on some account or another; or with a message from God, as displeased with them; or whether he came there for his own peace and safety, to be sheltered from Saul; and which, if that was the case, might not be for their peace and good; but would draw upon them the wrath and vengeance of Saul; for they doubtless knew that there was a variance, at least a shyness, between Saul and Samuel.

y Travels of the Patriarchs, &c. p. 125. z Vid. Hieron. de loc. Heb. fol. 89. F. & 94. B.

Barnes' Notes on the Bible

Trembled - There was evidently something unusual in Samuel’s coming to Bethlehem; and the elders, knowing that Samuel was no longer at friendship with Saul, foreboded some evil.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 16:4. The elders of the town trembled at his coming — They knew he was a prophet of the Lord, and they were afraid that he was now come to denounce some judgments of the Most High against their city.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile