Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Samuel 16:12

Jesse sent for David. He was a healthy, good-looking boy with a sparkle in his eyes. As soon as David came, the Lord told Samuel, "He's the one! Get up and pour the olive oil on his head."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Beauty;   Church and State;   Israel;   Jesse;   King;   Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Beauty;   Beauty-Disfigurement;   Bible Stories for Children;   Children;   David;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the King;   Eye, the;   First Born, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - David;   Jesse;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Beauty;   Covenant;   Elect, Election;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Bethlehem;   David;   Fausset Bible Dictionary - Ahimaaz;   David;   King;   Nazarite;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   David;   Ruddy;   Samuel, Books of;   Shepherd;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethlehem;   David;   Eye;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jesse ;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Saul;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Countenance;   Gazing-Stock;   Jesse;   Look;   Ruddy;   Samuel;   Samuel, Books of;   Shammah;   The Jewish Encyclopedia - Color;   Hair;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Jesse sent for him. He had beautiful eyes and a healthy, handsome appearance.
Hebrew Names Version
He sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful face, and goodly to look on. The LORD said, Arise, anoint him; for this is he.
King James Version
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the Lord said, Arise, anoint him: for this is he.
Lexham English Bible
So he sent and brought him. Now he was ruddy with beautiful eyes and of handsome appearance. And Yahweh said, "Arise, anoint him, for this is he."
English Standard Version
And he sent and brought him in. Now he was ruddy and had beautiful eyes and was handsome. And the Lord said, "Arise, anoint him, for this is he."
New Century Version
So Jesse sent and had his youngest son brought in. He was a fine boy, tanned, and handsome. The Lord said to Samuel, "Go, appoint him, because he is the one."
New English Translation
So Jesse had him brought in. Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The Lord said, "Go and anoint him. This is the one!"
Amplified Bible
So Jesse sent word and brought him in. Now he had a ruddy complexion, with beautiful eyes and a handsome appearance. The LORD said [to Samuel], "Arise, anoint him; for this is he."
New American Standard Bible
So he sent word and brought him in. Now he was reddish, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, "Arise, anoint him; for this is he."
Geneva Bible (1587)
And he sent, and brought him in: and he was ruddie, & of a good countenance, and comely visage. And the Lorde saide, Arise, and anoynt him: for this is he.
Legacy Standard Bible
So he sent and brought him in. Now he was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And Yahweh said, "Arise, anoint him, for this is he."
Complete Jewish Bible
He sent and brought him in. With ruddy cheeks, red hair and bright eyes, he was a good-looking fellow. Adonai said, "Stand up and anoint him; he's the one."
Darby Translation
And he sent and brought him in. And he was ruddy, and besides of a lovely countenance and beautiful appearance. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.
Easy-to-Read Version
Jesse sent someone to get his youngest son. This son was a good-looking, healthy young man. He was very handsome. The Lord said to Samuel, "Get up and anoint him. He is the one."
George Lamsa Translation
And he sent and brought him in. Now he was ruddy, with beautiful eyes, and very handsome. And the LORD said to Samuel, Arise, anoint him; for this is he.
Good News Translation
So Jesse sent for him. He was a handsome, healthy young man, and his eyes sparkled. The Lord said to Samuel, "This is the one—anoint him!"
Literal Translation
And he sent and brought him in. And he was ruddy, with beautiful eyes and good form. And Jehovah said, Rise up, anoint him, for this is he.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sent he, & caused him be broughte. And he was well coloured wt fayre eyes & of a beutyfull countenaunce. And the LORDE saide: Aryse, and anoynte him, that is he.
American Standard Version
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.
Bible in Basic English
So he sent and made him come in. Now he had red hair and beautiful eyes and pleasing looks. And the Lord said, Come, put the oil on him, for this is he.
Bishop's Bible (1568)
And he sent, and brought him in: And he was ruddie, and of an excellet beawtie, and wel fauoured in sight. And the Lorde said, Aryse & annoynt him: For this is he.
JPS Old Testament (1917)
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of beautiful eyes, and goodly to look upon. And the LORD said: 'Arise, anoint him; for this is he.'
King James Version (1611)
And he sent, and brought him in: now he was ruddy, and withal of a beautifull countenance, and goodly to looke to: And the Lord said, Arise, anoint him: for this is he.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he sent and fetched him: and he was ruddy, with beauty of eyes, and very goodly to behold. And the Lord said to Samuel, Arise, and anoint David, for he is good.
English Revised Version
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.
Berean Standard Bible
So Jesse sent for his youngest son and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, "Rise and anoint him, for he is the one."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Ysai sente, and brouyte hym; sotheli he was rodi, and fair in siyt, and of semely face. And the Lord seide, Rise thou, and anoynte hym; for it is he.
Young's Literal Translation
And he sendeth, and bringeth him in, and he [is] ruddy, with beauty of eyes, and of good appearance; and Jehovah saith, `Rise, anoint him, for this [is] he.'
Update Bible Version
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and as well of a beautiful countenance, and goodly to look at. And Yahweh said, Arise, anoint him; for this is he.
Webster's Bible Translation
And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] also of a beautiful countenance, and a good appearance. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
World English Bible
He sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful face, and goodly to look on. Yahweh said, Arise, anoint him; for this is he.
New King James Version
So he sent and brought him in. Now he was ruddy, with bright eyes, and good-looking. And the LORD said, "Arise, anoint him; for this is the one!"
New Living Translation
So Jesse sent for him. He was dark and handsome, with beautiful eyes. And the Lord said, "This is the one; anoint him."
New Life Bible
So he sent for him and brought him in. His youngest son had good color in his skin, beautiful eyes and was good-looking. The Lord said, "Rise up and choose him. For this is the one."
New Revised Standard
He sent and brought him in. Now he was ruddy, and had beautiful eyes, and was handsome. The Lord said, "Rise and anoint him; for this is the one."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he sent, and brought him in. Now, he, was ruddy, a stripling with handsome eyes, and noble mien. Then said Yahweh - Rise - anoint him, for, this, is, he.
Douay-Rheims Bible
He sent therefore and brought him. Now he was ruddy and beautiful to behold, and of a comely face. And the Lord said: Arise, and anoint him, for this is he.
Revised Standard Version
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and had beautiful eyes, and was handsome. And the LORD said, "Arise, anoint him; for this is he."
THE MESSAGE
Jesse sent for him. He was brought in, the very picture of health—bright-eyed, good-looking. God said, "Up on your feet! Anoint him! This is the one."
New American Standard Bible (1995)
So he sent and brought him in. Now he was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, "Arise, anoint him; for this is he."

Contextual Overview

6 When Jesse and his sons arrived, Samuel noticed Jesse's oldest son, Eliab. "He has to be the one the Lord has chosen," Samuel said to himself. 7 But the Lord told him, "Samuel, don't think Eliab is the one just because he's tall and handsome. He isn't the one I've chosen. People judge others by what they look like, but I judge people by what is in their hearts." 8 Jesse told his son Abinadab to go over to Samuel, but Samuel said, "No, the Lord hasn't chosen him." 9 Next, Jesse sent his son Shammah to him, and Samuel said, "The Lord hasn't chosen him either." 10 Jesse had all seven of his sons go over to Samuel. Finally, Samuel said, "Jesse, the Lord hasn't chosen any of these young men. 11 Do you have any more sons?" "Yes," Jesse answered. "My youngest son David is out taking care of the sheep." "Send for him!" Samuel said. "We won't start the ceremony until he gets here." 12 Jesse sent for David. He was a healthy, good-looking boy with a sparkle in his eyes. As soon as David came, the Lord told Samuel, "He's the one! Get up and pour the olive oil on his head." 13 Samuel poured the oil on David's head while his brothers watched. At that moment, the Spirit of the Lord took control of David and stayed with him from then on. Samuel returned home to Ramah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ruddy: 1 Samuel 17:42, Song of Solomon 5:10, Lamentations 4:7, Acts 7:20, Hebrews 11:23

of a beautiful countenance: Heb. fair of eyes, 1 Samuel 16:7

And the Lord: 1 Samuel 9:17

anoint him: Psalms 2:2, Psalms 2:6, Psalms 89:19, Psalms 89:20, Acts 4:27

Reciprocal: Genesis 37:4 - hated him Genesis 39:6 - a goodly person Deuteronomy 17:15 - whom 1 Samuel 13:14 - the Lord 1 Samuel 15:28 - a neighbour 1 Samuel 16:3 - anoint 1 Samuel 16:18 - a comely 2 Samuel 3:18 - for the Lord 2 Samuel 5:2 - feed 2 Samuel 6:21 - chose 2 Samuel 7:8 - I took thee 2 Samuel 23:1 - the anointed 1 Kings 1:34 - Zadok 2 Kings 8:15 - And it came 2 Kings 9:3 - I have anointed 1 Chronicles 5:2 - the chief ruler 1 Chronicles 11:3 - anointed 1 Chronicles 11:10 - according 1 Chronicles 12:23 - according 1 Chronicles 17:7 - I took thee 1 Chronicles 28:4 - among the sons 2 Chronicles 13:5 - to David Psalms 78:70 - chose Ecclesiastes 12:1 - Remember Zechariah 4:14 - These Matthew 20:2 - he sent

Cross-References

Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, "It's all your fault! I gave you my slave woman, but she has been hateful to me ever since she found out she was pregnant. You have done me wrong, and you will have to answer to the Lord for this."
Genesis 16:8
and asked, "Hagar, where have you come from, and where are you going?" She answered, "I'm running away from Sarai, my owner."
Genesis 21:20
God blessed Ishmael, and as the boy grew older, he became an expert with his bow and arrows. He lived in the Paran Desert, and his mother chose an Egyptian woman for him to marry.
Genesis 27:40
You will live by the power of your sword and be your brother's slave. But when you decide to be free, you will break loose."
Job 11:12
but it's easier to tame a wild donkey than to make a fool wise.

Gill's Notes on the Bible

And he sent and brought him in,.... Sent messengers into the field and to the flock for him, and being come home Jesse introduced him into the room where Samuel was:

now he was ruddy; which some understand not of the ruddiness of his complexion, or of his cheeks, but of the redness of his hair; the former seems best:

and withal of a beautiful countenance; of comely features: or "beautiful eyes" e; bright, clear, and sparkling; eyes that are black or blue are reckoned beautiful:

and goodly to look to; of a pleasant countenance, delightful to behold; he carried sweetness as well as majesty in his face; in this he was a type of Christ, Song of Solomon 5:10. A beautiful aspect, as well as shape and height, recommended persons for government, as with the Ethiopians, as Aristotle f relates; so Agamemnon is represented by Priamus g for his personable appearance, as like a king, and fit to be one:

and the Lord said, arise, anoint him, for this is he; that he had spoken to him of, and who it was his pleasure should be anointed king; and therefore, by a secret strong impulse upon his mind, was put upon doing it immediately, without any hesitation or delay.

e עם יפה עינים "simul pulcher oculis", Montanus; "cum pulchritudine oculorum", Junius & Tremellius, Piscator. f Politic. l. 4. c. 4. g Homer. Iliad. 3. v. 166.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 16:12. He was ruddy — I believe the word here means red-haired, he had golden locks. Hair of this kind is ever associated with a delicate skin and florid complexion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile