Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Kings 21:29

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Elijah;   Humility;   Repentance;   Thompson Chain Reference - Delays, Divine;   Error;   Humble;   Humility;   Humility-Pride;   Penalty, Delayed;   Punishment;   Sin;   Sin's;   Sin-Saviour;   Transgression;   Torrey's Topical Textbook - Repentance;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Jezebel;   Jezreel;   Joram or Jehoram;   Naboth;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Sackcloth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Evil;   Forgiveness;   Humility;   Easton Bible Dictionary - Naboth;   Fausset Bible Dictionary - Bidkar;   Holman Bible Dictionary - Bloodguilt;   Festivals;   Humility;   Kings, 1 and 2;   Suffering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Justice;   Morrish Bible Dictionary - Jehu ;   Jezebel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naboth;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Smith Bible Dictionary - Jeho'ram;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Humility;   Jehu;   Naboth;   Prophecy;   The Jewish Encyclopedia - Ahab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Have you seen how Ahab has humbled himself before me? I will not bring the disaster during his lifetime, because he has humbled himself before me. I will bring the disaster on his house during his son’s lifetime.”
Hebrew Names Version
See you how Ach'av humbles himself before me? because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days; but in his son's days will I bring the evil on his house.
King James Version
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house.
English Standard Version
"Have you seen how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself before me, I will not bring the disaster in his days; but in his son's days I will bring the disaster upon his house."
New Century Version
"I see that Ahab is now sorry for what he has done. So I will not cause the trouble to come to him during his life, but I will wait until his son is king. Then I will bring this trouble to Ahab's family."
New English Translation
"Have you noticed how Ahab shows remorse before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son."
Amplified Bible
"Do you see how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the evil (catastrophe) in his lifetime, but in his son's days I will bring evil upon his house."
New American Standard Bible
"Do you see how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the disaster in his days; I will bring the disaster upon his house in his son's days."
Geneva Bible (1587)
Seest thou how Ahab is humbled before me? because he submitteth himselfe before me, I will not bring that euill in his dayes, but in his sonnes dayes wil I bring euill vpon his house.
Legacy Standard Bible
"Do you see how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the evil in his days, but I will bring the evil upon his house in his son's days."
Complete Jewish Bible
"Do you see how Ach'av has humbled himself before me? Since he has humbled himself before me, I will not bring this evil during his lifetime; but during his son's lifetime I will bring the evil on his house."
Darby Translation
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: in his son's days will I bring the evil upon his house.
Easy-to-Read Version
"Look, Ahab has humbled himself before me. So I will not make that disaster happen during his lifetime. I will wait until his son is king. Then I will destroy his family."
George Lamsa Translation
Have you seen how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his sons days will I bring the evil upon his house.
Good News Translation
"Have you noticed how Ahab has humbled himself before me? Since he has done this, I will not bring disaster on him during his lifetime; it will be during his son's lifetime that I will bring disaster on Ahab's family."
Lexham English Bible
"Have you seen how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself before me, I will not bring disaster in his days. I will bring the disaster on his house in the days of his son."
Literal Translation
Have you seen that Ahab has been humbled before Me? Because he was humbled before Me, I will not bring the evil in his days. I will bring the evil on his house in the days of his son.
Miles Coverdale Bible (1535)
Hast thou not sene how Achab humbleth him selfe before me? For so moch now as he hubleth him selfe in my sighte, I wil not brynge that plage whyle he lyueth: but by his sonnes life wil I brynge mysfortune vpon his house.
American Standard Version
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days; but in his son's day will I bring the evil upon his house.
Bible in Basic English
Do you see how Ahab has made himself low before me? because he has made himself low before me, I will not send the evil in his life-time, but in his son's time I will send the evil on his family.
Bishop's Bible (1568)
Seest thou howe Ahab humbleth him selfe before me? because he so submitteth him selfe before me, I wil not bring that euil in his dayes: but in his sonnes dayes will I bring euyll vpon his house.
JPS Old Testament (1917)
'Seest thou how Ahab humbleth himself before Me? because he humbleth himself before Me, I will not bring the evil in his days; but in his son's days will I bring the evil upon his house.'
King James Version (1611)
Seest thou how Ahab humbleth himselfe before mee? because hee humbleth himselfe before mee, I will not bring the euill in his dayes: but in his sonnes dayes will I bring the euill vpon his house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they encamp one over against the other before them seven days. And it came to pass on the seventh day that the battle drew on, and Israel smote Syria, even a hundred thousand footmen in one day.
English Revised Version
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son’s days will I bring the evil upon his house.
Berean Standard Bible
"Have you seen how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the calamity during his days, but I will bring it upon his house in the days of his son."
Wycliffe Bible (1395)
Whethir thou hast not seyn Achab maad low bifor me? Therfor for he is maad low for the cause of me, Y schal not brynge yn yuel in hise daies, but in the daies of his sone Y schal bryng yn yuel to his hows.
Young's Literal Translation
`Hast thou seen that Ahab hath been humbled before Me? because that he hath been humbled before Me, I bring not in the evil in his days; in the days of his son I bring in the evil on his house.'
Update Bible Version
Do you see how Ahab humbles himself before me? because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days; but in his son's days I will bring the evil on his house.
Webster's Bible Translation
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: [but] in his son's days will I bring the evil upon his house.
World English Bible
See you how Ahab humbles himself before me? because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days; but in his son's days will I bring the evil on his house.
New King James Version
"See how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the calamity in his days. In the days of his son I will bring the calamity on his house."
New Living Translation
"Do you see how Ahab has humbled himself before me? Because he has done this, I will not do what I promised during his lifetime. It will happen to his sons; I will destroy his dynasty."
New Life Bible
"Do you see how Ahab has got rid of his pride before Me? Because he has gotten rid of his pride, I will not bring trouble to him while he is alive. But I will bring trouble upon his house in his son's days."
New Revised Standard
"Have you seen how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself before me, I will not bring the disaster in his days; but in his son's days I will bring the disaster on his house."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hast thou seen that Allah hath humbled himself, before me? Because he hath humbled himself before me, I will not bring in the calamity in his days, In the days of his son, will I bring in the calamity upon his house.
Douay-Rheims Bible
Hast thou not seen Achab humbled before me? therefore, because he hath humbled himself, for my sake, I will not bring the evil in his days, but in his son’s days will I bring the evil upon his house.
Revised Standard Version
"Have you seen how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself before me, I will not bring the evil in his days; but in his son's days I will bring the evil upon his house."
New American Standard Bible (1995)
"Do you see how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the evil in his days, but I will bring the evil upon his house in his son's days."

Contextual Overview

17 The Lord said to Elijah the prophet, 18 "King Ahab of Israel is in Naboth's vineyard right now, taking it over. 19 Go tell him that I say, ‘Ahab, you murdered Naboth and took his property. And so, in the very spot where dogs licked up Naboth's blood, they will lick up your blood.'" When Elijah found him, 20 Ahab said, "So, my enemy, you found me at last." Elijah answered: Yes, I did! Ahab, you have managed to do everything the Lord hates. 21 Now you will be punished. You and every man and boy in your family will die, whether slave or free. 22 Your whole family will be wiped out, just like the families of King Jeroboam and King Baasha. You've made the Lord very angry by sinning and causing the Israelites to sin. 23 And as for Jezebel, dogs will eat her body there in Jezreel. 24 Dogs will also eat the bodies of your relatives who die in town, and vultures will eat the bodies of those who die in the country. 25When Ahab heard this, he tore his clothes and wore sackcloth day and night. He was depressed and refused to eat. Some time later, the Lord said, "Elijah, do you see how sorry Ahab is for what he did? I won't punish his family while he is still alive. I'll wait until his son is king." No one was more determined than Ahab to disobey the Lord . And Jezebel encouraged him. Worst of all, he had worshiped idols, just as the Amorites had done before the Lord forced them out of the land and gave it to Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Seest thou: Jeremiah 7:17, Luke 7:44

Ahab: Exodus 10:3, Psalms 18:44, Psalms 66:3, Psalms 78:34-37

I will not: Psalms 86:15, Ezekiel 33:10, Ezekiel 33:11, Micah 7:18, Romans 2:4, 2 Peter 3:9

the evil in: 1 Kings 21:21-23

in his son's days: 2 Kings 9:25, 2 Kings 9:26, 2 Kings 9:33-37, 2 Kings 10:1-7, 2 Kings 10:11

Reciprocal: Exodus 20:5 - visiting Leviticus 26:41 - humbled 1 Kings 11:12 - in thy days 1 Kings 21:19 - In the place 1 Kings 22:53 - according to all 2 Kings 10:10 - the Lord hath done 2 Kings 10:30 - Because thou hast 2 Kings 19:1 - covered 2 Kings 22:19 - humbled 2 Chronicles 12:7 - the Lord 2 Chronicles 32:26 - days 2 Chronicles 34:28 - neither Jeremiah 26:3 - that I Jeremiah 44:10 - are not Daniel 4:27 - if it 1 Peter 5:6 - Humble

Cross-References

Genesis 33:8
Esau asked Jacob, "What did you mean by these herds I met along the road?" "Master," Jacob answered, "I sent them so that you would be friendly to me."
Exodus 12:26
Your children will ask you, "What are we celebrating?"
1 Samuel 15:14
"Then why," Samuel asked, "do I hear sheep and cattle?"

Gill's Notes on the Bible

Seest thou how Ahab humbleth himself before me?.... Which yet was but an external humiliation, to be seen only with bodily eyes, as were all his actions and postures, before observed. Some Jewish writers i think his repentance was true and perfect, and his conversion thorough and real: they tell us k, that he was in fasting and prayer morning and evening before the Lord, and was studying in the law all his days, and returned not to his evil works any more, and his repentance was accepted: but the contrary appears manifest; we never read that he reproved Jezebel for the murder of Naboth, nor restored the vineyard to his family, which he would have done had he been a true penitent; nor did he leave his idols; we quickly hear of his consulting with the four hundred prophets of the groves, and expressing his hatred of a true prophet of the Lord, 1 Kings 22:6, his humiliation arose from dread of punishment, and not from the true fear of God; however, it was such as was never seen in any of his wicked predecessors, and is taken notice of by the Lord. Luther l from these words concluded, and was persuaded, that he was saved:

because he humbled himself before me, I will not bring the evil in his days, but in his son's days will I bring the evil upon his house; this was not a pardon, only a reprieve; the sentence pronounced on him and his family was not taken off, nor countermanded, only the execution of it prolonged; it is promised that the destruction of his family should not be in his lifetime, but after his death, in his son's days, otherwise he himself died a violent death, and the dogs licked his blood, as were foretold; however, this may be an encouragement to those who are truly humbled for their sins, and really repent of them, that they shall receive forgiveness at the hand of God, since he showed so much regard to an outward humiliation and repentance.

i Bereshit Rabba in Abarbinel in loc. k Pirke Eliezer, c. 43. l Mensal. Colloqu. c. 32. p. 360.

Barnes' Notes on the Bible

The evil - i. e., the main evil. See 1 Kings 21:19 note; and compare 1 Kings 22:38 with marginal reference.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 21:29. Seest thou how Ahab humbleth himself — He did abase himself; he did truly repent him of his sins, and it was such a repentance as was genuine in the sight of God: He humbleth himself BEFORE ME.

The penitent heart ever meets the merciful eye of God; repentance is highly esteemed by the Father of compassion, even where it is comparatively shallow and short-lived. Any measure of godly sorrow has a proportionate measure of God's regard; where it is deep and lasting, the heart of God is set upon it. He that mourns shall be comforted; thus hath God spoken, and though repentance for our past sins can purchase no favour, yet without it God will not grant us his salvation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile