Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Kings 20:13

At that very moment, a prophet ran up to Ahab and said, "You can see that Benhadad's army is very strong. But the Lord has promised to help you defeat them today. Then you will know that the Lord is in control."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Prophecy;   Thompson Chain Reference - Benhadad;   Torrey's Topical Textbook - Samaria, Ancient;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Samaria;   Wine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Ben-hadad;   Samaria, samaritans;   Syria;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Easton Bible Dictionary - Pavilion;   Samaria;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Deborah;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Samaria;   Smith Bible Dictionary - A'hab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joel (2);   Samaria, City of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A prophet approached King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord says: ‘Do you see this whole huge army? Watch, I am handing it over to you today so that you may know that I am the Lord.’”
Hebrew Names Version
Behold, a prophet came near to Ach'av king of Yisra'el, and said, Thus says the LORD, Have you seen all this great multitude? behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am the LORD.
King James Version
And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the Lord , Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the Lord .
English Standard Version
And behold, a prophet came near to Ahab king of Israel and said, "Thus says the Lord , Have you seen all this great multitude? Behold, I will give it into your hand this day, and you shall know that I am the Lord ."
New Century Version
At the same time a prophet came to Ahab king of Israel. The prophet said, "Ahab, the Lord says to you, ‘Do you see that big army? I will hand it over to you today so you will know I am the Lord .'"
New English Translation
Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, "This is what the Lord says, ‘Do you see this huge army? Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord .'"
Amplified Bible
Then a prophet approached Ahab king of Israel and said, "Thus says the LORD: 'Have you seen all this great army? Behold, I will hand them over to you, and you shall know [without any doubt] that I am the LORD.'"
New American Standard Bible
Now behold, a prophet approached Ahab king of Israel, and said, "This is what the LORD says: 'Have you seen all this great multitude? Behold, I am going to hand them over to you today, and you shall know that I am the LORD.'"
Geneva Bible (1587)
And beholde, there came a Prophet vnto Ahab King of Israel, saying, Thus sayeth the Lorde, Hast thou seene all this great multitude? beholde, I will deliuer it into thine hande this day, that thou mayest knowe, that I am the Lorde.
Legacy Standard Bible
Now behold, a prophet approached Ahab king of Israel and said, "Thus says Yahweh, ‘Have you seen all this great multitude? Behold, I will deliver them into your hand today, and you shall know that I am Yahweh.'"
Complete Jewish Bible
At that moment a prophet approached Ach'av king of Isra'el and said, "Here is what Adonai says: ‘Have you seen this vast army? I am going to give you victory over them today. Then you will know that I am Adonai !'"
Darby Translation
And behold, a prophet drew near to Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah: Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then a prophet went to King Ahab and said, "King Ahab, the Lord says to you, ‘Do you see that great army? I will defeat that army for you today. Then you will know that I am the Lord .'"
George Lamsa Translation
And, behold, a prophet drew near to Ahab king of Israel and said to him, Thus says the LORD, Have you seen all this great army? Behold, I will deliver it into your hands this day; and you shall know that I am the LORD.
Good News Translation
Meanwhile, a prophet went to King Ahab and said, "The Lord says, ‘Don't be afraid of that huge army! I will give you victory over it today, and you will know that I am the Lord .'"
Lexham English Bible
Suddenly a certain prophet approached Ahab king of Israel and said, "Thus says Yahweh: ‘Have you seen all this great crowd? Behold, I am giving it into your hand today, that you may know that I am Yahweh.'"
Literal Translation
And behold, a certain prophet came near to Ahab the king of Israel, and said, So says Jehovah, Have you seen all this great multitude? Behold I am going to give it into your hand today, and you shall know that I am Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And beholde, there came a prophet vnto Achab ye kynge of Israel, & saide: Thus sayeth the LORDE: Hast thou sene all this greate multitude? Beholde, this daie wil I delyuer the in to yi hande, so yt thou shalt knowe, how yt I am ye LORDE.
American Standard Version
And, behold, a prophet came near unto Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
Then a prophet came up to Ahab, king of Israel, and said, The Lord says, Have you seen all this great army? See, I will give it into your hands today, and you will see that I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And beholde, there came a prophete vnto Ahab king of Israel, saying, thus sayeth the Lord: Hast thou seene all this great multitude? beholde, I will deliuer it into thyne hand this day, & thou shalt knowe that I am the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And, behold, a prophet came near unto Ahab king of Israel, and said: 'Thus saith the LORD: Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am the LORD.'
King James Version (1611)
And behold, there came a Prophet vnto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the Lord, Hast thou seene all this great multitude? behold, I will deliuer it into thine hand this day, and thou shalt knowe that I am the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And two men, sons of transgressors, came in, and sat opposite him, and bore witness against him, saying, Thou hast blessed God and the king. And they led him forth out of the city, and stoned him with stones, and he died.
English Revised Version
And, behold, a prophet came near unto Ahab king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold; I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD.
Berean Standard Bible
Meanwhile a prophet approached Ahab king of Israel and declared, "This is what the LORD says: 'Do you see this entire great army? Behold, I will deliver it into your hand this very day, and you will know that I am the LORD.'"
Wycliffe Bible (1395)
And thei cumpassiden it. And lo! o prophete neiyede to Acab, kyng of Israel, and seide to hym, The Lord God seith these thingis, Certis thou hast seyn al this multitude ful greet; lo! Y schal bitake it in to thin hond to dai, that thou wite that Y am the Lord.
Young's Literal Translation
And lo, a certain prophet hath come nigh unto Ahab king of Israel, and saith, `Thus said Jehovah, `Hast thou seen all this great multitude? lo, I am giving it into thy hand to-day, and thou hast known that I [am] Jehovah.'
Update Bible Version
And, look, a prophet came near to Ahab king of Israel, and said, Thus says Yahweh, Have you seen all this great multitude? look, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
And behold, there came a prophet to Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I [am] the LORD.
World English Bible
Behold, a prophet came near to Ahab king of Israel, and said, Thus says Yahweh, Have you seen all this great multitude? behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am Yahweh.
New King James Version
Suddenly a prophet approached Ahab king of Israel, saying, "Thus says the LORD: "Have you seen all this great multitude? Behold, I will deliver it into your hand today, and you shall know that I am the LORD."'
New Living Translation
Then a certain prophet came to see King Ahab of Israel and told him, "This is what the Lord says: Do you see all these enemy forces? Today I will hand them all over to you. Then you will know that I am the Lord ."
New Life Bible
Then a man who spoke for God came to Ahab king of Israel and said, "This is what the Lord says. ‘Have you seen all these many people? See, I will give them to you today. Then you will know that I am the Lord.'"
New Revised Standard
Then a certain prophet came up to King Ahab of Israel and said, "Thus says the Lord , Have you seen all this great multitude? Look, I will give it into your hand today; and you shall know that I am the Lord ."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And lo! a certain prophet, drew near unto Ahab king of Israel, and said, - Thus, saith Yahweh, Hast thou seen all this great multitude? Behold me! delivering it into thy hand, to-day, so shalt thou know that, I, am, Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And behold a prophet coming to Achab, king of Israel, said to him: Thus saith the Lord: Hast thou seen all this exceeding great multitude? behold I will deliver them into thy hand this day: that thou mayst know that I am the Lord.
Revised Standard Version
And behold, a prophet came near to Ahab king of Israel and said, "Thus says the LORD, Have you seen all this great multitude? Behold, I will give it into your hand this day; and you shall know that I am the LORD."
THE MESSAGE
Just then a lone prophet approached Ahab king of Israel and said, " God 's word: Have you taken a good look at this mob? Well, look again—I'm turning it over to you this very day. And you'll know, beyond the shadow of a doubt, that I am God ."
New American Standard Bible (1995)
Now behold, a prophet approached Ahab king of Israel and said, "Thus says the LORD, 'Have you seen all this great multitude? Behold, I will deliver them into your hand today, and you shall know that I am the LORD.'"

Contextual Overview

12 Meanwhile, Benhadad and the other kings had been drinking in their tents. But when Ahab's reply came, he ordered his soldiers to prepare to attack Samaria, and they all got ready. 13 At that very moment, a prophet ran up to Ahab and said, "You can see that Benhadad's army is very strong. But the Lord has promised to help you defeat them today. Then you will know that the Lord is in control." 14 "Who will fight the battle?" Ahab asked. The prophet answered, "The young bodyguards who serve the district officials." "But who will lead them into battle?" Ahab asked. "You will!" the prophet replied. 15 So Ahab called together the two hundred thirty-two young soldiers and the seven thousand troops in Israel's army, and he got them ready to fight the Syrians. 16At noon, King Ahab and his Israelite army marched out of Samaria, with the young soldiers in front. King Benhadad of Syria and the thirty-two kings with him were drunk when the scouts he had sent out ran up to his tent, shouting, "We just now saw soldiers marching out of Samaria!" 18 "Take them alive!" Benhadad ordered. "I don't care if they have come out to fight or to surrender." 19 The young soldiers led Israel's troops into battle, 20 and each of them attacked and killed an enemy soldier. The rest of the Syrian army turned and ran, and the Israelites went after them. Benhadad and some others escaped on horses, 21 but Ahab and his soldiers followed them and captured their horses and chariots. Ahab and Israel's army crushed the Syrians.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

came: Heb. approached

Hast thou: 2 Kings 6:8-12, 2 Kings 7:1, 2 Kings 13:23, Isaiah 7:1-9, Ezekiel 20:14, Ezekiel 20:22

and thou shalt: 1 Kings 20:28, 1 Kings 18:37, Exodus 14:18, Exodus 16:12, Psalms 83:18, Isaiah 37:20, Ezekiel 6:7, Joel 3:17

Reciprocal: Exodus 23:31 - deliver the Numbers 21:34 - for I have 2 Samuel 10:13 - they fled 1 Kings 18:22 - I only 1 Kings 19:10 - I only 1 Kings 20:22 - the prophet 2 Kings 3:18 - he will 2 Kings 3:27 - they departed 2 Kings 6:9 - Beware 1 Chronicles 19:14 - they fled 2 Chronicles 28:9 - he went out Psalms 10:5 - he puffeth Ezekiel 22:16 - thou shalt know Daniel 11:11 - the multitude Amos 2:11 - I raised

Cross-References

Genesis 12:1
The Lord said to Abram: Leave your country, your family, and your relatives and go to the land that I will show you.
Genesis 12:9
Later, Abram started out toward the Southern Desert.
Genesis 20:3
But God came to Abimelech in a dream and said, "You have taken a married woman, and for this you will die!"
Genesis 20:11
Abraham answered: I did it because I didn't think any of you respected God, and I was sure that someone would kill me to get my wife.
1 Samuel 23:21
Saul told them: You've done me a big favor, and I pray that the Lord will bless you.
Psalms 64:5
They are determined to do evil, and they tell themselves, "Let's set traps! No one can see us."
Acts 5:9
Then Peter said, "Why did the two of you agree to test the Lord's Spirit? The men who buried Ananias are by the door, and they will carry you out!"
Hebrews 11:8
Abraham had faith and obeyed God. He was told to go to the land that God had said would be his, and he left for a country he had never seen.

Gill's Notes on the Bible

And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel,.... Supposed by the Jewish writers to be Micaiah the son of Imlah, 1 Kings 22:9 one of those perhaps that Obadiah hid in the cave, and now is sent out publicly on an errand to Ahab:

saying, thus saith the Lord, hast thou seen all this great multitude? considered what a vast number Benhadad's army consisted of:

behold, I will deliver it into thine hand this day; as great as it is:

and thou shalt know that I am the Lord; and not Baal, who can save by few as well as by many, and from a great multitude.

Barnes' Notes on the Bible

The rabbinical commentators conjecture that this prophet was Micaiah, the son of Imlah, who is mentioned below 1 Kings 22:8.

Hast thou seen all this great multitude? - The boast of Ben-hadad 1 Kings 20:10, was not without a basis of truth; his force seems to have exceeded 130, 000 (compare 1 Kings 20:25, 1 Kings 20:29-30). In his wars with the Assyrians we find him sometimes at the head of 100, 000 men.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 20:13. There came a prophet — Who this was we cannot tell; Jarchi says it was Micaiah, son of Imlah. It is strange that on such an occasion we hear nothing of Elijah or Elisha. Is it not possible that this was one of them disguised?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile