the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Kings 19:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Then the Lord said to him, “Go and return by the way you came to the Wilderness of Damascus. When you arrive, you are to anoint Hazael as king over Aram.
The LORD said to him, Go, return on your way to the wilderness of Dammesek: and when you come, you shall anoint Haza'el to be king over Aram;
And the Lord said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:
And the Lord said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. And when you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria.
The Lord said to him, "Go back on the road that leads to the desert around Damascus. Enter that city, and pour olive oil on Hazael to make him king over Aram.
The Lord said to him, "Go back the way you came and then head for the Desert of Damascus. Go and anoint Hazael king over Syria.
The LORD said to him, "Go, return on your way to the Wilderness of Damascus; and when you arrive, you shall anoint Hazael as king over Aram (Syria);
The LORD said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus; and when you have arrived, you shall anoint Hazael king over Aram.
And the Lord said vnto him, Goe, returne by the wildernes vnto Damascus, and when thou commest there, anoint Hazael King ouer Aram.
And Yahweh said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus, and you will arrive and anoint Hazael king over Aram;
Adonai said to him, "Go back by way of the Dammesek Desert. When you get there, anoint Haza'el to be king over Aram.
And Jehovah said to him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus; and when thou comest, anoint Hazael king over Syria;
The Lord said, "Go back. Take the road that leads to the desert around Damascus. Go into Damascus and anoint Hazael as king over Aram.
And the LORD said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus; then go and anoint Hazael to be king over Aram;
The Lord said, "Return to the wilderness near Damascus, then enter the city and anoint Hazael as king of Syria;
Then Yahweh said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. Go and anoint Hazael as king over Aram;
And Jehovah said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus, and you shall go in and anoint Hazael as king over Syria;
But the LORDE sayde vnto him: Go yi waye agayne thorow the wyldernes vnto Damascon, & go in, & anoynte Hasael kynge ouer Siria,
And Jehovah said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria;
And the Lord said to him, Go back on your way through the waste land to Damascus; and when you come there, put the holy oil on Hazael to make him king over Aram;
And the Lord sayde vnto him: Go, and turne thy way to the wildernesse vnto Damasco: & when thou commest there, annoynt Hazael king ouer Syria:
And the LORD said unto him: 'Go, return on thy way to the wilderness of Damascus; and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Aram;
And the Lord sayd vnto him, Goe, returne on thy way to the wildernesse of Damascus: and when thou commest, anoint Hazael to be King ouer Syria.
And the Lord said to him, Go, return, and thou shalt come into the way of the wilderness of Damascus: and thou shalt go and anoint Azael to be king over Syria.
And the LORD said unto him, Go return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria:
Then the LORD said to him, "Go back by the way you came, to the Desert of Damascus. When you arrive, you are to anoint Hazael as king over Aram.
And the Lord seide to hym, Go, and turne ayen in to thi weie, bi the deseert, in to Damask; and whanne thou schalt come thidur, thou schalt anoynte Asahel kyng on Sirie;
And Jehovah saith unto him, `Go turn back on thy way to the wilderness of Damascus, and thou hast gone in, and anointed Hazael for king over Aram,
And Yahweh said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus: and when you come, you shall anoint Hazael to be king over Syria;
And the LORD said to him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael [to be] king over Syria:
Yahweh said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus: and when you come, you shall anoint Hazael to be king over Syria;
Then the LORD said to him: "Go, return on your way to the Wilderness of Damascus; and when you arrive, anoint Hazael as king over Syria.
Then the Lord told him, "Go back the same way you came, and travel to the wilderness of Damascus. When you arrive there, anoint Hazael to be king of Aram.
The Lord said to him, "Go, return on your way to the desert of Damascus. When you get there, set apart Hazael to be the king of Syria.
Then the Lord said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus; when you arrive, you shall anoint Hazael as king over Aram.
And Yahweh said unto him, Go, return to thy way, towards the wilderness of Damascus, - and, when thou enterest, then shalt thou anoint Hazael to be king over Syria;
And the Lord said to him: Go, and return on thy way, through the desert, to Damascus: and when thou art come thither, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria;
And the LORD said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus; and when you arrive, you shall anoint Haz'ael to be king over Syria;
God said, "Go back the way you came through the desert to Damascus. When you get there anoint Hazael; make him king over Aram. Then anoint Jehu son of Nimshi; make him king over Israel. Finally, anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet. Anyone who escapes death by Hazael will be killed by Jehu; and anyone who escapes death by Jehu will be killed by Elisha. Meanwhile, I'm preserving for myself seven thousand souls: the knees that haven't bowed to the god Baal, the mouths that haven't kissed his image."
The LORD said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus, and when you have arrived, you shall anoint Hazael king over Aram;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
wilderness of Damascus: The wilderness of Damascus seems to have been that part of Arabia Deserta which lay on the south-east of that city, and east of the Trachonites, or the Djebel Haouran and El Ledja; at which the prophet could arrive without meeting Jezebel or any of his enemies. Genesis 14:15, 2 Kings 8:7, Acts 9:2, Acts 9:3
anoint: Isaiah 45:1, Jeremiah 1:10, Jeremiah 27:2-22
Hazael: 2 Kings 8:8-15, 2 Kings 8:28, 2 Kings 9:14, Amos 1:4
Reciprocal: Judges 9:9 - wherewith 1 Samuel 9:16 - thou shalt 1 Kings 11:24 - to Damascus 2 Kings 8:9 - Hazael 2 Kings 8:13 - The Lord 2 Kings 8:15 - Hazael
Cross-References
Before Lot and his guests could go to bed, every man in Sodom, young and old, came and stood outside his house
and started shouting, "Where are your visitors? Send them out, so we can have sex with them!"
Then he said, "Friends, please don't do such a terrible thing!
I have two daughters who have never been married. I'll bring them out, and you can do what you want with them. But don't harm these men. They are guests in my home."
When they were outside, one of the angels said, "Run for your lives! Don't even look back. And don't stop in the valley. Run to the hills, where you will be safe."
Hurry! Run! I can't do anything until you are safely there." The town was later called Zoar because Lot had said it was small.
and the Lord sent burning sulfur down like rain on Sodom and Gomorrah.
He destroyed those cities and everyone who lived in them, as well as their land and the trees and grass that grew there.
That same morning Abraham got up and went to the place where he had stood and spoken with the Lord .
In the Scriptures God says, "When the time came, I listened to you, and when you needed help, I came to save you." That time has come. This is the day for you to be saved.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord said unto him, go, return on thy way to the wilderness of Damascus,.... He is bid to go back the way he came, through the wilderness of Arabia, which was part of his way to Damascus, near to which was another wilderness, which took its name from thence; though Fortunatus Schacchus x thinks no other is meant by this phrase than returning to his former course and custom of preach the law of God, and reclaiming men from the error of their ways:
and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria; it is nowhere related that Elijah did go to Damascus, and anoint Hazael, though it may be he did; however he acquainted Elisha with it, and he declared it to Hazael, that he should be king of Syria, and which perhaps is all that is meant by anointing; that is, that he should be made king, and which was declared by both these prophets, see 2 Kings 8:13.
x Elaeochrism. Myrothec. l. 1. c. 39. col. 198.
Barnes' Notes on the Bible
The answer is not a justification of the ways of God, nor a direct reproof of the prophetâs weakness and despondency, nor an explanation or application of what Elijah had seen. For the present, he is simply directed back into the path of practical duty. His mission is not yet over, there is still work for him to do. He receives special injunctions with respect to Hazael, Jehu, and Elisha; and he is comforted with a revelation well adapted to rouse him from his despondency: there are seven thousand who will sympathize with him in his trials, and who need his care and attention.
The wilderness of Damascus - Probably the district north of the prophetâs own country, between Bashan and Damascus itself, and which was known in later times as Iturea and Gaulanitis. Here the prophet might be secure from Jezebel, while he could readily communicate with both Israel and Damascus, and execute the commissions with which he was entrusted.
When thou comest, anoint - Rather, âand thou shalt go and anoint,â Elijah performed one only of the three commissions given to him. He appears to have been left free to choose the time for executing his commissions, and it would seem that he thought the proper occasion had not arisen either for the first or the second before his own translation. But he took care to communicate the divine commands to his successor, who performed them at the fitting moment (marginal references).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 19:15. To the wilderness of Damascus — He does not desire him to take a road by which he might be likely to meet Jezebel, or any other of his enemies.
Anoint Hazael — For what reason the Lord was about to make all these revolutions, we are told in 1 Kings 19:17. God was about to bring his judgments upon the land, and especially on the house of Ahab. This he exterminated by means of Jehu; and Jehu himself was a scourge of the Lord to the people. Hazael also grievously afflicted Israel; see the accomplishment of these purposes, 2 Kings 8:0, and 2 Kings 9:0.