Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Corinthians 4:16

and I want you to be like me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Example;   Love;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Example;   Imitation;   Paul's;   Spiritual;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Perfect, Perfection;   Charles Buck Theological Dictionary - Presbyterians;   Holman Bible Dictionary - Imitate;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Manna;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Example;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lutherans;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Follower;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore I urge you to imitate me.
King James Version (1611)
Wherefore I beseech you, be yee followers of me.
King James Version
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
English Standard Version
I urge you, then, be imitators of me.
New American Standard Bible
Therefore I urge you, be imitators of me.
New Century Version
so I beg you, please follow my example.
Amplified Bible
So I urge you, be imitators of me [just as a child imitates his father].
New American Standard Bible (1995)
Therefore I exhort you, be imitators of me.
Legacy Standard Bible
Therefore I exhort you, be imitators of me.
Berean Standard Bible
Therefore I urge you to imitate me.
Complete Jewish Bible
Therefore I urge you to imitate me.
Darby Translation
I entreat you therefore, be my imitators.
Easy-to-Read Version
So I beg you to be like me.
Geneva Bible (1587)
Wherefore, I pray you, be ye folowers of me.
George Lamsa Translation
I beseech you therefore, to follow me.
Good News Translation
I beg you, then, to follow my example.
Lexham English Bible
Therefore I exhort you, become imitators of me.
Literal Translation
Because of this, I urge you, be imitators of me.
American Standard Version
I beseech you therefore, be ye imitators of me.
Bible in Basic English
So my desire is that you take me as your example.
Hebrew Names Version
I beg you therefore, be imitators of me.
International Standard Version
So I urge you to become imitators of me.1 Corinthians 11:1; Philippians 3:17; 1 Thessalonians 1:6; 2 Thessalonians 3:9;">[xr]
Etheridge Translation
I entreat then of you that you be like me.
Murdock Translation
I beseech you, therefore, that ye be like me.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore, I desire you, be ye folowers of me.
English Revised Version
I beseech you therefore, be ye imitators of me.
World English Bible
I beg you therefore, be imitators of me.
Wesley's New Testament (1755)
I beseech you therefore, be ye followers of me.
Weymouth's New Testament
I entreat you therefore to become like me.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor, britheren, Y preye you, be ye foleweris of me, as Y of Crist.
Update Bible Version
I urge you therefore, be imitators of me.
Webster's Bible Translation
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
New English Translation
I encourage you, then, be imitators of me.
New King James Version
Therefore I urge you, imitate me.
New Living Translation
So I urge you to imitate me.
New Life Bible
So I ask you with all my heart to follow the way I live.
New Revised Standard
I appeal to you, then, be imitators of me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I beseech you, therefore, - become imitators of me.
Douay-Rheims Bible
Wherefore, I beseech you, be ye followers of me as I also am of Christ.
Revised Standard Version
I urge you, then, be imitators of me.
Tyndale New Testament (1525)
Wherfore I desyre you to folowe me.
Young's Literal Translation
I call upon you, therefore, become ye followers of me;
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore I exhorte you, be ye my folowers.
Mace New Testament (1729)
and therefore I intreat you, to copy after me.
Simplified Cowboy Version
So watch me carefully and do what I do.

Contextual Overview

14 I am not writing to embarrass you. I want to help you, just as parents help their own dear children. 15 Ten thousand people may teach you about Christ, but I am your only father. You became my children when I told you about Christ Jesus, 16 and I want you to be like me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Corinthians 11:1, John 10:4, John 10:5, Philippians 3:17, 1 Thessalonians 1:6, 2 Thessalonians 3:9, Hebrews 13:7, 1 Peter 5:3

Reciprocal: 1 Corinthians 1:10 - I beseech Ephesians 4:1 - beseech 2 Thessalonians 3:7 - how 3 John 1:11 - follow

Cross-References

Genesis 3:8
Late in the afternoon a breeze began to blow, and the man and woman heard the Lord God walking in the garden. They were frightened and hid behind some trees.
Genesis 4:14
"You're making me leave my home and live far from you. I will have to wander about without a home, and just anyone could kill me."
Exodus 20:18
The people trembled with fear when they heard the thunder and the trumpet and saw the lightning and the smoke coming from the mountain. They stood a long way off
2 Kings 13:23
But the Lord was kind to the Israelites and showed them mercy because of his solemn agreement with their ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. In fact, he has never turned his back on them or let them be completely destroyed.
2 Kings 24:20
It was Zedekiah who finally rebelled against Nebuchadnezzar. The people of Judah and Jerusalem had made the Lord so angry that he finally turned his back on them. That's why these horrible things were happening.
Job 1:12
The Lord replied, "All right, Satan, do what you want with anything that belongs to him, but don't harm Job." Then Satan left.
Job 2:7
Satan left and caused painful sores to break out all over Job's body—from head to toe.
Job 20:17
and never enjoy rivers flowing with milk and honey.
Psalms 5:11
Let all who run to you for protection always sing joyful songs. Provide shelter for those who truly love you and let them rejoice.
Psalms 68:2
Scatter them like smoke! When you come near, make them melt like wax in a fire.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore, I beseech you,.... Though he might have used the power and authority of a father, yet he chose rather to entreat and beseech them; saying,

be ye followers of me; for who should children follow, but their parents? The Vulgate Latin, adds, "as I am of Christ"; so Chrysostom in his time read it; and Beza says he found it so written in one Greek exemplar; and so it is in one of Stephens's; it seems to have crept in from 1 Corinthians 11:1. However, though it might not be now expressed by the apostle, it is to be supposed; for he never desired any to follow him any more, or further than he followed Christ; particularly he was desirous that these his spiritual children would follow him, and abide by him in the doctrine of a crucified Christ, he had preached among them, and not the false apostles, who had represented his ministry as weak and foolish; and in his life and conversation, especially in his humble carriage and deportment among them, and in his tender love and affection for them; observing their growing pride, haughtiness, and vain opinion of themselves, and those unnatural divisions and animosities which were fomented among them; and also in bearing reproach and persecution cheerfully and patiently, for the Gospel of Christ; a detail of which he had given them in some preceding verses.

Barnes' Notes on the Bible

Wherefore - Since I am your spiritual father.

Be ye followers of me - Imitate me; copy my example; listen to my admonitions. Probably Paul had particularly in his eye their tendency to form parties; and here admonishes them that he had no disposition to form sects, and entreats them in this to imitate his example. A minister should always so live as that he can, without pride or ostentation, point to his own example; and entreat his people to imitate him. He should have such a confidence in his own integrity; he should lead such a blameless life; and “he should be assured that his people have so much evidence of his integrity,” that he can point them to his own example, and entreat them to live like himself. And to do this, he should live a life of piety, and should furnish such evidence of a pure conversation, that his people may have reason to regard him as a holy man.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 4:16. Wherefore, I beseech you, be ye followers of me. — It should rather be translated, Be ye imitators of me; μιμηται, from which we have our word mimic, which, though now used only in a bad or ludicrous sense, simply signifies an imitator of another person, whether in speech, manner, habit, or otherwise. As children should imitate their parents in preference to all others, he calls on them to imitate him, as he claims them for his children. He lived for God and eternity, seeking not his own glory, emolument, or ease: those sowers of sedition among them were actuated by different motives. Here then the apostle compares himself with them: follow and imitate me, as I follow and imitate Christ: do not imitate them who, from their worldly pursuits, show themselves to be actuated with a worldly spirit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile