Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Corinthians 4:10

Because of Christ we are thought of as fools, but Christ has made you wise. We are weak and hated, but you are powerful and respected.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Persecution;   Pride;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - For Christ's Sake;   Jesus' Sake, for;   Suffering for Christ's Sake;   Suffering for Righteousness' S;   The Topic Concordance - Despisement;   Disciples/apostles;   Foolishness;   Honor;   Persecution;   Strength;   Suffering;   Wisdom;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christians, Names of;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Fool, Foolishness, Folly;   Holy Spirit, Gifts of;   Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Presbyterians;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Manna;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fool;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Honorable;   Peter, the First Epistle of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 31;   My Utmost for His Highest - Devotion for February 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are dishonored!
King James Version (1611)
We are fooles for Christs sake, but ye are wise in Christ. We are weake, but ye are strong: yee are honourable, but we are despised.
King James Version
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
English Standard Version
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.
New American Standard Bible
We are fools on account of Christ, but you are prudent in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are without honor!
New Century Version
We are fools for Christ's sake, but you are very wise in Christ. We are weak, but you are strong. You receive honor, but we are shamed.
Amplified Bible
We are [regarded as] fools for Christ, but you are so wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are highly esteemed, but we are dishonored.
New American Standard Bible (1995)
We are fools for Christ's sake, but you are prudent in Christ; we are weak, but you are strong; you are distinguished, but we are without honor.
Legacy Standard Bible
We are fools for the sake of Christ, but you are prudent in Christ! We are weak, but you are strong! You are glorious, but we are without honor!
Berean Standard Bible
We are fools for Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.
Complete Jewish Bible
For the Messiah's sake we are fools, but united with the Messiah you are wise! We are weak, but you are strong; you are honored, but we are dishonored.
Darby Translation
*We* [are] fools for Christ's sake, but *ye* prudent in Christ: *we* weak, but *ye* strong: *ye* glorious, but *we* in dishonour.
Easy-to-Read Version
We are fools for Christ, but you think you are so wise in Christ. We are weak, but you think you are so strong. People give you honor, but they don't honor us.
Geneva Bible (1587)
We are fooles for Christes sake, and ye are wise in Christ: we are weake, and ye are strong: ye are honourable, and we are despised.
George Lamsa Translation
We are fools for Christ''s sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are praised, but we are despised.
Good News Translation
For Christ's sake we are fools; but you are wise in union with Christ! We are weak, but you are strong! We are despised, but you are honored!
Lexham English Bible
We are fools for the sake of Christ, but you are prudent in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, but we are dishonored!
Literal Translation
We are fools for the sake of Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we not honored.
American Standard Version
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor.
Bible in Basic English
We are made to seem foolish for Christ, but you are wise in Christ; we are feeble, but you are strong; you have glory, but we have shame.
Hebrew Names Version
We are fools for Messiah's sake, but you are wise in Messiah. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
International Standard Version
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.2 Kings 9:11; Acts 17:18; 26:24; 1 Corinthians 1:18; 3:18; 2 Corinthians 13:9;">[xr]
Etheridge Translation
We are fools for the sake of the Meshiha, but we are wise in the Meshiha; we are the weak, but you are the mighty; you are glorified, and we abased.
Murdock Translation
We are fools, on account of Messiah; but ye are wise in Messiah ! We are feeble; but ye are strong! Ye are lauded, we are contemned.
Bishop's Bible (1568)
We [are] fooles for Christes sake, but ye [are] wyse in Christe. We [are] weake, but ye [are] stronge. Ye [are] honorable, but we [are] despised.
English Revised Version
We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonour.
World English Bible
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
Wesley's New Testament (1755)
We are fools for Christ's sake; but ye are wise in Christ: we are weak; but ye are strong: ye are honourable; but we are despised.
Weymouth's New Testament
We, for Christ's sake, are labeled as "foolish"; you, as Christians, are men of shrewd intelligence. We are mere weaklings: you are strong. You are in high repute: we are outcasts.
Wycliffe Bible (1395)
We foolis for Crist, but ye prudent in Crist; we sike, but ye stronge; ye noble, but we vnnoble.
Update Bible Version
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you have glory, but we have dishonor.
Webster's Bible Translation
We [are] fools for Christ's sake, but ye [are] wise in Christ; we [are] weak, but ye [are] strong; ye [are] honorable, but we [are] despised.
New English Translation
We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored!
New King James Version
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are dishonored!
New Living Translation
Our dedication to Christ makes us look like fools, but you claim to be so wise in Christ! We are weak, but you are so powerful! You are honored, but we are ridiculed.
New Life Bible
We are thought of as fools because of Christ. But you are thought of as wise Christians! We are weak. You are strong. People respect you. They have no respect for us.
New Revised Standard
We are fools for the sake of Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
We, are foolish for Christ's sake, but, ye, prudent in Christ; we are weak, but, ye, mighty; ye, all-glorious, but, we, dishonoured.
Douay-Rheims Bible
We are fools for Christs sake, but you are wise in Christ: we are weak, but you are strong: you are honourable, but we without honour.
Revised Standard Version
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.
Tyndale New Testament (1525)
We are foles for Christes sake and ye are wyse thorow Christ. We are weake and ye are stroge. Ye are honorable and we are despised.
Young's Literal Translation
we [are] fools because of Christ, and ye wise in Christ; we [are] ailing, and ye strong; ye glorious, and we dishonoured;
Miles Coverdale Bible (1535)
We are fooles for Christes sake, but ye are wyse in Christ: We weake, but ye stroge: Ye honorable, but we despysed.
Mace New Testament (1729)
we are made fools for our attachment to Christ, while you, who are christians too, still pass for the wise: we are in poverty, but you are in power: you meet with esteem, but we find contempt.
Simplified Cowboy Version
Our dedication to the brand of Christ makes us look like fools, but y'all flounce around like you're better than others. Y'all ride with your chests puffed out like you're at a parade, but we are out there in the sun and rain, looking like misfits riding the grub line.

Contextual Overview

7 What is so special about you? What do you have that you were not given? And if it was given to you, how can you brag? 8 Are you already satisfied? Are you now rich? Have you become kings while we are still nobodies? I wish you were kings. Then we could have a share in your kingdom. 9 It seems to me that God has put us apostles in the worst possible place. We are like prisoners on their way to death. Angels and the people of this world just laugh at us. 10 Because of Christ we are thought of as fools, but Christ has made you wise. We are weak and hated, but you are powerful and respected. 11 Even today we go hungry and thirsty and don't have anything to wear except rags. We are mistreated and don't have a place to live. 12 We work hard with our own hands, and when people abuse us, we wish them well. When we suffer, we are patient. 13 When someone curses us, we answer with kind words. Until now we are thought of as nothing more than the trash and garbage of this world.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

are fools: 1 Corinthians 1:1-3, 1 Corinthians 1:18-20, 1 Corinthians 1:26-28, 1 Corinthians 2:3, 1 Corinthians 2:14, 1 Corinthians 3:18, 2 Kings 9:11, Hosea 9:7, Acts 17:18, Acts 17:32, Acts 26:24

for: Matthew 5:11, Matthew 10:22-25, Matthew 24:9, Luke 6:22, Acts 9:16, 1 Peter 4:14

are wise: 1 Corinthians 4:8, 1 Corinthians 10:14, 1 Corinthians 10:15, Jeremiah 8:8, Jeremiah 8:9

we are weak: 1 Corinthians 2:3, 2 Corinthians 10:10, 2 Corinthians 11:29, 2 Corinthians 12:9, 2 Corinthians 12:10, 2 Corinthians 13:3, 2 Corinthians 13:4, 2 Corinthians 13:9

but ye: 1 Corinthians 3:2, 1 Corinthians 10:12

but we: Proverbs 11:12, Isaiah 53:3, Luke 10:16, Luke 18:9, 1 Thessalonians 4:8

Reciprocal: 2 Samuel 6:20 - glorious Job 12:2 - ye are the people Proverbs 13:7 - that maketh himself poor Proverbs 23:9 - he Song of Solomon 1:5 - black Song of Solomon 5:7 - took Romans 2:19 - art confident Romans 12:16 - Be not Romans 15:1 - strong 1 Corinthians 6:5 - Is it 1 Corinthians 8:1 - touching 2 Corinthians 1:5 - as 2 Corinthians 4:12 - death 2 Corinthians 5:13 - we be beside 2 Corinthians 6:8 - honour 2 Corinthians 11:1 - in 2 Corinthians 11:7 - in 2 Corinthians 11:18 - many 2 Corinthians 11:19 - seeing Galatians 4:14 - ye Hebrews 13:13 - General

Cross-References

Genesis 3:13
The Lord God then asked the woman, "What have you done?" "The snake tricked me," she answered. "And I ate some of that fruit."
Genesis 4:9
Afterwards the Lord asked Cain, "Where is Abel?" "How should I know?" he answered. "Am I supposed to look after my brother?"
Genesis 4:10
Then the Lord said: Why have you done this terrible thing? You killed your own brother, and his blood flowed onto the ground. Now his blood is calling out for me to punish you.
Genesis 9:5
I created humans to be like me, and I will punish any animal or person that takes a human life. If an animal kills someone, that animal must die. And if a person takes the life of another, that person must be put to death.
Genesis 18:20
The Lord said, "Abraham, I have heard that the people of Sodom and Gomorrah are doing all kinds of evil things.
Exodus 3:7
The Lord said: I have seen how my people are suffering as slaves in Egypt, and I have heard them beg for my help because of the way they are being mistreated. I feel sorry for them,
Numbers 35:33
I, the Lord , live among you people of Israel, so your land must be kept pure. But when a murder takes place, blood pollutes the land, and it becomes unclean. If that happens, the murderer must be put to death, so the land will be clean again. Keep murder out of Israel!
Joshua 7:19
"Achan," Joshua said, "the Lord God of Israel has decided that you are guilty. Is this true? Tell me what you did, and don't try to hide anything."
Job 16:18
If I should die, I beg the earth not to cover my cry for justice.
Job 24:12
And along the city streets, the wounded and dying cry out, yet God does nothing.

Gill's Notes on the Bible

We are fools for Christ's sake,.... They were so in the esteem of men, for their close attach merit to a crucified Christ; and for preaching the doctrine of salvation by him; and for enduring so much reproach, affliction, and persecution, for his sake and the Gospel's:

but ye are wise in Christ. This is ironically said; for his meaning is not that they were truly wise in Christ, in the knowledge and faith of him, in preaching his Gospel, or professing his name; but they were so in their own eyes, and made use of much worldly wisdom and carnal policy in their profession of religion. Their ministers took care to preach, and they to profess Christ, in such a manner as to retain the favour of the world, and to escape reproach and persecution.

We are weak; in your account; our bodily presence is weak, and speech contemptible; we are men of mean capacities and abilities; nor are we able to express ourselves in that strong and masculine way, with those masterly strokes of eloquence and oratory your ministers do; or we are pressed down with infirmities, and afflictions, and persecutions.

But ye are strong; your ministers are men of great parts, strong voice, masculine language, and powerful oratory; and you abound in outward prosperity, and are free from persecution for the cross of Christ.

Ye are honourable; high in the favour and esteem of men for your wisdom and learning, your riches and wealth, power and grandeur.

But we are despised; are in dishonour and disgrace, for the mean appearance we make, the Gospel we preach, and the cross we bear.

Barnes' Notes on the Bible

We are fools - This is evidently ironical. “We are doubtless foolish people, but ye are wise in Christ. We, Paul, Apollos, and Barnabas, have no claims to the character of wise men - we are to be regarded as fools, unworthy of confidence, and unfit to instruct; but you are full of wisdom.”

For Christ’s sake - διὰ Χριστὸν dia Christon. On account of Christ; or in reference to his cause, or in regard to the doctrines of the Christian religion.

But ye are wise in Christ - The phrase “in Christ,” does not differ in signification materially from the one above; “for Christ’s sake.” This is wholly ironical, and is exceedingly pungent. “You, Corinthians, boast of your wisdom and prudence. You are to be esteemed very wise. You are unwilling to submit to be esteemed fools. You are proud of your attainments. We, in the meantime, who are apostles, and who have founded your church, are to be regarded as fools, and as unworthy of public confidence and esteem.” The whole design of this irony is to show the folly of their boasted wisdom. That they only should be wise and prudent, and the apostles fools, was in the highest degree absurd; and this absurdity the apostle puts in a strong light by his irony.

We are weak - We are timid and feeble, but you are daring, bold and fearless. This is irony. The very reverse was probably true. Paul was bold, daring, fearless in declaring the truth, whatever opposition it might encounter; and probably many of them were timid and time-serving, and endeavoring to avoid persecution, and to accommodate themselves to the prejudices and opinions of those who were wise in their own sight; the prejudices and opinions of the world.

Ye are honourable - Deserving of honor and obtaining it. Still ironical. You are to be esteemed as worthy of praise.

We are despised - ἄτιμοι atimoi. Not only actually contemned, but worthy to be so. This was irony also. And the design was to show them how foolish was their self-confidence and self-flattery, and their attempt to exalt themselves.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 4:10. We are fools for Christ's sake — Here he still carries on the allusion to the public spectacles among the Romans, where they were accustomed to hiss, hoot, mock, and variously insult the poor victims. To this Philo alludes, in his embassy to Caius, speaking of the treatment which the Jews received at Rome: ὡσπερ γαρ εν θεατρῳ κλωσμοσυριττοντων, καταμωκωμενων, αμετραχλευαζοντων· "For, as if exhibited upon a theatre, we are hissed, most outrageously hooted, and insulted beyond all bounds." Thus, says the apostle, we are fools on Christ's account; we walk in a conformity to his will, and we bear his cross: and did we walk according to the course of this world, or according to the man-pleasing conduct of some among you, we should have no such cross to bear.

Ye are wise in Christ — Surely all these expressions are meant ironically; the apostles were neither fools, nor weak, nor contemptible; nor were the Corinthians, morally speaking, wise, and strong, and honourable. Change the persons, and then the epithets will perfectly apply.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile