Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Chronicles 5:20

Whenever these soldiers went to war against their enemies, they prayed to God and trusted him to help. That's why the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh defeated the Hagrites and their allies.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Faith;   Gilead;   Hagar;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Afflictions;   Crying to God;   Earnestness-Indifference;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Camel, the;   Gad, the Tribe of;   Ishmaelites, the;   Reuben, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Hagarenes or Hagarites;   Easton Bible Dictionary - Gad;   Reuben, Tribe of;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Ebed-Melech;   Gad (1);   Hadarezer;   Hagarenes;   Jeroboam;   Manasseh (1);   Naphish;   Nodab;   Holman Bible Dictionary - Hagarite;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agar;   Hagrites, Hagarites, Hagarenes;   Morrish Bible Dictionary - Gad;   Hagarenes, Hagarites ;   Manasseh ;   People's Dictionary of the Bible - Hagarenes;   Jeroboam;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Manasseh;   Smith Bible Dictionary - Hagarenes', Ha'garites;   Jerobo'am;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Agar;   Hagrites;   Shapham;   Kitto Biblical Cyclopedia - Arabia;   The Jewish Encyclopedia - Manasseh;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for January 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They received help against these enemies because they cried out to God in battle, and the Hagrites and all their allies were handed over to them. He was receptive to their prayer because they trusted in him.
Hebrew Names Version
They were helped against them, and the Hagrim were delivered into their hand, and all who were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.
King James Version
And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.
English Standard Version
And when they prevailed over them, the Hagrites and all who were with them were given into their hands, for they cried out to God in the battle, and he granted their urgent plea because they trusted in him.
New Century Version
The men from the tribes of Manasseh, Reuben, and Gad prayed to God during the war, asking him to help them. So he helped them because they trusted him. He handed over to them the Hagrites and all those who were with them.
New English Translation
They received divine help in fighting them, and the Hagrites and all their allies were handed over to them. They cried out to God during the battle; he responded to their prayers because they trusted in him.
Amplified Bible
They were given help against them, and the Hagrites were handed over to them, and all who were allied with them; for they cried out to God [for help] in the battle; and He granted their entreaty because they relied on and trusted in Him.
New American Standard Bible
They were helped against them, and the Hagrites and all who were with them were handed over to them; for they cried out to God in the battle, and He answered their prayers because they trusted in Him.
World English Bible
They were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.
Geneva Bible (1587)
And they were holpen against them, and the Hagarims were deliuered into their hande, and all that were with them: for they cryed to God in the battel, and he heard them, because they trusted in him.
Legacy Standard Bible
They were helped against them, and the Hagrites and all who were with them were given into their hand; for they cried out to God in the battle, and He was moved by their entreaty because they trusted in Him.
Berean Standard Bible
And because they cried out to God in battle, they were helped against their enemies, and the Hagrites and all their allies were delivered into their hands. Because they put their trust in God, He answered their prayers.
Complete Jewish Bible
They received help against them, so that the Hagri'im and all who were allied with them suffered defeat at their hands; because they cried out to God while they were fighting, and he did as they requested, because they put their trust in him.
Darby Translation
and they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was intreated of them, because they put their trust in him.
Easy-to-Read Version
The men from the tribes of Manasseh, Reuben, and Gad prayed to God during the war. They asked God to help them because they trusted him, so God helped them. He allowed them to defeat the Hagrites and those who were with the Hagrites.
George Lamsa Translation
And they carried away abundant goods and cattle: fifty thousand camels, two hundred and fifty thousand sheep, two thousand asses, and a hundred thousand persons.
Good News Translation
They put their trust in God and prayed to him for help, and God answered their prayers and made them victorious over the Hagrites and their allies.
Lexham English Bible
And they were helped against them, and the Hagrites and all who were with them were given into their hand, for they cried out to God in the battle, and he responded to their prayer because they trusted in him.
Literal Translation
And they were helped against them. And the Hagarites were given into their hand, and all who were with them. For they cried to God in the battle, and He was entreated for them, because they trusted in Him.
Miles Coverdale Bible (1535)
helped them, and delyuered ye Agarites in to their handes, and all that was wt them: for they cried vnto God in ye batayll. And he herde them, because they put their trust in him.
American Standard Version
And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.
Bible in Basic English
And they were helped against them, so that the Hagarites, and those with them, were given into their power. For they sent up prayers to God in the fight, and he gave ear to them, because they put their faith in him.
Bishop's Bible (1568)
And they were helped [of the Lorde] against them, and the Hagarites were deliuered into their hande, and so were all that were with them: For they cryed to God in the battayle, and he heard them, because they put their trust in him.
JPS Old Testament (1917)
And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and He was entreated of them, because they put their trust in Him.
King James Version (1611)
And they were helped against them, and the Hagarites were deliuered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battell, and he was intreated of them, because they put their trust in him.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they prevailed against them: and the Agaraeans were given into their hands, they and all their tents: for they cried to God in the battle, and he hearkened to them, because they trusted on him.
English Revised Version
And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was entreated of them; because they put their trust in him.
Wycliffe Bible (1395)
and Nadab, yauen help to hem; and Agarenus, and alle men that weren with hem, weren bitakun in to the hondis of Ruben, and Gad, and Manasses; for thei clepiden inwardli the Lord, while thei fouyten, and the Lord herde hem, for thei `hadden bileuyd in to him.
Update Bible Version
And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.
Webster's Bible Translation
And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that [were] with them: for they cried to God in the battle, and he was entreated by them; because they put their trust in him.
New King James Version
And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them, for they cried out to God in the battle. He heeded their prayer, because they put their trust in Him.
New Living Translation
They cried out to God during the battle, and he answered their prayer because they trusted in him. So the Hagrites and all their allies were defeated.
New Life Bible
They were given help against them, and the Hagrites and all who were with them were given into their hand. They cried out to God in the battle. He gave them what they asked for, because they trusted in Him.
New Revised Standard
and when they received help against them, the Hagrites and all who were with them were given into their hands, for they cried to God in the battle, and he granted their entreaty because they trusted in him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and were helped against them, and the Hagrites and all that were with them were delivered into their hand, - for, unto God, made they outcry, in the war, and he suffered himself to be entreated by them, because they put their trust in him;
Douay-Rheims Bible
Gave them help. And the Agarites were delivered into their hands, and all that were with them, because they called upon God in the battle: and he heard them, because they had put their faith in him.
Revised Standard Version
and when they received help against them, the Hagrites and all who were with them were given into their hands, for they cried to God in the battle, and he granted their entreaty because they trusted in him.
Young's Literal Translation
and they are helped against them, and the Hagarites are given into their hand, and all who [are] with them, for they cried to God in battle, and He was entreated of them, because they trusted in Him.
New American Standard Bible (1995)
They were helped against them, and the Hagrites and all who were with them were given into their hand; for they cried out to God in the battle, and He answered their prayers because they trusted in Him.

Contextual Overview

18 The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh had 44,760 soldiers trained to fight in battle with shields, swords, bows, and arrows. 19 They fought against the Hagrites and the tribes of Jetur, Naphish, and Nodab. 20 Whenever these soldiers went to war against their enemies, they prayed to God and trusted him to help. That's why the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh defeated the Hagrites and their allies. 21 These Israelite tribes captured fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep, two thousand donkeys, and one hundred thousand people. 22The Descendants of Reuben Reuben was the oldest son of Jacob, but he lost his rights as the first-born son because he slept with one of his father's wives. The honor of the first-born son was then given to Joseph, even though it was the Judah tribe that became the most powerful and produced a leader. Reuben had four sons: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. The descendants of Joel included Shemaiah, Gog, Shimei, Micah, Reaiah, Baal, and Beerah, a leader of the Reuben tribe. Later, King Tiglath Pileser of Assyria took Beerah away as prisoner. The family records also include Jeiel, who was a clan leader, Zechariah, and Bela son of Azaz and grandson of Shema of the Joel clan. They lived in the territory around the town of Aroer, as far north as Nebo and Baal-Meon, and as far east as the desert just west of the Euphrates River. They needed this much land because they owned too many cattle to keep them all in Gilead. When Saul was king, the Reuben tribe attacked and defeated the Hagrites, then took over their land east of Gilead. The tribe of Gad lived in the region of Bashan, north of the Reuben tribe. Gad's territory extended all the way to the town of Salecah. Some of the clan leaders were Joel, Shapham, Janai, and Shaphat. Their relatives included Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber. They were all descendants of Abihail, whose family line went back through Huri, Jaroah, Gilead, Michael, Jeshishai, Jahdo, and Buz. Ahi, the son of Abdiel and the grandson of Guni, was the leader of their clan. The people of Gad lived in the towns in the regions of Bashan and Gilead, as well as in the pastureland of Sharon. Their family records were written when Jotham was king of Judah and Jeroboam was king of Israel. The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh had 44,760 soldiers trained to fight in battle with shields, swords, bows, and arrows. They fought against the Hagrites and the tribes of Jetur, Naphish, and Nodab. Whenever these soldiers went to war against their enemies, they prayed to God and trusted him to help. That's why the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh defeated the Hagrites and their allies. These Israelite tribes captured fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep, two thousand donkeys, and one hundred thousand people. Many of the Hagrites died in battle, because God was fighting this battle against them. The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh lived in that territory until they were taken as prisoners to Assyria. 23 East Manasseh was a large tribe, so its people settled in the northern region of Bashan, as far north as Baal-Hermon, Senir, and Mount Hermon. 24 Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel were their clan leaders; they were well-known leaders and brave soldiers. 25 The people of the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh were unfaithful to the God their ancestors had worshiped, and they started worshiping the gods of the nations that God had forced out of Canaan. 26 So God sent King Tiglath Pileser of Assyria to attack these Israelite tribes. The king led them away as prisoners to Assyria, and from then on, he forced them to live in Halah, Habor, Hara, and near the Gozan River.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And they: 1 Chronicles 5:22, Exodus 17:11, Joshua 10:14, Joshua 10:42, 1 Samuel 7:12, 1 Samuel 19:15, Psalms 46:1, Psalms 146:5, Psalms 146:6

for they cried: 1 Kings 8:44, 1 Kings 8:45, 2 Chronicles 13:14, 2 Chronicles 13:15, 2 Chronicles 14:11-13, 2 Chronicles 18:31, 2 Chronicles 20:12, 2 Chronicles 32:20, 2 Chronicles 32:21

in the battle: 1 Kings 22:32, 2 Chronicles 13:13, 2 Chronicles 13:14, 2 Chronicles 14:10, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 18:31

because: Psalms 9:10, Psalms 20:7, Psalms 20:8, Psalms 22:4, Psalms 22:5, Psalms 84:11, Psalms 84:12, Jeremiah 17:7, Jeremiah 17:8, Nahum 1:7, Ephesians 1:12

Reciprocal: Genesis 25:21 - and the 1 Chronicles 5:10 - the Hagarites 2 Chronicles 13:18 - relied 2 Chronicles 16:7 - relied on 2 Chronicles 26:7 - God helped 2 Chronicles 33:13 - he was entreated Ezra 8:23 - and he was entreated Psalms 33:20 - he is Psalms 37:40 - because Psalms 71:1 - do I Psalms 83:6 - Hagarenes Psalms 125:1 - that trust Proverbs 16:20 - whoso Proverbs 29:25 - whoso Isaiah 26:3 - because Isaiah 30:15 - in returning Isaiah 36:7 - We trust Isaiah 50:10 - let Jeremiah 39:18 - because Jeremiah 49:29 - camels Lamentations 3:24 - therefore Daniel 3:28 - that trusted Daniel 6:23 - because

Gill's Notes on the Bible

And they were helped against them,.... The Israelites were helped against the Ishmaelites, to fight with them, and overcome them; either by their brethren of the house of Israel, as the Targum, those on this side Jordan; or rather by the Lord, to whom they cried, and who was entreated by them as follows:

and the Hagarites were delivered into their hand, and all that [were] with them; they and their confederates and auxiliaries, the Ituraeans, c.

for they cried to God in the battle which at first seems to have gone against them; and they prayed to God, as the Targum, while they were fighting, that he would appear for them, and give them victory:

and he was entreated of them; he received their prayer, as the same paraphrase; he heard them, and answered them:

because they put their trust in him; in his power and providence, and not in their own strength, courage, and military skill; the Targum is,

"because they trusted in his word.''

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 5:20. They put their trust in him. — Or, as the Targum says, "Because they trusted במימריה bemeymriah, in his WORD."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile