the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Chronicles 3:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
These sons were born to him in Jerusalem:
and these were born to him in Yerushalayim: Shim`a, and Shovav, and Natan, and Shlomo, four, of Bat-Shua the daughter of `Ammi'el;
And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:
These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four by Bath-shua, the daughter of Ammiel;
These were his children who were born in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, and Solomon—the four children of David and Bathsheba, Ammiel's daughter.
These were the sons born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon—the mother of these four was Bathsheba the daughter of Ammiel.
These were born to David in Jerusalem: Shimea (Shammua), Shobab, Nathan, Solomon—four by Bath-shua (Bathsheba) daughter of Ammiel (Eliam);
These were the children born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four by Bath-shua the daughter of Ammiel;
and these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
And these foure were borne vnto him in Ierusalem, Shimea, and Shobab, and Nathan, and Salomon of Bathshua the daughter of Ammiel:
These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four, by Bath-shua the daughter of Ammiel;
and these sons were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon. These four were born to him by Bathsheba daughter of Ammiel.
These were born to him in Yerushalayim: Shim‘a, Shovav, Natan, Shlomo, four whose mother was Bat-Shua the daughter of ‘Ammi'el;
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
These are the children born to David in Jerusalem: There were four sons from Bathsheba, the daughter of Ammiel. They were Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon.
Now these are the names of the sons that were born to him in Jerusalem: Shimea, Shecob, Nathan, and Solomon,
and many sons were born to him there. His wife Bathsheba, daughter of Ammiel, bore him four sons: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon.
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four by Bathshua the daughter of Ammiel;
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four to Bathsheba the daughter of Ammiel;
And these were borne vnto him at Ierusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo: these foure of Bethseba ye doughter of Ammiel.
and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
And in Jerusalem he had four sons, Shimea and Shobab and Nathan and Solomon, by Bath-shua, the daughter of Ammiel;
And these were borne vnto him in Hierusalem: Sima, Sobab, Nathan, and Solomo, foure, of Bathsua the daughter of Ammiel,
And these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
And these were borne vnto him in Ierusalem. Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, foure, of Bathshua the daughter of Ammiel.
And these were born to him in Jerusalem; Samaa, Sobab, Nathan, and Solomon; four of Bersabee the daughter of Amiel:
and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath–shua the daughter of Ammiel:
Forsothe foure sones, Sama, and Sobab, and Nathan, and Salomon, weren borun of Bersabee, the douyter of Amyhel, to hym in Jerusalem;
and these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
And these were born to him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel:
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, 2 Chronicles 14:4 and 2 Samuel 5:14">[fn] Shobab, Nathan, and Solomon--four by Bathshua 2 Samuel 11:3">[fn] the daughter of Ammiel. 2 Samuel 11:3">[fn]
The sons born to David in Jerusalem included Shammua, Shobab, Nathan, and Solomon. Their mother was Bathsheba, the daughter of Ammiel.
These are the sons who were born to him in Jerusalem: Bathsheba the daughter of Ammiel gave birth to David's four sons, Shimea, Shobab, Nathan and Solomon.
These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four by Bath-shua, daughter of Ammiel;
And, these, were born to him in Jerusalem, Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon - four, by Bathshua, daughter of Ammiel;
And these sons were born to him in Jerusalem: Simmaa, and Sobab, and Nathan, and Solomon, four of Bethsabee the daughter of Ammiel.
These were born to him in Jerusalem: Shim'e-a, Shobab, Nathan and Solomon, four by Bath-shu'a, the daughter of Am'mi-el;
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon -- four, of Bath-Sheba daughter of Ammiel:
These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four, by Bath-shua the daughter of Ammiel;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Shimea: 1 Chronicles 14:4, 2 Samuel 5:14, Shammuah
Nathan: 2 Samuel 7:2-4, 2 Samuel 12:1-15, Luke 3:31
Solomon: 1 Chronicles 28:5, 1 Chronicles 28:6, 2 Samuel 12:24, 2 Samuel 12:25
Bathshua: 2 Samuel 11:3, Bath-sheba, Matthew 1:6
Ammiel: 2 Samuel 11:3, Eliam
Reciprocal: Proverbs 4:3 - General
Cross-References
except the one that has the power to let you know the difference between right and wrong. If you eat any fruit from that tree, you will die before the day is over!"
The woman answered, "God said we could eat fruit from any tree in the garden,
except the one in the middle. He told us not to eat fruit from that tree or even to touch it. If we do, we will die."
The woman stared at the fruit. It looked beautiful and tasty. She wanted the wisdom that it would give her, and she ate some of the fruit. Her husband was there with her, so she gave some to him, and he ate it too.
Right away they saw what they had done, and they realized they were naked. Then they sewed fig leaves together to make something to cover themselves.
The man answered, "I was naked, and when I heard you walking through the garden, I was frightened and hid!"
The Lord God then asked the woman, "What have you done?" "The snake tricked me," she answered. "And I ate some of that fruit."
So the Lord God said to the snake: "Because of what you have done, you will be the only animal to suffer this curse— For as long as you live, you will crawl on your stomach and eat dirt.
You and this woman will hate each other; your descendants and hers will always be enemies. One of hers will strike you on the head, and you will strike him on the heel."
The Lord said, "These people now know the difference between right and wrong, just as we do. But they must not be allowed to eat fruit from the tree that lets them live forever."
Gill's Notes on the Bible
Ver. 5-8. And these were born unto him in Jerusalem,.... Whose names follow, in all nine; there are but seven mentioned in 2 Samuel 5:14 the reason of which see in the notes there;
2 Samuel 5:14- :.
2 Samuel 5:14- :.
2 Samuel 5:14- :. it may be observed that Bathsheba is here called Bathshua, and her father Ammiel, whose name is Eliam in 2 Samuel 11:3, names of much the same signification.
Barnes' Notes on the Bible
Bathshua, the daughter of Ammiel - Both names are here given in an unusual form, but it may be doubted whether in either case there has been any corruption. In âBathshua,â for âBathsheba,â a × (v) replaces the × (b) of the earlier writer, âwâ and âbâ having nearly the same sound. In âAmmiel,â for âEliam,â the two elements which form the name are inverted, as in Jehoiachin =Jechoniah, and the like.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 3:5. Shimea, and Shobab — Solomon is mentioned last, though he was the eldest of these four sons, because the genealogy was to be continued from him. Bath-shua ×ת ש××¢ is the same as Bath-sheba, ×ת ש××¢ the × vau being put by mistake in the former for × beth in the latter.