Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Chronicles 23:25

David said: The Lord God of Israel has given his people peace, and he will live in Jerusalem forever.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Nation;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Numbers, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Levites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Evil Spirits;   Morrish Bible Dictionary - Levites ;   People's Dictionary of the Bible - Levites;   Smith Bible Dictionary - Le'vites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Shekinah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For David said, “The Lord God of Israel has given rest to his people, and he has come to stay in Jerusalem forever.
Hebrew Names Version
For David said, the LORD, the God of Yisra'el, has given rest to his people; and he dwells in Yerushalayim forever:
King James Version
For David said, The Lord God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:
English Standard Version
For David said, "The Lord , the God of Israel, has given rest to his people, and he dwells in Jerusalem forever.
New Century Version
David had said, "The Lord , the God of Israel, has given rest to his people. He has come to live in Jerusalem forever.
New English Translation
For David said, "The Lord God of Israel has given his people rest and has permanently settled in Jerusalem.
Amplified Bible
For David said, "The LORD God of Israel, has given peace and rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.
New American Standard Bible
For David said, "The LORD God of Israel has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.
World English Bible
For David said, Yahweh, the God of Israel, has given rest to his people; and he dwells in Jerusalem forever:
Geneva Bible (1587)
For Dauid sayde, The Lord God of Israel hath giuen rest vnto his people, that they may dwell in Ierusalem for euer.
Legacy Standard Bible
For David said, "Yahweh, the God of Israel, has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.
Berean Standard Bible
For David had said, "The LORD, the God of Israel, has given rest to His people and has come to dwell in Jerusalem forever.
Complete Jewish Bible
For David said, " Adonai the God of Isra'el has given rest to his people, and he lives in Yerushalayim forever.
Darby Translation
For David said, Jehovah the God of Israel has given rest to his people, and he will dwell in Jerusalem for ever;
Easy-to-Read Version
David had said, "The Lord , the God of Israel, has given peace to his people. And he has come to live in Jerusalem forever.
George Lamsa Translation
For David said, The LORD God of Israel has given rest to his people, and he dwells in Jerusalem for ever;
Good News Translation
David said, "The Lord God of Israel has given peace to his people, and he himself will live in Jerusalem forever.
Lexham English Bible
For David said, "Yahweh, the God of Israel, has given rest to his people, and he dwells in Jerusalem forever.
Literal Translation
For David said, Jehovah God of Israel has given rest to His people so that they may dwell in Jerusalem perpetually,
Miles Coverdale Bible (1535)
For Dauid sayde: The LORDE God of Israel hath geuen his people rest, & shall dwell at Ierusalem for euer.
American Standard Version
For David said, Jehovah, the God of Israel, hath given rest unto his people; and he dwelleth in Jerusalem for ever:
Bible in Basic English
For David said, The Lord, the God of Israel, has given his people rest, and he has made his resting-place in Jerusalem for ever;
Bishop's Bible (1568)
And Dauid sayde: The Lorde God of Israel hath geuen rest vnto his people, that they may dwell in Hierusalem for euer.
JPS Old Testament (1917)
For David said: 'The LORD, the God of Israel, hath given rest unto His people, and He dwelleth in Jerusalem for ever;
King James Version (1611)
For Dauid sayd, The Lord God of Israel hath giuen rest vnto his people, that they may dwell in Ierusalem for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
For David said, The Lord God of Israel has given rest to his people, and has taken up his abode in Jerusalem for ever.
English Revised Version
For David said, The LORD, the God of Israel, hath given rest unto his people; and he dwelleth in Jerusalem for ever:
Wycliffe Bible (1395)
For Dauid seide, The Lord God of Israel hath youe reste to his puple, and a dwellyng in Jerusalem til in to with outen ende;
Update Bible Version
For David said, Yahweh, the God of Israel, has given rest to his people; and he dwells in Jerusalem forever:
Webster's Bible Translation
For David said, The LORD God of Israel hath given rest to his people, that they may dwell in Jerusalem for ever;
New King James Version
For David said, "The LORD God of Israel has given rest to His people, that they may dwell in Jerusalem forever";
New Living Translation
For David said, "The Lord , the God of Israel, has given us peace, and he will always live in Jerusalem.
New Life Bible
For David said, "The Lord God of Israel has given peace to his people. And He lives in Jerusalem forever.
New Revised Standard
For David said, "The Lord , the God of Israel, has given rest to his people; and he resides in Jerusalem forever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, said David, Yahweh the God of Israel hath given rest unto his people, - and hath taken up his habitation in Jerusalem, unto times age-abiding;
Douay-Rheims Bible
For David said: The Lord the God of Israel hath given rest to his people, and a habitation in Jerusalem for ever.
Revised Standard Version
For David said, "The LORD, the God of Israel, has given peace to his people; and he dwells in Jerusalem for ever.
Young's Literal Translation
for David said, `Jehovah, God of Israel, hath given rest to His people, and He doth tabernacle in Jerusalem unto the age;'
THE MESSAGE
David said, "Now that the God of Israel has given rest to his people and made Jerusalem his permanent home, the Levites no longer have to carry the Tabernacle and all the furniture required for the work of worship." These last words of David referred only to Levites twenty years old and above.
New American Standard Bible (1995)
For David said, "The LORD God of Israel has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.

Contextual Overview

24 These were the clans and families of the tribe of Levi. Those who were twenty years and older were assigned to work at the Lord 's temple. 25 David said: The Lord God of Israel has given his people peace, and he will live in Jerusalem forever. 26 And so, the Levites won't need to move the sacred tent and the things used for worship from place to place. 27 From now on, all Levites at least twenty years old 28 will serve the Lord by helping Aaron's descendants do their work at the temple, by keeping the courtyards and rooms of the temple clean, and by making sure that everything used in worship stays pure. 29 They will also be in charge of the sacred loaves of bread, the flour for the grain sacrifices, the thin wafers, any offerings to be baked, and the flour mixed with olive oil. These Levites will weigh and measure these offerings. 30 Every morning and evening, the Levites are to give thanks to the Lord and sing praises to him. 31 They must also give thanks and sing praises when sacrifices are offered on each Sabbath, as well as during New Moon Festivals and other religious feasts. There must always be enough Levites on duty at the temple to do everything that needs to be done. 32 They were once in charge of taking care of the sacred tent; now they are responsible for the temple and for helping Aaron's descendants.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Lord: 1 Chronicles 22:18, 2 Samuel 7:1, 2 Samuel 7:11

that they may dwell in Jerusalem: or, and he dwelleth in Jerusalem, 1 Kings 8:13, 1 Kings 8:27, Psalms 9:11, Psalms 68:16, Psalms 68:18, Psalms 132:13, Psalms 132:14, Psalms 135:21, Isaiah 8:18, Joel 3:21, Zechariah 8:3, 2 Corinthians 6:16, Colossians 2:9

Reciprocal: Deuteronomy 12:9 - General Revelation 7:15 - dwell

Gill's Notes on the Bible

For David said,.... As a reason why he ordered a new account to be taken:

the Lord God of Israel hath given rest unto his people: from all their enemies round about, and settled rest in the land, so that there was no danger of being carried captive, as they were time after time in the days of the Judges, and whereby they became more numerous:

that they may dwell in Jerusalem for ever; where the temple would always continue, and not be removed, as the ark and tabernacle had been, and where all Israel would appear three times in the year continually.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile