Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Chronicles 22:15
I have also assigned men who will cut and lay the stone. And there are carpenters and people who are experts in working with
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
You also have many workers: stonecutters, masons, carpenters, and people skilled in every kind of work
You also have many workers: stonecutters, masons, carpenters, and people skilled in every kind of work
Hebrew Names Version
Moreover there are workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all men who are skillful in every manner of work:
Moreover there are workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all men who are skillful in every manner of work:
King James Version
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.
English Standard Version
You have an abundance of workmen: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of craftsmen without number, skilled in working
You have an abundance of workmen: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of craftsmen without number, skilled in working
New Century Version
You have many workmen—stonecutters, bricklayers, carpenters, and people skilled in every kind of work.
You have many workmen—stonecutters, bricklayers, carpenters, and people skilled in every kind of work.
New English Translation
You also have available many workers, including stonecutters, masons, carpenters, and an innumerable array of workers who are skilled
You also have available many workers, including stonecutters, masons, carpenters, and an innumerable array of workers who are skilled
Amplified Bible
"Further, you have workmen in abundance: stonecutters and stonemasons and carpenters, and all men who are skillful in every kind of work.
"Further, you have workmen in abundance: stonecutters and stonemasons and carpenters, and all men who are skillful in every kind of work.
New American Standard Bible
"Moreover there are many workmen with you, stonecutters, masons of stone, and carpenters; and all of them are skillful in every kind of work.
"Moreover there are many workmen with you, stonecutters, masons of stone, and carpenters; and all of them are skillful in every kind of work.
World English Bible
Moreover there are workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all men who are skillful in every manner of work:
Moreover there are workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all men who are skillful in every manner of work:
Geneva Bible (1587)
Moreouer thou hast workmen with thee enough, hewers of stone, and workemen for timber, and all men expert in euery worke.
Moreouer thou hast workmen with thee enough, hewers of stone, and workemen for timber, and all men expert in euery worke.
Legacy Standard Bible
Moreover, there are many of those who do the work with you, hewers of stone and craftsmen of stone and wood, and all men who are wise in every kind of work.
Moreover, there are many of those who do the work with you, hewers of stone and craftsmen of stone and wood, and all men who are wise in every kind of work.
Berean Standard Bible
You also have many workers: stonecutters, masons, carpenters, and men skilled in every kind of work-
You also have many workers: stonecutters, masons, carpenters, and men skilled in every kind of work-
Complete Jewish Bible
Moreover, you have plenty of workers — quarrymen, stone-workers, lumbermen, and all kinds of skilled craftsmen to do whatever has to be done with
Moreover, you have plenty of workers — quarrymen, stone-workers, lumbermen, and all kinds of skilled craftsmen to do whatever has to be done with
Darby Translation
And there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of skilful men for every kind of work.
And there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of skilful men for every kind of work.
Easy-to-Read Version
You have many stonecutters and carpenters. You have men skilled in every kind of work.
You have many stonecutters and carpenters. You have men skilled in every kind of work.
George Lamsa Translation
Moreover there are workers with you in abundance, stonecutters, masons, and carpenters,
Moreover there are workers with you in abundance, stonecutters, masons, and carpenters,
Good News Translation
You have many workers. There are stonecutters to work in the quarries, and there are masons and carpenters, as well as a large number of skilled workers of every sort who can work
You have many workers. There are stonecutters to work in the quarries, and there are masons and carpenters, as well as a large number of skilled workers of every sort who can work
Lexham English Bible
And with you there is an abundance of craftsmen: stonecutters, masons, carpenters, and everyone skilled in every kind of craftsmanship
And with you there is an abundance of craftsmen: stonecutters, masons, carpenters, and everyone skilled in every kind of craftsmanship
Literal Translation
And there are many workmen with you, masons and carvers in stone, and of wood, and every skillful man for every work.
And there are many workmen with you, masons and carvers in stone, and of wood, and every skillful man for every work.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou hast many workmen also, mesons and carpenters in stone and tymber, and all maner of men that haue vnderstondinge in all worke
Thou hast many workmen also, mesons and carpenters in stone and tymber, and all maner of men that haue vnderstondinge in all worke
American Standard Version
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are skilful in every manner of work:
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are skilful in every manner of work:
Bible in Basic English
And you have a great number of workmen, cutters and workers of stone and wood, and experts in every sort of work,
And you have a great number of workmen, cutters and workers of stone and wood, and experts in every sort of work,
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, thou hast workemen with thee mowe, and masons, and carpenters [to worke in stone and timber,] & many men that be actiue for euery worke,
Moreouer, thou hast workemen with thee mowe, and masons, and carpenters [to worke in stone and timber,] & many men that be actiue for euery worke,
JPS Old Testament (1917)
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are skilful in any manner of work;
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are skilful in any manner of work;
King James Version (1611)
Moreouer, there are workmen with thee in abundance, hewers, and workers of stone and timber, and all maner of cunning men for euery maner of worke:
Moreouer, there are workmen with thee in abundance, hewers, and workers of stone and timber, and all maner of cunning men for euery maner of worke:
Brenton's Septuagint (LXX)
And of them that are with thee do thou add to the multitude of workmen; let there be artificers and masons, and carpenters, and every skilful workman in every work;
And of them that are with thee do thou add to the multitude of workmen; let there be artificers and masons, and carpenters, and every skilful workman in every work;
English Revised Version
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are cunning in any manner of work;
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are cunning in any manner of work;
Wycliffe Bible (1395)
Also thou hast ful many crafti men, masouns, and leggeris of stonys, and crafti men of trees, and of alle craftis,
Also thou hast ful many crafti men, masouns, and leggeris of stonys, and crafti men of trees, and of alle craftis,
Update Bible Version
Moreover there are workmen with you in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are skillful in every manner of work:
Moreover there are workmen with you in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are skillful in every manner of work:
Webster's Bible Translation
Moreover, [there are] workmen with thee in great numbers, hewers and workers of stone and timber, and all manner of skillful men for every manner of work.
Moreover, [there are] workmen with thee in great numbers, hewers and workers of stone and timber, and all manner of skillful men for every manner of work.
New King James Version
Moreover there are workmen with you in abundance: woodsmen and stonecutters, and all types of skillful men for every kind of work.
Moreover there are workmen with you in abundance: woodsmen and stonecutters, and all types of skillful men for every kind of work.
New Living Translation
You have a large number of skilled stonemasons and carpenters and craftsmen of every kind.
You have a large number of skilled stonemasons and carpenters and craftsmen of every kind.
New Life Bible
You have many servants and workmen who cut and build with stones and wood. There are men who are able to do every kind of work well.
You have many servants and workmen who cut and build with stones and wood. There are men who are able to do every kind of work well.
New Revised Standard
You have an abundance of workers: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of artisans without number, skilled in working
You have an abundance of workers: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of artisans without number, skilled in working
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, with thee, in abundance, are workmen, hewers and carvers of stone and wood, - and every sort of wise man, in all manner of work:
And, with thee, in abundance, are workmen, hewers and carvers of stone and wood, - and every sort of wise man, in all manner of work:
Douay-Rheims Bible
Thou hast also workmen in abundance, hewers of stones, and masons, and carpenters, and of all trades the most skilful in their work,
Thou hast also workmen in abundance, hewers of stones, and masons, and carpenters, and of all trades the most skilful in their work,
Revised Standard Version
You have an abundance of workmen: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of craftsmen without number, skilled in working
You have an abundance of workmen: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of craftsmen without number, skilled in working
Young's Literal Translation
`And with thee in abundance [are] workmen, hewers and artificers of stone and of wood, and every skilful man for every work.
`And with thee in abundance [are] workmen, hewers and artificers of stone and of wood, and every skilful man for every work.
New American Standard Bible (1995)
"Moreover, there are many workmen with you, stonecutters and masons of stone and carpenters, and all men who are skillful in every kind of work.
"Moreover, there are many workmen with you, stonecutters and masons of stone and carpenters, and all men who are skillful in every kind of work.
Contextual Overview
6 David sent for his son Solomon and told him to build a temple for the Lord God of Israel. 7 He said: My son, I wanted to build a temple where the Lord my God would be worshiped. 8 But some time ago, he told me, "David, you have killed too many people and have fought too many battles. That's why you are not the one to build my temple. 9 But when your son becomes king, I will give him peace throughout his kingdom. His name will be Solomon, because during his rule I will keep Israel safe and peaceful. 10 Solomon will build my temple. He will be like a son to me, and I will be like a father to him. In fact, one of his descendants will always rule in Israel." 11 Solomon, my son, I now pray that the Lord your God will be with you and keep his promise to help you build a temple for him. 12 May he give you wisdom and knowledge, so that you can rule Israel according to his Law. 13 If you obey the laws and teachings that the Lord gave Moses, you will be successful. Be strong and brave and don't get discouraged or be afraid of anything. 14 I have all the supplies you'll need to build the temple: You have four thousand tons of gold and forty thousand tons of silver. There's also plenty of wood, stone, and more bronze and iron than I could weigh. Ask for anything else you need. 15 I have also assigned men who will cut and lay the stone. And there are carpenters and people who are experts in working with
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hewers and workers of stone and timber: that is, masons and carpenters, 1 Chronicles 22:2-4
all manner: Exodus 28:6, Exodus 31:3-5, Exodus 35:32, Exodus 35:35, 1 Kings 7:14
Reciprocal: 2 Chronicles 2:7 - whom David
Gill's Notes on the Bible
Moreover, there are workmen with thee in abundance,.... All the strangers in the land being gathered by the order of David, 1 Chronicles 22:2 who were skilled in all manner of work, as follows:
hewers and workers of stone and timber; masons and carpenters:
and all manner of cunning men for every manner of work; joiners, carvers, &c.