Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Chronicles 17:5

I didn't live in a temple when I brought my people out of Egypt, and I don't live in one now. A tent has always been my home wherever I have gone with them.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Upper Room (2);   Morrish Bible Dictionary - Nathan ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dwell;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Baraita of the Thirty-Two Rules;   Nathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
From the time I brought Israel out of Egypt until today I have not dwelt in a house; instead, I have moved from one tent site to another, and from one tabernacle location to another.
Hebrew Names Version
for I have not lived in a house since the day that I brought up Yisra'el, to this day, but have gone from tent to tent, and from [one] tent [to another].
King James Version
For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
English Standard Version
For I have not lived in a house since the day I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from dwelling to dwelling.
New Century Version
From the time I brought Israel out of Egypt until now I have not lived in a house. I have moved from one tent site to another and from one place to another.
New English Translation
For I have not lived in a house from the time I brought Israel up from Egypt to the present day. I have lived in a tent that has been in various places.
Amplified Bible
for I have not dwelt in a house since the day that I brought Israel up [from Egypt] until this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.
New American Standard Bible
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.
World English Bible
for I have not lived in a house since the day that I brought up Israel, to this day, but have gone from tent to tent, and from [one] tent [to another].
Geneva Bible (1587)
For I haue dwelt in no house, since the day that I brought out the childre of Israel vnto this daye, but I haue bene from tent to tent, and from habitation to habitation.
Legacy Standard Bible
for I have not inhabited a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have been from tent to tent and from one dwelling place to another.
Berean Standard Bible
For I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up from Egypt until this day, but I have moved from tent to tent and dwelling to dwelling.
Complete Jewish Bible
because from the day I brought up Isra'el until today, I never lived in a house; rather, I've gone from tent to tent and from one tabernacle to another.
Darby Translation
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but I have been from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
Easy-to-Read Version
Since the time I brought Israel out of Egypt until now, I have not lived in a house. I have moved around in a tent. I chose people to be special leaders for the Israelites. They were like shepherds for my people. While I was going around in Israel to different places, I never said to any of them: Why haven't you built a house of cedar wood for me?'
George Lamsa Translation
For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel out of Egypt to this day; but I moved from tent to tent.
Good News Translation
From the time I rescued the people of Israel from Egypt until now I have never lived in a temple; I have always lived in tents and moved from place to place.
Lexham English Bible
for I have not lived in a house from the day that I brought out Israel unto this day. I have been from tent to tent and from tabernacle to tabernacle.
Literal Translation
for I have not dwelt in a house from the day that I brought Israel up until this day, but I have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another .
Miles Coverdale Bible (1535)
for I haue dwelt in no house sence the daye that I broughte forth the children of Israel, vnto this daye: But where the Tabernacle and habitacion hath bene, there haue I bene where so euer
American Standard Version
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, unto this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
Bible in Basic English
For from the day when I took Israel up, till this day, I have had no house, but have gone from tent to tent, and from living-place to living-place.
Bishop's Bible (1568)
For I haue dwelt in no house sence the day that I brought out the children of Israel, vnto this day: but haue gone from tent to tent, and from one habitation to an other.
JPS Old Testament (1917)
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, unto this day; but have [gone] from tent to tent, and from one tabernacle [to another].
King James Version (1611)
For I haue not dwelt in a house since the day that I brought vp Israel, vnto this day, but haue gone from tent to tent, and from one Tabernacle to another.
Brenton's Septuagint (LXX)
For I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel until this day, but I have been in a tabernacle and a tent,
English Revised Version
for I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel, unto this day; but have gone from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
Wycliffe Bible (1395)
for Y `dwellide not in an hows, fro that tyme in which Y ledde Israel out of the lond of Egipt til to this dai, but euere Y chaungide places of tabernacle, and dwellide in a tente with al Israel.
Update Bible Version
for I haven't dwelt in a house since the day that I brought up Israel, to this day, but have gone from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
Webster's Bible Translation
For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but have gone from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
New King James Version
For I have not dwelt in a house since the time that I brought up Israel, even to this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
New Living Translation
I have never lived in a house, from the day I brought the Israelites out of Egypt until this very day. My home has always been a tent, moving from one place to another in a Tabernacle.
New Life Bible
For I have not lived in a house since the day I brought up Israel to this day. But I have gone from tent to tent and from one place to another to live.
New Revised Standard
For I have not lived in a house since the day I brought out Israel to this very day, but I have lived in a tent and a tabernacle.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
seeing that I have not dwelt in a house, since the day that I brought up Israel, until this day, - but have been from tent to tent, and without a habitation.
Douay-Rheims Bible
For I have not remained in a house from the time that I brought up Israel, to this day: but I have been always changing places in a tabernacle, and in a tent,
Revised Standard Version
For I have not dwelt in a house since the day I led up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from dwelling to dwelling.
Young's Literal Translation
for I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel till this day, and I am from tent unto tent: and from the tabernacle,
New American Standard Bible (1995)
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.

Contextual Overview

1 Soon after David moved into his new palace, he said to Nathan the prophet, "Look around! I live in a palace made of cedar, but the sacred chest is kept in a tent." 2 Nathan replied, "The Lord is with you—do what you want." 3 That night, the Lord told Nathan 4 to go to David and tell him: David, you are my servant, so listen carefully: You are not the one to build a temple for me. 5 I didn't live in a temple when I brought my people out of Egypt, and I don't live in one now. A tent has always been my home wherever I have gone with them. 6 I chose special leaders and told them to be like shepherds for my people Israel. But did I ever say anything to even one of them about building a cedar temple for me? 7 David, this is what I, the Lord All-Powerful, say to you. I brought you in from the fields where you took care of sheep, and I made you the leader of my people. 8 Wherever you went, I helped you and destroyed your enemies right in front of your eyes. I have made you one of the most famous people in the world. 9 I have given my people Israel a land of their own where they can live in peace. They will no longer have to tremble with fear—evil nations won't bother them, as they did 10 when I let judges rule my people, and I will keep your enemies from attacking you. Now I promise that like you, your descendants will be kings.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dwelt: 2 Samuel 7:6, 1 Kings 8:27, 2 Chronicles 2:6, 2 Chronicles 6:18, Isaiah 66:1, Isaiah 66:2, Acts 7:44-50

gone: Heb. been

from tent to tent: Exodus 40:2, Exodus 40:3, 2 Samuel 6:17, 1 Kings 8:4, 1 Kings 8:16

Reciprocal: 1 Chronicles 17:1 - under curtains Psalms 11:4 - The Lord

Cross-References

Genesis 17:2
I will keep my solemn promise to you and give you more descendants than can be counted."
Genesis 17:4
I promise that you will be the father of many nations. That's why I now change your name from Abram to Abraham.
Genesis 17:15
Abraham, your wife's name will now be Sarah instead of Sarai.
Genesis 17:21
But your son Isaac will be born about this time next year, and the promise I am making to you and your family will be for him and his descendants forever.
Genesis 17:23
On that same day Abraham obeyed God by circumcising Ishmael. Abraham was also circumcised, and so were all other men and boys in his household, including his servants and slaves. He was ninety-nine years old at the time, and his son Ishmael was thirteen.
Genesis 32:28
The man said, "Your name will no longer be Jacob. You have wrestled with God and with men, and you have won. That's why your name will be Israel."
2 Samuel 12:25
and sent Nathan the prophet to tell David, "The Lord will call him Jedidiah."
Nehemiah 9:7
You are the Lord our God, the one who chose Abram— you brought him from Ur in Babylonia and named him Abraham.
Isaiah 65:15
I, the Lord God, promise to see that you are killed and that my chosen servants use your names as curse words. But I will give new names to my servants.
Jeremiah 20:3
The next day, when Pashhur let me go free, I told him that the Lord had said: No longer will I call you Pashhur. Instead, I will call you Afraid-of-Everything.

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 17:1".

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 17:5. But have gone from tent to tent — "I have transferred my tabernacle from Gilgal to Nob, from Nob to Shiloh, and from Shiloh to Gibeon."-Targum and Jarchi.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile