Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Chronicles 16:2
After David had finished, he blessed the people in the name of the Lord
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When David had finished offering the burnt offerings and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of the Lord.
When David had finished offering the burnt offerings and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of the Lord.
Hebrew Names Version
When David had made an end of offering the burnt offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
When David had made an end of offering the burnt offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
King James Version
And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord .
And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord .
English Standard Version
And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord
And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord
New Century Version
When David had finished giving the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the Lord .
When David had finished giving the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the Lord .
New English Translation
When David finished offering burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the Lord 's name.
When David finished offering burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the Lord 's name.
Amplified Bible
When David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
When David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
New American Standard Bible
When David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
When David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
World English Bible
When David had made an end of offering the burnt offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Yahweh.
When David had made an end of offering the burnt offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And when Dauid had made an ende of offering the burnt offering and the peace offerings, hee blessed the people in the Name of the Lorde.
And when Dauid had made an ende of offering the burnt offering and the peace offerings, hee blessed the people in the Name of the Lorde.
Legacy Standard Bible
Then David completed offering the burnt offerings and the peace offerings. And he blessed the people in the name of Yahweh.
Then David completed offering the burnt offerings and the peace offerings. And he blessed the people in the name of Yahweh.
Berean Standard Bible
When David had finished sacrificing the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
When David had finished sacrificing the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
Complete Jewish Bible
When David had finished offering the burnt offering and peace offerings, he blessed the people in the name of Adonai .
When David had finished offering the burnt offering and peace offerings, he blessed the people in the name of Adonai .
Darby Translation
And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.
And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.
Easy-to-Read Version
After David had finished giving the burnt offerings and fellowship offerings, he used the Lord 's name to bless the people.
After David had finished giving the burnt offerings and fellowship offerings, he used the Lord 's name to bless the people.
George Lamsa Translation
And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people of Israel in the name of the LORD of hosts.
And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people of Israel in the name of the LORD of hosts.
Good News Translation
After David had finished offering the sacrifices, he blessed the people in the name of the Lord
After David had finished offering the sacrifices, he blessed the people in the name of the Lord
Lexham English Bible
And when David had finished offering the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of Yahweh.
And when David had finished offering the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of Yahweh.
Literal Translation
And when David finished offering the burnt offering and the peace offering, and he blessed the people in the name of Jehovah;
And when David finished offering the burnt offering and the peace offering, and he blessed the people in the name of Jehovah;
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha Dauid had ended the burntofferynges and thankofferynges, he blessed the people in the name of the LORDE,
And wha Dauid had ended the burntofferynges and thankofferynges, he blessed the people in the name of the LORDE,
American Standard Version
And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.
And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.
Bible in Basic English
And when David had come to an end of making the burned offerings and peace-offerings, he gave the people a blessing in the name of the Lord.
And when David had come to an end of making the burned offerings and peace-offerings, he gave the people a blessing in the name of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And when Dauid had made an end of offring the burnt offringes and peace offringes, he blessed the people in the name of the Lorde.
And when Dauid had made an end of offring the burnt offringes and peace offringes, he blessed the people in the name of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
King James Version (1611)
And when Dauid had made an end of offering the burnt offerings, and the peace offrings, he blessed the people in the name of the Lord.
And when Dauid had made an end of offering the burnt offerings, and the peace offrings, he blessed the people in the name of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David finished offering up whole-burnt-offerings and peace-offerings, and blessed the people in the name of the Lord.
And David finished offering up whole-burnt-offerings and peace-offerings, and blessed the people in the name of the Lord.
English Revised Version
And when David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
And when David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Dauid offrynge brent sacrifices and pesible sacrifices hadde fillid, he blesside the puple in the name of the Lord;
And whanne Dauid offrynge brent sacrifices and pesible sacrifices hadde fillid, he blesside the puple in the name of the Lord;
Update Bible Version
And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Yahweh.
And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And when David had made an end of offering the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
And when David had made an end of offering the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
New King James Version
And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
New Living Translation
When he had finished his sacrifices, David blessed the people in the name of the Lord .
When he had finished his sacrifices, David blessed the people in the name of the Lord .
New Life Bible
When David finished giving the burnt gifts and peace gifts, he prayed in the name of the Lord that good would come to the people.
When David finished giving the burnt gifts and peace gifts, he prayed in the name of the Lord that good would come to the people.
New Revised Standard
When David had finished offering the burnt offerings and the offerings of well-being, he blessed the people in the name of the Lord ;
When David had finished offering the burnt offerings and the offerings of well-being, he blessed the people in the name of the Lord ;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when David had made an end of offering the ascending-sacrifices, and the peace-offerings, he blessed the people, in the name of Yahweh.
And, when David had made an end of offering the ascending-sacrifices, and the peace-offerings, he blessed the people, in the name of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And when David had made an end of offering holocausts, and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord.
And when David had made an end of offering holocausts, and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord.
Revised Standard Version
And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD,
And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD,
Young's Literal Translation
and David ceaseth from offering the burnt-offering and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah,
and David ceaseth from offering the burnt-offering and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah,
New American Standard Bible (1995)
When David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
When David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
Contextual Overview
1 They put the sacred chest inside the tent that David had set up for it, then they offered sacrifices to please the Lord and sacrifices to ask his blessing. 2 After David had finished, he blessed the people in the name of the Lord 3 and gave every person in the crowd a small loaf of bread, some meat, and a handful of raisins. 4 David appointed some of the Levites to serve at the sacred chest; they were to play music and sing praises to the Lord God of Israel. 5 Asaph was their leader, and Zechariah was his assistant. Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom, and another man named Jeiel were appointed to play small harps and stringed instruments. Asaph himself played the cymbals, 6 and the two priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets every day in front of the sacred chest.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the burnt: Leviticus 1:3
he blessed: Genesis 14:19, Genesis 20:7, Genesis 47:7, Genesis 47:10, Numbers 6:23-27, Joshua 22:6, 2 Samuel 6:18, 1 Kings 8:55, 1 Kings 8:56, 2 Chronicles 29:29, 2 Chronicles 30:18-20, 2 Chronicles 30:27, Luke 24:50, Luke 24:51, Hebrews 7:7
Reciprocal: Exodus 39:43 - blessed them 1 Kings 3:15 - before 1 Kings 8:14 - blessed all 2 Chronicles 5:6 - General 2 Chronicles 6:3 - blessed Ezekiel 45:17 - the prince's
Cross-References
Genesis 3:12
"It was the woman you put here with me," the man said. "She gave me some of the fruit, and I ate it."
"It was the woman you put here with me," the man said. "She gave me some of the fruit, and I ate it."
Genesis 3:17
The Lord said to the man, "You listened to your wife and ate fruit from that tree. And so, the ground will be under a curse because of what you did. As long as you live, you will have to struggle to grow enough food.
The Lord said to the man, "You listened to your wife and ate fruit from that tree. And so, the ground will be under a curse because of what you did. As long as you live, you will have to struggle to grow enough food.
Genesis 16:1
Abram's wife Sarai had not been able to have any children. But she owned a young Egyptian slave woman named Hagar,
Abram's wife Sarai had not been able to have any children. But she owned a young Egyptian slave woman named Hagar,
Genesis 16:2
and Sarai said to Abram, "The Lord has not given me any children. Sleep with my slave, and if she has a child, it will be mine." Abram agreed,
and Sarai said to Abram, "The Lord has not given me any children. Sleep with my slave, and if she has a child, it will be mine." Abram agreed,
Genesis 16:4
Later, when Hagar knew she was going to have a baby, she became proud and was hateful to Sarai.
Later, when Hagar knew she was going to have a baby, she became proud and was hateful to Sarai.
Genesis 16:6
Abram said, "All right! She's your slave, and you can do whatever you want with her." But Sarai began treating Hagar so harshly that she finally ran away.
Abram said, "All right! She's your slave, and you can do whatever you want with her." But Sarai began treating Hagar so harshly that she finally ran away.
Genesis 16:9
The angel said, "Go back to Sarai and be her slave.
The angel said, "Go back to Sarai and be her slave.
Genesis 16:10
I will give you a son, who will be called Ishmael, because I have heard your cry for help. And later I will give you so many descendants that no one will be able to count them all.
I will give you a son, who will be called Ishmael, because I have heard your cry for help. And later I will give you so many descendants that no one will be able to count them all.
Genesis 17:16
I will bless her, and you will have a son by her. She will become the mother of nations, and some of her descendants will even be kings.
I will bless her, and you will have a son by her. She will become the mother of nations, and some of her descendants will even be kings.
Genesis 18:10
One of the guests was the Lord , and he said, "I'll come back about this time next year, and when I do, Sarah will already have a son." Sarah was behind Abraham, listening at the entrance to the tent.
One of the guests was the Lord , and he said, "I'll come back about this time next year, and when I do, Sarah will already have a son." Sarah was behind Abraham, listening at the entrance to the tent.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 16:2. He blessed the people — "He blessed the people in the name of the WORD of the Lord." - T.