Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Zechariah 14:15

And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals in those camps.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Israel, Prophecies Concerning;   Mule;   Thompson Chain Reference - Animals;   Mules;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Enemies;   Israel/jews;   Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Camel, the;   Horse, the;   Mule, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Remnant;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Apocalyptic Literature;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Mule;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Adoption;   Mount olivet;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Tents;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mule;   Tent;   The Jewish Encyclopedia - Hosanna;   Mule;   Plague;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The same plague as the previous one will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals that are in those camps.
Hebrew Names Version
So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague.
King James Version (1611)
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camell, and of the asse, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
King James Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
English Standard Version
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever beasts may be in those camps.
New American Standard Bible
And just like this plague, there will be a plague on the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle that will be in those camps.
New Century Version
A similar disease will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals in the camps.
Amplified Bible
So like this plague [on men] there will be the plague on the horses, mules, camels, donkeys, and all the livestock in those camps.
Geneva Bible (1587)
Yet this shall be the plague of the horse, of the mule, of the camell and of the asse and of all the beasts that be in these tents as this plague.
New American Standard Bible (1995)
So also like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey and all the cattle that will be in those camps.
Legacy Standard Bible
And in the same way, the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle that will be in those camps will be like this plague.
Complete Jewish Bible
A plague like this plague will also affect the horses, mules, camels, donkeys and all the other animals in those camps.
Darby Translation
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.
George Lamsa Translation
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, of the ass, and of all the beasts that shall be in these camps; they shall face similar destruction.
Good News Translation
A terrible disease will also fall on the horses, the mules, the camels, and the donkeys—on all the animals in the camps of the enemy.
Lexham English Bible
Like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, and the donkey, and every kind of animal in those camps.
Literal Translation
And so shall be the plague of the horse, the mule, the camel, and the ass, and all the beasts which shall be in those camps, like this plague.
American Standard Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague.
Bible in Basic English
And the horses and the transport beasts, the camels and the asses and all the beasts in those tents will be attacked by the same disease.
JPS Old Testament (1917)
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.
Bishop's Bible (1568)
And this plague shall go ouer horses, mules, cammels, asses, & all the beastes that shalbe in the hoast, like as yonder plague was.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this shall be the overthrow of the horses, and mules, and camels, and asses, and all the beasts that are in those camps, according to this overthrow.
English Revised Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.
World English Bible
So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague.
Wycliffe Bible (1395)
And so fallyng schal be of hors, and mule, and camel, and asse, and of alle werk beestis, that weren in tho castels, as this fallyng.
Update Bible Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague.
Webster's Bible Translation
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
New English Translation
This is the kind of plague that will devastate horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in those camps.
New King James Version
Such also shall be the plague On the horse and the mule, On the camel and the donkey, And on all the cattle that will be in those camps. So shall this plague be.
New Living Translation
This same plague will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in the enemy camps.
New Life Bible
The same kind of punishment will come upon the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle in those camps.
New Revised Standard
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever animals may be in those camps.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, so, shall be the plague of the horse, the mule, the camel, and the ass, and all the beasts which shall be in those camps, - like this plague!
Douay-Rheims Bible
And the destruction of the horse, and of the mule, and of the camel, and of the ass, and of all the beasts, that shall be in those tents, shall be like this destruction.
Revised Standard Version
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the asses, and whatever beasts may be in those camps.
Young's Literal Translation
And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the ass, And of all the cattle that are in these camps, As this plague.
Miles Coverdale Bible (1535)
And so shal this plage go ouer horses, mules camels, asses and all the beastes that shall be in the hooste, like as yonder plage was.
THE MESSAGE
The Day Is Coming Note well: God 's Judgment Day is on the way: "Plunder will be piled high and handed out. I'm bringing all the godless nations to war against Jerusalem— Houses plundered, women raped, Half the city taken into exile, the other half left behind." But then God will march out against the godless nations and fight—a great war! That's the Day he'll take his stand on the Mount of Olives, facing Jerusalem from the east. The Mount of Olives will be split right down the middle, from east to west, leaving a wide valley. Half the mountain will shift north, the other half south. Then you will run for your lives down the valley, your escape route that will take you all the way to Azal. You'll run for your lives, just as you ran on the day of the great earthquake in the days of Uzziah, king of Judah. Then my God will arrive and all the holy angels with him. What a Day that will be! No more cold nights—in fact, no more nights! The Day is coming—the timing is God 's—when it will be continuous day. Every evening will be a fresh morning. What a Day that will be! Fresh flowing rivers out of Jerusalem, half to the eastern sea, half to the western sea, flowing year-round, summer and winter! God will be king over all the earth, one God and only one. What a Day that will be! The land will stretch out spaciously around Jerusalem—to Geba in the north and Rimmon in the south, with Jerusalem towering at the center, and the commanding city gates—Gate of Benjamin to First Gate to Corner Gate to Hananel Tower to the Royal Winery—ringing the city full of people. Never again will Jerusalem be totally destroyed. From now on it will be a safe city. But this is what will happen to all who fought against Jerusalem: God will visit them with a terrible plague. People's flesh will rot off their bones while they are walking around; their eyes will rot in their sockets and their tongues in their mouths; people will be dying on their feet! Mass hysteria when that happens—total panic! Fellow soldiers fighting and killing each other—holy terror! And then Judah will jump into the fray! Treasures from all the nations will be piled high—gold, silver, the latest fashions. The plague will also hit the animals—horses, mules, camels, donkeys. Everything alive in the military camps will be hit by the plague.

Contextual Overview

8And on that day living water will flow out from Jerusalem, half of it toward the eastern sea and the other half toward the western sea, in summer and winter alike. 9On that day the LORD will become King over all the earth-the LORD alone, and His name alone. 10All the land from Geba to Rimmon south of Jerusalem will be turned into a plain, but Jerusalem will be raised up and will remain in her place, from the Benjamin Gate to the site of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses. 11People will live there, and never again will there be an utter destruction. So Jerusalem will dwell securely. 12And this will be the plague with which the LORD strikes all the peoples who have warred against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths. 13On that day a great panic from the LORD will come upon them, so that each will seize the hand of another, and the hand of one will rise against the other. 14Judah will also fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be collected-gold, silver, and apparel in great abundance. 15And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals in those camps.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Zechariah 14:12

Reciprocal: Genesis 36:24 - found Zechariah 12:4 - I will smite 1 Thessalonians 4:14 - God

Cross-References

Genesis 14:2
went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
Genesis 14:3
The latter five came as allies to the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).
Deuteronomy 15:2
This is the manner of remission: Every creditor shall cancel what he has loaned his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the LORD's time of release has been proclaimed.
1 Kings 15:18
So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the house of the LORD and the royal palace. He entrusted it to his servants and sent them with this message to Ben-hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion king of Aram, who was ruling in Damascus:
Psalms 112:5
It is well with the man who is generous and lends freely, whose affairs are guided by justice.
Acts 9:2
to ask for letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem.

Gill's Notes on the Bible

And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass,.... The flesh of the horse is said to be eaten, Revelation 19:18:

and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague, their beasts shall perish in like manner as themselves.

Barnes' Notes on the Bible

And so shall be the plague of the Lord ... - Dionysius: “So, when God sendeth the plague, all the irrational animals of antichrist and his satellites shall perish as the aforesaid men, who used them, perished. For, for the sins of men, God, to their greater confusion, sometimes slays their beasts, sometimes also for their loving correction.” “The imagery is from the Mosaic law of the ban. If a whole city became guilty of idolatry, not the inhabitants only, but the beasts were to be destroyed Deuteronomy 13:15, so that here, in miniature, should be repeated the relation of the irrational to the rational part of the creation, according to which, for the sins of men, ‘the creature is,’ against its will, ‘made subject to vanity.’ Analogous is it also, that on the offence of Achan Joshua 7:24-25, beside him and his children, his oxen, asses and sheep were (stoned and) burned with him.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 14:15. So shall be the plague of the horse, and the mule — There shall be plagues on the substance of the enemies of the Church, as there were on the cattle and goods of the Egyptians.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile