Lectionary Calendar
Monday, June 9th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Ruth 2:8

Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Do not go and glean in another field, and do not go away from this place, but stay here close to my servant girls.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ruth;   Women;   Thompson Chain Reference - Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Gleaning;   Torrey's Topical Textbook - Harvest, the;   Reaping;   Woman;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Boaz;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Contribution;   Hospitality;   Holman Bible Dictionary - Daughter-In-Law;   Economic Life;   Maid, Maiden;   Reap;   Ruth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Slave, Slavery;   Morrish Bible Dictionary - Gleaning;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gleaning;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Boaz said to Ruth, “Listen, my daughter. Don’t go and gather grain in another field, and don’t leave this one, but stay here close to my female servants.
Hebrew Names Version
Then said Bo`az to Rut, Don't you hear, my daughter? Don't go to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.
King James Version
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:
Lexham English Bible
And Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my daughter, go no longer to glean in another field. Moreover, do not leave from this one, but stay close with my young women.
English Standard Version
Then Boaz said to Ruth, "Now, listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but keep close to my young women.
New Century Version
Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don't go to gather grain for yourself in another field. Don't even leave this field at all, but continue following closely behind my women workers.
New English Translation
So Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my dear! Do not leave to gather grain in another field. You need not go beyond the limits of this field. You may go along beside my female workers.
Amplified Bible
Then Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field or leave this one, but stay here close by my maids.
New American Standard Bible
Then Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but join my young women here.
Geneva Bible (1587)
Then said Boaz vnto Ruth, Hearest thou, my daughter? goe to none other fielde to gather, neither goe from hence: but abide here by my maydens.
Legacy Standard Bible
Then Boaz said to Ruth, "Have you not heard, my daughter? Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my young women.
Contemporary English Version
Boaz went over to Ruth and said, "I think it would be best for you not to pick up grain in anyone else's field. Stay here with the women
Complete Jewish Bible
Bo‘az said to Rut, "Did you hear that, my daughter? Don't go to glean in another field, don't leave this place, but stick here with my working girls.
Darby Translation
And Boaz said to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from here, but keep here with my maidens.
Easy-to-Read Version
Then Boaz said to Ruth, "Listen, child. Stay here in my field to gather grain for yourself. There is no need for you to go to any other field. Continue following behind my women workers.
George Lamsa Translation
Then Boaz said to Ruth, My daughter, have you not heard the saying, Do not glean in a field which is not yours? Now therefore stay here, and spend the night with my maidens.
Good News Translation
Then Boaz said to Ruth, "Let me give you some advice. Don't gather grain anywhere except in this field. Work with the women here;
Literal Translation
And Boaz said to Ruth, Do you not hear, my daughter? Do not go to glean another field, and also do not pass through this. And you shall stay close to my young women.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Boos vnto Ruth: Hearest thou my doughter? Thou shalt not come vpon another mans londe to gather, and go not awaye from hence, but tary with my dasels,
American Standard Version
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.
Bible in Basic English
Then said Boaz to Ruth, Give ear to me, my daughter: do not go to take up the grain in another field, or go away from here, but keep here by my young women:
Bishop's Bible (1568)
Then sayd Booz vnto Ruth: Hearest thou my daughter? Go to no other fielde to gather, neither go from hence, but abyde here by my maydens.
JPS Old Testament (1917)
Then said Boaz unto Ruth: 'Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.
King James Version (1611)
Then said Boaz vnto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Goe not to gleane in another field, neither goe from hence, but abide here fast by my maidens.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Booz said to Ruth, Hast thou not heard, my daughter? go not to glean in another field; and depart not thou hence, join thyself here with my damsels.
English Revised Version
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.
Wycliffe Bible (1395)
And Booz seide to Ruth, Douytir, here thou; go thou not in to anothir feelde to gadere, nether go awei fro this place, but be thou ioyned to my dameselis,
Young's Literal Translation
And Boaz saith unto Ruth, `Hast thou not heard, my daughter? go not to glean in another field, and also, pass not over from this, and thus thou dost cleave to my young women:
Update Bible Version
Then said Boaz to Ruth, Do you not hear, my daughter? Don't go to glean in another field, neither pass from here, but abide here fast by my maidens.
Webster's Bible Translation
Then said Boaz to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:
World English Bible
Then said Boaz to Ruth, Don't you hear, my daughter? Don't go to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.
New King James Version
Then Boaz said to Ruth, "You will listen, my daughter, will you not? Do not go to glean in another field, nor go from here, but stay close by my young women.
New Living Translation
Boaz went over and said to Ruth, "Listen, my daughter. Stay right here with us when you gather grain; don't go to any other fields. Stay right behind the young women working in my field.
New Life Bible
Then Boaz said to Ruth, "Be careful to listen, my daughter. Do not go to gather grain in another field. Do not leave this one. But stay here with my women who gather grain.
New Revised Standard
Then Boaz said to Ruth, "Now listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but keep close to my young women.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Boaz said unto Ruth - Hearest thou not, my daughter? Do not go to glean in any other field, neither indeed shalt thou pass on, from hence, - but, here, shalt thou keep fast by my maidens:
Douay-Rheims Bible
And Booz said to Ruth: Hear me, daughter, do not go to glean in any other field, and do not depart from this place: but keep with my maids,
Revised Standard Version
Then Bo'az said to Ruth, "Now, listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but keep close to my maidens.
THE MESSAGE
Then Boaz spoke to Ruth: "Listen, my daughter. From now on don't go to any other field to glean—stay right here in this one. And stay close to my young women. Watch where they are harvesting and follow them. And don't worry about a thing; I've given orders to my servants not to harass you. When you get thirsty, feel free to go and drink from the water buckets that the servants have filled."
New American Standard Bible (1995)
Then Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids.

Contextual Overview

4Just then Boaz arrived from Bethlehem and said to the harvesters, "The LORD be with you." "The LORD bless you," they replied. 5And Boaz asked the foreman of his harvesters, "Whose young woman is this?" 6The foreman answered, "She is the Moabitess who returned with Naomi from the land of Moab. 7She has said, 'Please let me glean and gather among the sheaves behind the harvesters.' So she came out and has continued from morning until now, except that she rested a short time in the shelter." 8Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Do not go and glean in another field, and do not go away from this place, but stay here close to my servant girls.9Let your eyes be on the field they are harvesting, and follow along after these girls. Indeed, I have ordered the young men not to touch you. And when you are thirsty, go and drink from the jars the young men have filled." 10At this, she fell on her face, bowing low to the ground, and said to him, "Why have I found such favor in your eyes that you should take notice of me, even though I am a foreigner?" 11Boaz replied, "I have been made fully aware of all you have done for your mother-in-law since the death of your husband, how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people you did not know before. 12May the LORD repay your work, and may you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge." 13"My lord," she said, "may I continue to find favor in your eyes, for you have comforted and spoken kindly to your maidservant, though I am not like one of your servant girls."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my daughter: 1 Samuel 3:6, 1 Samuel 3:16, 2 Kings 5:13, Matthew 9:2, Matthew 9:22

neither: Song of Solomon 1:7, Song of Solomon 1:8

abide: Matthew 10:7-11, Philippians 4:8

Reciprocal: Ruth 2:21 - Thou shalt Ruth 3:2 - with whose

Cross-References

Genesis 2:8
And the LORD God planted a garden in Eden, in the east, where He placed the man He had formed.
Genesis 2:9
Out of the ground the LORD God gave growth to every tree that is pleasing to the eye and good for food. And in the middle of the garden were the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 3:24
So He drove out the man and stationed cherubim on the east side of the Garden of Eden, along with a whirling sword of flame to guard the way to the tree of life.
Genesis 4:16
So Cain went out from the presence of the LORD and settled in the land of Nod, east of Eden.
Genesis 13:10
And Lot looked out and saw that the whole plain of the Jordan, all the way to Zoar, was well watered like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)
2 Kings 19:12
Did the gods of the nations my fathers have destroyed rescue them-the gods of Gozan, Haran, Rezeph, and of the people of Eden who were in Telassar?
Isaiah 51:3
For the LORD will comfort Zion and look with compassion on all her ruins; He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song.
Ezekiel 27:23
Haran, Canneh, and Eden, and the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
Ezekiel 28:13
You were in Eden, the garden of God. Every kind of precious stone adorned you: ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, sapphire, turquoise, and emerald. Your mountings and settings were crafted in gold, prepared on the day of your creation.
Ezekiel 31:16
I made the nations quake at the sound of its downfall, when I cast it down to Sheol with those who descend to the Pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, all the well-watered trees, were consoled in the earth below.

Gill's Notes on the Bible

Then said Boaz unto Ruth,.... Having heard what the servant said concerning her, he turned himself to her, and addressed her in the following manner:

hearest thou not, my daughter? meaning not what the servant had said, but hereby exciting her to hearken to what he was about to say to her. Noldius w takes the particle to signify beseeching and entreating, and renders the words, "hear, I pray thee, my daughter". Some from hence conclude that Boaz was a man in years, and Ruth much younger than he, and therefore calls her his daughter:

go not to glean in another field, neither go from hence; which she might be inclined to, lest she should be thought to be too troublesome to be always in one man's field; but Boaz taking a liking to her, and willing to do her some favour, chose she should not go elsewhere:

but abide here fast by my maidens; not maidens that gleaned also as she did, poor maidens he permitted to glean; or that gleaned for the poor, and much less that gleaned for him; a person so rich and liberal as he was would never employ such for his advantage, and to the detriment of the poor; nor would it be admitted of it being contrary to the law as it should seem, and certain it is to the later traditions of the elders; for it is said x,

"a man may not hire a workman on this condition, that his son should glean after him; he who does not suffer the poor to glean, or who suffers one and not another, or who helps any one of them, robs the poor.''

But these maidens were such, who either gathered the handfuls, cut and laid down by the reapers, and bound them up in sheaves, or else they also reaped, as it seems from the following verse; and it was very probably customary in those times for women to reap, as it is now with us.

w Ebr. Concord. part. p. 257. No. 1150. x Misnah Peah, c. 5. sect. 6.

Barnes' Notes on the Bible

The grammatical forms of the verbs “go hence” and “abide,” are unique and Chaldaic. They are supposed to indicate the dialect used at Bethlehem in the time of Boaz.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ruth 2:8. Abide here fast by my maidens — These were probably employed in making bands, and laying on them enough to form a sheaf, which the binders would tie and form into shocks or thraves. When the maidens had gathered up the scattered handfuls thrown down by the reapers, Ruth picked up any straggling heads or ears which they had left.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile