Lectionary Calendar
Friday, July 4th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Ruth 2:21

Then Ruth the Moabitess said, "He also told me, 'Stay with my young men until they have finished gathering all my harvest.'"

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Moabitess;   Ruth;   Morrish Bible Dictionary - Gleaning;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gleaning;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ruth the Moabitess said, “He also told me, ‘Stay with my young men until they have finished all of my harvest.’”
Hebrew Names Version
Rut the Mo'avite said, Yes, he said to me, You shall keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
King James Version
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
Lexham English Bible
And Ruth the Moabite said, "Also, he said to me, ‘You shall stay close with the servants which are mine until they have finished all of the harvest which is mine.'"
English Standard Version
And Ruth the Moabite said, "Besides, he said to me, ‘You shall keep close by my young men until they have finished all my harvest.'"
New Century Version
Then Ruth, the Moabite, said, "Boaz also told me, ‘Keep close to my workers until they have finished my whole harvest.'"
New English Translation
Ruth the Moabite replied, "He even told me, ‘You may go along beside my servants until they have finished gathering all my harvest!'"
Amplified Bible
Then Ruth the Moabitess said, "He also said to me, 'Stay close to my servants until they have harvested my entire crop.'"
New American Standard Bible
Then Ruth the Moabitess said, "Furthermore, he said to me, 'You are to stay close to my servants until they have finished all my harvest.'"
Geneva Bible (1587)
And Ruth the Moabitesse said, He said also certainely vnto mee, Thou shalt be with my seruants, vntill they haue ended all mine haruest.
Legacy Standard Bible
Then Ruth the Moabitess said, "Furthermore, he said to me, ‘You should stay close to my young men until they have finished all my harvest.'"
Contemporary English Version
Ruth told her, "Boaz even said I could stay in the field with his workers until they had finished gathering all his grain."
Complete Jewish Bible
Rut the woman from Mo'av said, "Moreover, he even said to me, ‘Stay close to my young men until they've finished my harvest.'"
Darby Translation
And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep with my young men until they have ended all my harvest.
Easy-to-Read Version
Then Ruth said, "Boaz also told me to come back and continue working. He said that I should work closely with his servants until the harvest is finished."
George Lamsa Translation
And Ruth said to her mother-in-law, He said to me also, You shall keep close by my servants until all the harvest is finished.
Good News Translation
Then Ruth said, "Best of all, he told me to keep gathering grain with his workers until they finish the harvest."
Literal Translation
And Ruth of Moab said, And he surely said to me, You shall stay close, near to the young men whom I have, until they have completed the whole harvest which I have.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ruth the Moabitisse saide: He saide morouer vnto me: Thou shalt resorte vnto my seruauntes, tyll they haue made an ende of all my haruest.
American Standard Version
And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
Bible in Basic English
And Ruth the Moabitess said, Truly, he said to me, Keep near my young men till all my grain is cut.
Bishop's Bible (1568)
And Ruth the Moabitesse sayd: he sayd vnto me also, Thou shalt be with my young men, vntil they haue ended al my haruest.
JPS Old Testament (1917)
And Ruth the Moabitess said: 'Yea, he said unto me: Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.'
King James Version (1611)
And Ruth the Moabitesse said, He said vnto me also, Thou shalt keepe fast by my yong men, vntill they haue ended all my haruest.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ruth said to her mother-in-law, Yea, he said also to me, Keep close to my damsels, until the men shall have finished all my reaping.
English Revised Version
And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
Wycliffe Bible (1395)
And Ruth seide, Also he comaundide this to me, that so longe Y schulde be ioyned to hise reperis, til alle the cornes weren repid.
Young's Literal Translation
And Ruth the Moabitess saith, `Also he surely said unto me, Near the young people whom I have thou dost cleave till they have completed the whole of the harvest which I have.'
Update Bible Version
And Ruth the Moabitess said, Yes, he said to me, You shall keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
Webster's Bible Translation
And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
World English Bible
Ruth the Moabitess said, Yes, he said to me, You shall keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
New King James Version
Ruth the Moabitess said, "He also said to me, "You shall stay close by my young men until they have finished all my harvest."'
New Living Translation
Then Ruth said, "What's more, Boaz even told me to come back and stay with his harvesters until the entire harvest is completed."
New Life Bible
Ruth, the Moabite woman, said, "He told me, ‘You should stay close to my servants until they have finished gathering all my grain.'"
New Revised Standard
Then Ruth the Moabite said, "He even said to me, ‘Stay close by my servants, until they have finished all my harvest.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Ruth the Moabitess said, - Yea for he said unto me - By my young men, shalt thou keep fast, until they have ended all my harvest.
Douay-Rheims Bible
And Ruth said: He also charged me, that I should keep close to his reapers, till all the corn should be reaped.
Revised Standard Version
And Ruth the Moabitess said, "Besides, he said to me, 'You shall keep close by my servants, till they have finished all my harvest.'"
THE MESSAGE
Ruth the Moabitess said, "Well, listen to this: He also told me, ‘Stick with my workers until my harvesting is finished.'"
New American Standard Bible (1995)
Then Ruth the Moabitess said, "Furthermore, he said to me, 'You should stay close to my servants until they have finished all my harvest.'"

Contextual Overview

17So Ruth gathered grain in the field until evening. And when she beat out what she had gleaned, it was about an ephah of barley. 18She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi. 19Then her mother-in-law asked her, "Where did you glean today, and where did you work? Blessed be the man who noticed you." So she told her mother-in-law where she had worked. "The name of the man I worked with today is Boaz," she said. 20Then Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed by the LORD, who has not withdrawn his kindness from the living or the dead." Naomi continued, "The man is a close relative. He is one of our kinsman-redeemers." 21Then Ruth the Moabitess said, "He also told me, 'Stay with my young men until they have finished gathering all my harvest.'"22And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, "My daughter, it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field." 23So Ruth stayed close to the servant girls of Boaz to glean grain until the barley and wheat harvests were finished. And she lived with her mother-in-law.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou shalt: Ruth 2:7, Ruth 2:8, Ruth 2:22, Song of Solomon 1:7, Song of Solomon 1:8

young men: The word hannearim should be translated the servants; both male and female being included in it, the latter especially - see note on Ruth 2:8, see note on Ruth 2:22, and see note on Ruth 2:23.

Cross-References

Genesis 15:12
As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and suddenly great terror and darkness overwhelmed him.
1 Samuel 26:12
So David took the spear and water jug by Saul's head, and they departed. No one saw them or knew about it, nor did anyone wake up; they all remained asleep, because a deep sleep from the LORD had fallen on them.
Job 4:13
In disquieting visions in the night, when deep sleep falls on men,
Job 33:15
In a dream, in a vision in the night, when deep sleep falls upon men as they slumber on their beds,
Proverbs 19:15
Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
Daniel 8:18
While he was speaking to me, I fell into a deep sleep, with my face to the ground. Then he touched me, helped me to my feet

Gill's Notes on the Bible

And Ruth the Moabitess said, he said unto me also,.... Besides the favours he has shown me already, he has given me reason to expect more, for he has given me this strict order:

thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest; both barley harvest and wheat harvest; his will was, that she kept following them, and gleaned after them, as long as both harvests lasted. The Septuagint version is, "with my maidens", and which agrees with Ruth 2:8, where the order of Boaz is expressed, and with the instructions of Naomi in the next verse, who so understood it; but if we understand it of young men here, there is no contradiction; for both young men and maidens wrought together in the same field, either in reaping or binding up; so that if she kept fast by the one, she also would do the same by the other.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ruth 2:21. Keep fast by my young men — The word הנערים hannearim should be translated servants, both the male and female being included in it; the latter especially, as we see in Ruth 2:22-23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile