Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Psalms 78:66

He beat back His foes; He put them to everlasting shame.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   War;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   Ephraim (1);   Mouse;   Holman Bible Dictionary - Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger (Wrath) of God;   Asaph;   Medicine;   Priests and Levites;   Psalms;   Morrish Bible Dictionary - Shiloh ;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Emerods;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He beat back his foes;he gave them lasting disgrace.
Hebrew Names Version
He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.
King James Version
And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
English Standard Version
And he put his adversaries to rout; he put them to everlasting shame.
New Century Version
He struck down his enemies and disgraced them forever.
New English Translation
He drove his enemies back; he made them a permanent target for insults.
Amplified Bible
He drove His enemies backward; He subjected them to lasting shame and dishonor.
New American Standard Bible
He drove His adversaries backward; He put on them an everlasting disgrace.
World English Bible
He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.
Geneva Bible (1587)
And smote his enemies in the hinder parts, and put them to a perpetuall shame.
Legacy Standard Bible
He struck His adversaries backward;He put on them an everlasting reproach.
Contemporary English Version
God scattered his enemies and made them ashamed forever.
Complete Jewish Bible
He struck his foes, driving them back and putting them to perpetual shame.
Darby Translation
And he smote his adversaries in the hinder part, and put them to everlasting reproach.
Easy-to-Read Version
He forced his enemies to turn back defeated. He brought them shame that will last forever.
George Lamsa Translation
And he caused his enemies to retreat; he put them to a perpetual reproach.
Good News Translation
He drove his enemies back in lasting and shameful defeat.
Lexham English Bible
And he beat back his enemies; he gave them over to perpetual scorn.
Literal Translation
And He drove His enemies backward; He put them to a never-ending shame.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the LORDE awaked as one out of slepe, and like a giaunte refreshed with wyne.
American Standard Version
And he smote his adversaries backward: He put them to a perpetual reproach.
Bible in Basic English
His haters were turned back by his blows and shamed for ever.
JPS Old Testament (1917)
And He smote His adversaries backward; He put upon them a perpetual reproach.
King James Version (1611)
And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetuall reproch.
Bishop's Bible (1568)
He smote his enemies in the hynder parts: & put them to a perpetual shame.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he smote his enemies in the hinder parts: he brought on them a perpetual reproach.
English Revised Version
And he smote his adversaries backward: he put them to a perpetual reproach.
Wycliffe Bible (1395)
And he smoot hise enemyes on the hynderere partis; he yaf to hem euerlastyng schenschipe.
Update Bible Version
And he smote his adversaries backward: He put them to a perpetual reproach.
Webster's Bible Translation
And he smote his enemies in the hinder part: he put them to a perpetual reproach.
New King James Version
And He beat back His enemies; He put them to a perpetual reproach.
New Living Translation
He routed his enemies and sent them to eternal shame.
New Life Bible
He beat back those who hated Him. And He put them to shame forever.
New Revised Standard
He put his adversaries to rout; he put them to everlasting disgrace.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he smote his adversaries in the rear, Reproach age-abiding, laid he upon them.
Douay-Rheims Bible
(77-66) And he smote his enemies on the hinder parts: he put them to an everlasting reproach.
Revised Standard Version
And he put his adversaries to rout; he put them to everlasting shame.
Young's Literal Translation
And He smiteth His adversaries backward, A reproach age-during He hath put on them,
New American Standard Bible (1995)
He drove His adversaries backward; He put on them an everlasting reproach.

Contextual Overview

40How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert! 41Again and again they tested God and provoked the Holy One of Israel. 42They did not remember His power-the day He redeemed them from the adversary, 43when He performed His signs in Egypt and His wonders in the fields of Zoan. 44He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink. 45He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. 46He gave their crops to the grasshopper, the fruit of their labor to the locust. 47He killed their vines with hailstones and their sycamore-figs with sleet. 48He abandoned their cattle to the hail and their livestock to bolts of lightning. 49He unleashed His fury against them, wrath, indignation, and calamity-a band of destroying angels.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And he: 1 Samuel 5:6, 1 Samuel 6:4, Job 40:12

he put: Jeremiah 23:40

Reciprocal: Deuteronomy 28:27 - emerods Joshua 18:1 - set up 1 Samuel 5:9 - and they had emerods 1 Kings 18:27 - must be awaked Psalms 74:11 - pluck it out Psalms 107:40 - contempt Isaiah 31:2 - arise Zephaniah 3:8 - rise

Gill's Notes on the Bible

And he smote his enemies in the hinder parts,.... Not the Israelites, as Kimchi interprets it, but the Philistines, who in another battle were put to flight, and turned their backs, and so were smitten in their hinder parts; or rather this has reference to the Philistines being smitten with haemorrhoids, or piles in their posteriors, while the ark was retained a captive by them, 1 Samuel 5:6, and so the Targum paraphrases it,

"and he smote them that troubled them with haemorrhoids in their posteriors;''

the Greek version, as quoted by Suidas c, is, "he smote his enemies on the back parts of the seat"; signifying, he says, a disease, modestly expressed:

he put them to a perpetual reproach; either by causing their idol Dagon to fall before his ark, and be broken upon the threshold of the house of the idol; in memory of which the priests ever after, nor any that came in thither, trod upon the threshold, 1 Samuel 5:3, or rather through their sending golden images of their haemorrhoids, and golden mice along with the ark, which were reserved to their perpetual reproach: other instances of the Lord's regard to Israel follow, in providing a proper place for the ark, and appointing a suitable governor over the people.

c In voce εδρα.

Barnes' Notes on the Bible

And he smote his enemies in the hinder part - From behind; that is, as they fled. There are two ideas here: one, that they fled at his approach, or turned their backs; the other, that as they fled, he smote and destroyed them.

He put them to a perpetual reproach - As discomfited; as defeated and scattered; as unable to contend with him. The allusion is, probably, to the victories of David, occurring after the events related in the preceding verses.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 78:66. He smote his enemies in the hinder part — This refers to the hemorrhoids with which he afflicted the Philistines. See the note on 1 Samuel 5:6-10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile