Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Psalms 45:17

I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bride;   Jesus Continued;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the King;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ivory;   Psalms, the Book of;   Solomon's Song;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Nations, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Messiah;   Prophecy, Prophets;   Psalms;   Sin;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternity;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shoshannim;   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Messiah;   Psalms the book of;   Solomon the song of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will cause your name to be remembered for all generations;therefore the peoples will praise you forever and ever.
Hebrew Names Version
I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.
King James Version
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
English Standard Version
I will cause your name to be remembered in all generations; therefore nations will praise you forever and ever.
New Century Version
I will make your name famous from now on, so people will praise you forever and ever.
New English Translation
I will proclaim your greatness through the coming years, then the nations will praise you forever.
Amplified Bible
I will make Your name to be remembered in all generations; Therefore the peoples will praise and give You thanks forever and ever.
New American Standard Bible
I will make Your name known among all generations; Therefore the peoples will praise You forever and ever.
World English Bible
I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.
Geneva Bible (1587)
I will make thy Name to be remembred through all generations: therefore shall the people giue thanks vnto thee world without ende.
Legacy Standard Bible
I will cause Your name to be remembered from generation to every generation;Therefore the peoples will give You thanks forever and ever.
Contemporary English Version
I will make your name famous from now on, and you will be praised forever and ever.
Complete Jewish Bible
You will have sons to succeed your ancestors; you will make them princes in all the land. I will make your name known through all generations; thus the peoples will praise you forever and ever.
Darby Translation
I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
Easy-to-Read Version
You will be famous for generations. People will praise you forever and ever.
George Lamsa Translation
I will make your name to be remembered in all generations; therefore shall the people praise you for ever and ever.
Good News Translation
My song will keep your fame alive forever, and everyone will praise you for all time to come.
Lexham English Bible
I will cause your name to be remembered in all generations; therefore peoples will praise you forever and ever.
Literal Translation
I will make remembered Your name in every generation and generation; on this account people shall thank You forever and ever.
Miles Coverdale Bible (1535)
In steade of thy fathers thou hast gotten children, whom thou shalt make prynces in all londes. I wil remembre thy name from one generacio to another: therfore shal the people geue thankes vnto the, worlde without ende.
American Standard Version
I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
Bible in Basic English
I will keep the memory of your name living through all generations; and because of this the people will give you praise for ever.
JPS Old Testament (1917)
Instead of thy fathers shall be thy sons, whom thou shalt make princes in all the land. I will make thy name to be remembered in all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
King James Version (1611)
I will make thy name to bee remembred in all generations: therefore shall the people praise thee for euer and euer.
Bishop's Bible (1568)
I wyll remember thy name from one generation vnto another: therfore shall the people prayse thee worlde without ende.
Brenton's Septuagint (LXX)
They shall make mention of thy name from generation to generation: therefore shall the nations give thanks to thee for ever, even for ever and ever.
English Revised Version
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, thei schulen be myndeful of thi name; in ech generacioun, and in to generacioun. Therfor puplis schulen knouleche to thee withouten ende; and in to the world of world.
Update Bible Version
I will make your name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give you thanks forever and ever.
Webster's Bible Translation
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
New King James Version
I will make Your name to be remembered in all generations; Therefore the people shall praise You forever and ever.
New Living Translation
I will bring honor to your name in every generation. Therefore, the nations will praise you forever and ever.
New Life Bible
I will make Your name to be remembered to all the children-to-come. So that the nations will honor You forever and ever.
New Revised Standard
I will cause your name to be celebrated in all generations; therefore the peoples will praise you forever and ever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will keep in remembrance thy Name, through each succeeding generation, For this cause, peoples, shall praise thee, to times age-abiding and beyond.
Douay-Rheims Bible
(44-18) They shall remember thy name throughout all generations. Therefore shall people praise thee for ever; yea, for ever and ever.
Revised Standard Version
I will cause your name to be celebrated in all generations; therefore the peoples will praise you for ever and ever.
Young's Literal Translation
I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!
New American Standard Bible (1995)
I will cause Your name to be remembered in all generations; Therefore the peoples will give You thanks forever and ever.

Contextual Overview

10Listen, O daughter, observe and incline your ear: Forget your people and your father's house, 11and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord. 12The daughter of Tyre will come with a gift; men of wealth will seek your favor. 13All glorious is the princess in her chamber, her gown embroidered with gold. 14In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you. 15They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king. 16Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land. 17I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Psalms 22:30, Psalms 22:31, Psalms 72:17-19, Psalms 145:4-7, Isaiah 59:21, Malachi 1:11, Matthew 26:13, 1 Corinthians 11:26

therefore: Psalms 72:17, Song of Solomon 6:9, Isaiah 61:9, Isaiah 62:3

Reciprocal: Psalms 20:7 - but we Psalms 67:3 - General Psalms 79:13 - we will Psalms 102:18 - the people Psalms 102:28 - The children Song of Solomon 5:10 - beloved Isaiah 53:10 - he shall see Acts 4:12 - under Hebrews 5:9 - eternal

Cross-References

Genesis 45:1
Joseph could no longer control himself before all his attendants, and he cried out, "Send everyone away from me!" So none of them were with Joseph when he made himself known to his brothers.
Genesis 45:2
But he wept so loudly that the Egyptians and Pharaoh's household heard him.
Genesis 45:25
So the brothers went up out of Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan.
Genesis 45:26
"Joseph is still alive," they said, "and he is ruler over all the land of Egypt!" But Jacob was stunned, for he did not believe them.

Gill's Notes on the Bible

I will make thy name to be remembered in all generations,.... These are the words of the psalmist, spoken to the King Messiah, declaring what he would do with respect to him; cause his name, that is, not any particular name or title of his, but rather his Gospel, the good matter he had endited concerning him; or he himself to be remembered, desired, loved, thought of, called upon, and praised in all succeeding generations; and which he did by penning of this psalm, which has been the occasion of the remembrance of Christ's name in all ages, to the present time; and of its being remembered by us now, and the same use it will have in time to come; see 2 Peter 1:13;

therefore shall the people praise thee for ever and ever; because of the excellencies of his person; and particularly because of his greatness and glory as a King; as well as for all mercies, temporal and spiritual, they have from him; and this is but just, meet, and lovely, and is and will be their employment, as long as they live in this world, and to all eternity. This must be understood not of all people, but of God's chosen and covenant people; those that are given to Christ to be his people, and whom he has redeemed and purified to himself, a peculiar people; and particularly his people among the Gentiles: and so the Targum interprets it of such that are proselytes.

Barnes' Notes on the Bible

I will make thy name to be remembered in all generations - The psalmist here evidently speaks as an inspired man, and the idea is that his thus singing the praises of the “king” - the Messiah - would be among the means of causing His name to be celebrated in all future ages. This song would go down to future times, and would serve to keep up the true knowledge of the Messiah in the far distant ages of the world. No one can doubt that this has been thus far accomplished; no one has any reason to doubt that this psalm “will be” among the means of keeping up the true knowledge of the Messiah, and of securing the remembrance of him upon the earth in all future periods of the world’s history. This psalm has been on million of lips, in praise of the Messiah; it will be on hundreds of million more in future times, as expressive of tender love for the Redeemer.

Therefore shall the people praise thee forever and ever - Thy praise will never cease to be celebrated. The time will never come on earth when that praise will die away; and in all the eternity beyond the termination of this world’s history there never will arrive a period when thy name will not be honored, and when thy praises shall cease to be sung. Compare the notes at Revelation 4:10; notes at Revelation 5:9-13. Happy are they who join in that song on earth; happy they who will unite in it in the heavenly world!

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 45:17. Therefore shall the people praise thee — They shall magnify the heavenly Bridegroom, and sing the wonderful displays of his love to the Church, his spouse. And the constant use of this Psalm in the Christian Church is a literal fulfillment of the prophecy.

ANALYSIS OF THE FORTY-FIFTH PSALM

The type of the Messiah is Solomon; of the Church, especially of the Gentiles to be espoused, Pharaoh's daughter.

There are three parts in this Psalm: -

I. A preface, Psalms 45:1-2.

II. The body of this Psalm contains two commendations, -

1. Of the bridegroom, Psalms 45:3-9.

2. Of the bride, Psalms 45:10-15.

III. The conclusion promissory and laudatory, Psalms 45:16-17.

I. In the preface the prophet commends the subject he is to treat of, -

1. Signifying that it is a good thing; good, as speaking of the Son of God, who is the chief good.

2. And good for us; for, on our union with the Church, and Christ's union with that, depends our eternal good.

That the author of this Psalm, and the subject of it, is God: the psalmist was but the pen to write, for he was full of the Holy Ghost. Therefore, his heart was inditing, and his tongue followed the dictate of his heart, and presently became the instrument of a ready writer, viz., of the Holy Spirit: "My tongue is the pen of a ready writer."

Thus, having endeavoured to gain over his auditory, 1. By the commendation of the matter of which he is to treat, viz., that it is good. 2. That it tends to a good end, viz., the honour of the King, that is, Christ, the King of the Church: he then enters on the main business, which has two particulars.

II. 1. He turns his speech to Christ, the King, and commends him for many eminent and excellent endowments: -

1. His beauty: "Thou art fairer than the children of men."

2. His elocution: "Grace is poured into thy lips."

3. For his valour: "O hero, gird thy sword upon thy thigh."

4. For his prosperity in his kingdom: "In thy majesty ride prosperously."

5. For his just administration of public affairs. "Ride on, because of truth, meekness, and righteousness."

6. For his battles and conquests: "Thy right hand shall teach thee terrible things. Thy arrows are sharp in the hearts of the king's enemies, whereby the people shall fall under thee."

7. For the stability and eternity of his power: "Thy throne, O God, is for ever and ever."

8. For his justice and equity: "The sceptre of thy kingdom is a right sceptre. Thou lovest righteousness, and hatest iniquity."

9. For the fulness of his gifts and graces, beyond all others: "Therefore God - hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows."

10. For the splendour of his apparel and buildings. "All thy garments smell of myrrh, c., out of the ivory palaces." There is nothing we can call good, great, or excellent nothing praiseworthy in a prince; that may not be found in this king.

2. From the bridegroom he proceeds to the bride, which here means the universal Church; whom he sets forth: -

1. By her attendants; no mean persons: kings' daughters and honourable women.

2. By her name, title, and dignity: a queen.

3. By her place: she stood on the right hand, the place of confidence and respect.

4. By her attire and vesture: she stood in a gesture of gold of Ophir.

In the midst of this great encomium he breaks off and, by an apostrophe, turns his speech to the Church lest she should forget herself in the height of her honour; giving her this good counsel: -

1. "Hearken, O daughter!" mark what Christ saith unto thee.

2. "Consider." Look about, and see what is done for thee.

3. "Incline thine ear." Be obedient.

4. "Forget thine own people, and thy father's house." Leave all for Christ; leave thy old way, old opinions, and old companions.

5. The consequence of which will be, "The king shall greatly desire thy beauty."

6. And there is the utmost reason that thou shouldst hear, and be obedient, and conformable to his will. 1. For, "He is the Lord thy God, and thou shalt worship him." 2. This will promote thy interest: "Tyre shall be there with a gift, and the rich among the people shall entreat thy favour."

This counsel and admonition being ended, he returns again to the encomium of the spouse, and commends her, -

1. For her inward virtues and endearments: "The king's daughter (that is, the Church) is all glorious within."

2. For her externals; whether doctrine, morals, offices, which are, as it were, her clothing: "It is of wrought gold."

3. For her rites and ceremonies, - they are a needlework of divers colours, in divers Churches.

4. Her maids of honour, virgins; holy and sincere souls. Believers, pure in heart, life, and doctrine, living in every particular Church. These, her companions, shall follow her: 1. These shall be brought to thee (the Church) from all nations. 2. They shall be brought with joy and gladness, and enter into the king's palace. Gladly and willingly, shall they enter her courts here below, and afterwards be received to mansions in heaven.

5. For her fruitfulness. She shall have many children, good, and great. For the fathers, patriarchs, prophets, and priests, under the Old Law; apostles, evangelists, and their successors, under the New; that they may be made princes in all lands. Her officers are not contemptible.

III. The conclusion which is gratulatory. For this honour the Church would,

1. Set up a memorial to the honour of the Bridegroom: "I will make thy name to be remembered in all generations."

2. The praise of the heavenly Bridegroom shall be ever perpetuated: "Therefore, shall the people praise thee for ever and ever."

The Christian Church shall ever proclaim the name of Jesus, as the name alone in which salvation is to be found; and as the eternal Fountain of all blessings.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile