Friday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Psalms 32:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
For day and night your hand was heavy on me;my strength was drainedas in the summer’s heat.Selah
For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
For day and night your hand was heavy upon me; my strength was dried up as by the heat of summer. Selah
Day and night you punished me. My strength was gone as in the summer heat. Selah
For day and night you tormented me; you tried to destroy me in the intense heat of summer. (Selah)
For day and night Your hand [of displeasure] was heavy upon me; My energy (vitality, strength) was drained away as with the burning heat of summer. Selah.
For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality failed as with the dry heat of summer. Selah
For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.
(For thine hand is heauie vpon me, day and night: and my moysture is turned into ye drought of summer. Selah)
For day and night Your hand was heavy upon me;My vitality was drained away as with the heat of summer. Selah.
Night and day your hand weighed heavily on me, and my strength was gone as in the summer heat.
day and night your hand was heavy on me; the sap in me dried up as in a summer drought. (Selah)
For day and night thy hand was heavy upon me; my moisture was turned into the drought of summer. Selah.
Every day you made life harder for me. I became like a dry land in the hot summertime. Selah
For day and night thy hand was heavy upon me; intense pain developed in my heart great enough to kill me.
Day and night you punished me, Lord ; my strength was completely drained, as moisture is dried up by the summer heat.
For day and night your hand was heavy upon me. My vigor was changed into the dry heat of summer. Selah
For by day and by night Your hand was heavy on me; my sap was turned into the droughts of summer. Selah.
And because thy hande was so heuy vpon me both daye and night, my moysture was like the drouth in Sommer. Sela.
For day and night thy hand was heavy upon me: My moisture was changed as with the drought of summer. Selah
For the weight of your hand was on me day and night; my body became dry like the earth in summer. (Selah.)
For day and night Thy hand was heavy upon me;
For day and night thy hand was heauy vpon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
For thy hande is heauie vpon me day and night: and my moysture is like the drouth in sommer. Selah.
For day and night thy hand was heavy upon me: I became thoroughly miserable while a thorn was fastened in me. Pause.
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture was changed as with the drought of summer. Selah
For bi dai and nyyt thin `hond was maad greuouse on me; Y am turned in my wretchednesse, while the thorn is set in.
For day and night your hand was heavy on me: My moisture was changed in the drought of summer. Selah.
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drouth of summer. Selah.
For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was turned into the drought of summer.Selah
Day and night your hand of discipline was heavy on me. My strength evaporated like water in the summer heat. Interlude
For day and night Your hand was heavy upon me. My strength was dried up as in the hot summer.
For day and night your hand was heavy upon me; my strength was dried up as by the heat of summer. Selah
For, day and night, heavy upon me, was thy hand, - Changed was my life-sap into the drought of summer. Selah.
(31-4) For day and night thy hand was heavy upon me: I am turned in my anguish, whilst the thorn is fastened.
For day and night thy hand was heavy upon me; my strength was dried up as by the heat of summer. [Selah]
When by day and by night Thy hand is heavy upon me, My moisture hath been changed Into the droughts of summer. Selah.
The pressure never let up; all the juices of my life dried up.
For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was drained away as with the fever heat of summer. Selah.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hand: Psalms 38:2-8, Psalms 39:10, Psalms 39:11, 1 Samuel 5:6, 1 Samuel 5:7, 1 Samuel 5:9, 1 Samuel 5:11, 1 Samuel 6:9, Job 16:21, Job 33:7
moisture: Psalms 22:15, Psalms 90:6, Psalms 90:7, Psalms 102:3, Psalms 102:4, Job 30:30, Lamentations 4:8, Lamentations 5:10
Reciprocal: Leviticus 26:39 - shall pine Deuteronomy 2:15 - the hand of the Ruth 1:13 - the hand 1 Samuel 6:5 - lighten 1 Kings 8:38 - the plague 1 Chronicles 4:10 - that it may Job 2:5 - put forth Job 6:9 - that he would Job 19:20 - bone Job 20:14 - his meat Job 33:21 - His flesh Psalms 31:10 - bones Psalms 102:5 - the voice Psalms 109:24 - my flesh Psalms 116:3 - I found Proverbs 17:22 - a broken Proverbs 18:14 - but Ecclesiastes 2:23 - his heart Isaiah 59:11 - roar Ezekiel 39:21 - and my Matthew 11:28 - all Acts 13:11 - hand Romans 7:24 - wretched 1 Thessalonians 2:9 - night
Cross-References
If you do what is right, will you not be accepted? But if you refuse to do what is right, sin is crouching at your door; it desires you, but you must master it."
"Listen to us, sir. You are God's chosen one among us. Bury your dead in the finest of our tombs. None of us will withhold his tomb for burying your dead."
May peoples serve you and nations bow down to you. May you be the master of your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed, and those who bless you be blessed."
But Isaac answered Esau: "Look, I have made him your master and given him all his relatives as servants; I have sustained him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?"
I have oxen, donkeys, flocks, menservants, and maidservants. I have sent this message to inform my master, so that I may find favor in your sight.'"
then you are to say, 'They belong to your servant Jacob. They are a gift, sent to my lord Esau. And behold, Jacob is behind us.'"
"What do you mean by sending this whole company to meet me?" asked Esau. "To find favor in your sight, my lord," Jacob answered.
"Do not be enraged, my lord," Aaron replied. "You yourself know that the people are intent on evil.
Then Saul recognized David's voice and asked, "Is that your voice, David my son?" "It is my voice, my lord and king," David said.
So with sackcloth around their waists and ropes around their heads, they went to the king of Israel and said, "Your servant Ben-hadad says, 'Please spare my life.'" And the king answered, "Is he still alive? He is my brother."
Gill's Notes on the Bible
For day and night thy hand was heavy upon me,.... Meaning the afflicting hand of God, which is not joyous, but grievous, and heavy to be borne; especially without his gracious presence, and the discoveries of his love: this continued night and day, without any intermission; and may design some violent distemper; perhaps a fever; since it follows,
my moisture is turned into the drought of summer. That is, the radical moisture in him was almost dried up, as brooks in the summer season; his body was parched, as it were, with the burning heat of the disease; or with an apprehension of the wrath of God under it, or both: and so he continued until be was brought to a true sense of sin, and an acknowledgment of it, when he had the discoveries of pardoning love, as is expressed in Psalms 32:5. The Septuagint and Vulgate Latin versions read, "I am turned into distress, through a thorn being fixed"; and so Apollinarius paraphrases the words,
"I am become miserable, because thorns are fixed in my skin;''
reading ×§××¥ for ×§××¥; and which Suidas o interprets "sin", that being like the thorn, unfruitful and pricking; see 2 Corinthians 12:7.
Selah; on this word, 2 Corinthians 12:7- :.
o In voce ακανθα.
Barnes' Notes on the Bible
For day and night - I found no relief even at night. The burden was constant, and was insupportable.
Thy hand was heavy upon me - Thy hand seemed to press me down. It weighed upon me. See Job 13:21; Psalms 39:10. It was the remembrance of guilt that troubled him, but that seemed to him to be the hand of God. It was God who brought that guilt to his recollection; and God âkeptâ the recollection of it before his mind, and on his heart and conscience, so that he could not throw it off.
My moisture - The word used here - ×ש×× leshad - means properly âjuiceâ or âsap,â as in a tree; and then, âvital-moisture,â or, as we should say, âlife-blood.â Then it comes to denote vigour or strength.
Is turned into the drought of summer - Is, as it were, all dried up. I am - that is, I was at the time referred to - like plants in the heat of summer, in a time of drought, when all moisture of rain or dew is withheld, and when they dry up and wither. Nothing could more strikingly represent the distress of mind under long-continued conviction of sin, when all strength and vigour seem to waste away.