Friday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Numbers 3:45
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
"Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Yisra'el, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine. I am the LORD.
Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the Lord .
"Receive the Levites in the place of all the firstborn among the Israelites, and the animals of the Levites in the place of their animals; the Levites will be mine. I am Yahweh.
"Take the Levites instead of all the firstborn sons of the Israelites, and take the animals of the Levites instead of the animals of the other people. The Levites are mine. I am the Lord .
"Take the Levites instead of all the firstborn males among the Israelites, and the livestock of the Levites instead of their livestock. And the Levites will be mine. I am the Lord .
"Take the Levites [for Me] instead of all the firstborn among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle. And the Levites shall be Mine. I am the LORD.
"Take the Levites in place of all the firstborn among the sons of Israel, and the cattle of the Levites in place of their cattle. And the Levites shall be Mine; I am the LORD.
Take the Leuites for all the first borne of the children of Israel, and the cattell of the Leuites for their cattel, and the Leuites shalbe mine, (I am the Lord)
"Take the Levites instead of all the firstborn among the sons of Israel and the cattle of the Levites. And the Levites shall be Mine; I am Yahweh.
"The Levites will belong to me and will take the place of the first-born sons; their livestock will take the place of the Israelites' first-born livestock.
"Take the L'vi'im in place of all the firstborn among the people of Isra'el, and the cattle of the L'vi'im in place of their cattle; the L'vi'im are to belong to me, Adonai .
Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah.
"I, the Lord , give this command: ‘Take the Levites instead of all the firstborn men from the other families of Israel. And I will take the animals of the Levites instead of the animals of the other people. The Levites are mine.
"Take the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle. The Levites shall be mine: I am the Lord .
Present the Levites instead of all the first-born among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine; I am the LORD.
"Now dedicate the Levites as mine in place of all the first-born Israelite sons, and dedicate the livestock of the Levites in place of the first-born of the Israelites' livestock.
“Take the Levites in place of every firstborn among the Israelites, and the Levites’ cattle in place of their cattle. The Levites belong to me; I am the Lord.
Take the Levites instead of all the first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle. And the Levites shall be Mine; I am Jehovah.
Take the Leuites for all ye first borne amonge the childre of Israel, & the catell of ye Leuites for their catell, yt the Leuites maye be myne the LORDES.
Take the Levites instead of all the first-born among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah.
Take the Levites in place of all the first sons of the children of Israel, and the cattle of the Levites in place of their cattle; the Levites are to be mine; I am the Lord.
Take the Leuites for al the first borne of the chyldren of Israel, and the cattell of the Leuites for their cattell, & the Leuites shalbe myne: I am the Lorde.
'Take the Levites instead of all the first-born among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be Mine, even the LORD'S.
Take the Leuites in stead of all the first borne among the children of Israel, and the cattell of the Leuites in stead of their cattell, and the Leuites shalbe mine: I am the Lord.
Take the Levites instead of all the first-born of the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle, and the Levites shall be mine; I am the Lord.
Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle: and the Levites shall be mine; I am the LORD.
Take thou Leuytis for the firste gendrid children of the sones of Israel, and the beestis of Leuytis for the beestis of hem, and the Leuytis schulen be myne; Y am the Lord.
`Take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites have been Mine; I [am] Jehovah.
Take the Levites instead of all the first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Yahweh.
Take the Levites instead of all the first-born among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.
"Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine. I am Yahweh.
"Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of their livestock. The Levites shall be Mine: I am the LORD.
"Take the Levites as substitutes for the firstborn sons of the people of Israel. And take the livestock of the Levites as substitutes for the firstborn livestock of the people of Israel. The Levites belong to me; I am the Lord .
"Take the Levites instead of all the first-born sons of Israel, and the cattle of the Levites. The number of the Levites will be Mine. I am the Lord.
Accept the Levites as substitutes for all the firstborn among the Israelites, and the livestock of the Levites as substitutes for their livestock; and the Levites shall be mine. I am the Lord .
Take the Levites, instead of all the firstborn among the sons of Israel, and the cattle of the Levites, instead of their cattle, - so shall the Levites belong unto me, me Yahweh;
Take the Levites for the firstborn of the children of Israel, and the cattle of the Levites for their cattle, and the Levites shall be mine. I am the Lord.
"Take the Levites instead of all the first-born among the people of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD.
"Take the Levites instead of all the firstborn among the sons of Israel and the cattle of the Levites. And the Levites shall be Mine; I am the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 3:12, Numbers 3:40, Numbers 3:41
Reciprocal: Exodus 34:20 - All the Numbers 8:10 - General Numbers 8:14 - and the Levites Numbers 8:16 - instead of such Numbers 18:6 - I have Malachi 2:5 - covenant
Gill's Notes on the Bible
Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel,.... The Lord had declared before that he had taken them, and now he bids Moses take them, who had numbered them, and give them to Aaron, instead of the firstborn, whose numbers were also taken for this purpose:
and the cattle of the Levites instead of their cattle; but not to be given to Aaron and his sons, or to the priests for their use, but to remain with the Levites for their use, who were now separated from the other tribes, and taken into the service of God; and as they were dedicated to God, so their cattle likewise for their support as his ministers:
and the Levites shall be mine; in a special manner his, being devoted to his service:
I [am] the Lord; who had a right to do this, and expected to be obeyed in it.
Barnes' Notes on the Bible
This redemption money (see the marginal references) would perhaps be exacted from the parents of the âyoungestâ children of the 22,273 Numbers 3:43. The cattle of the Levites was doubtless taken in the gross as an equivalent for the first-born cattle of the other tribes, which of course, no less than the first-born of men, belonged to the Lord; and in future would have to be redeemed Numbers 18:15; Deuteronomy 15:19.