Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Mark 14:10

Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostasy;   Betrayal;   Church;   Covetousness;   Judas (Jude);   Priest;   Traitor;   Thompson Chain Reference - Concealment-Exposure;   Exposure;   Judas;   Sin;   Sinners;   The Topic Concordance - Judas Iscariot;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Apostles;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Judas Iscariot;   Mary;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anointing (2);   Apostles;   Business (2);   Judas Iscariot (2);   Lord's Supper. (I.);   Passion Week;   Preparation ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Betray;   Deliver;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Judas Iscariot;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
King James Version (1611)
And Iudas Iscariot, one of the twelue, went vnto the chiefe Priests, to betray him vnto them.
King James Version
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
English Standard Version
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
New American Standard Bible
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went off to the chief priests in order to betray Him to them.
New Century Version
One of the twelve apostles, Judas Iscariot, went to talk to the leading priests to offer to hand Jesus over to them.
Amplified Bible
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve [disciples], went to the chief priests to betray Jesus to them.
New American Standard Bible (1995)
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went off to the chief priests in order to betray Him to them.
Legacy Standard Bible
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests in order to betray Him to them.
Contemporary English Version
Judas Iscariot was one of the twelve disciples. He went to the chief priests and offered to help them arrest Jesus.
Complete Jewish Bible
Then Y'hudah from K'riot, who was one of the Twelve, went to the head cohanim in order to betray Yeshua to them.
Darby Translation
And Judas Iscariote, one of the twelve, went away to the chief priests that he might deliver him up to them;
Easy-to-Read Version
Then Judas Iscariot, one of the twelve apostles, went to talk to the leading priests about handing Jesus over to them.
Geneva Bible (1587)
Then Iudas Iscariot, one of the twelue, went away vnto the hie Priestes, to betray him vnto them.
George Lamsa Translation
Then Judas of Iscariot, one of the twelve, went to the high priests, to deliver Jesus to them.
Good News Translation
Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went off to the chief priests in order to betray Jesus to them.
Lexham English Bible
And Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
Literal Translation
And Judas Iscariot, one of the Twelve, went away to the chief priests, that he might betray Him to them.
American Standard Version
And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them.
Bible in Basic English
And Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, so that he might give him up to them.
Hebrew Names Version
Yehudah from K'riot, who was one of the twelve, went away to the chief Kohanim, that he might deliver him to them.
International Standard Version
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the high priests to betray Jesushim
">[fn] to them.Matthew 26:14; Luke 22:3-4;">[xr]
Etheridge Translation
But Jihuda Scarjuta, one of the twelve, went to the chief priests, to betray Jeshu to them:
Murdock Translation
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, in order to betray Jesus to them.
Bishop's Bible (1568)
And Iudas Iscariot, one of the twelue, went away vnto ye hye priestes, to betray hym vnto them.
English Revised Version
And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them.
World English Bible
Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.
Wesley's New Testament (1755)
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, to betray him unto them.
Weymouth's New Testament
But Judas Iscariot, already mentioned as one of the Twelve, went to the High Priests to betray Jesus to them.
Wycliffe Bible (1395)
And Judas Scarioth, oon of the twelue, wente to the hiyest prestis, to bitraye hym to hem.
Update Bible Version
And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.
Webster's Bible Translation
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, to betray him to them.
New English Translation
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Jesus into their hands.
New King James Version
Matthew 26:14-16; Luke 22:3-6">[xr] Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Him to them.
New Living Translation
Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them.
New Life Bible
Judas Iscariot was one of the twelve followers. He went to the head religious leaders of the Jews to talk about how he might hand Jesus over to them.
New Revised Standard
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ,Judas Iscariot, who was one of he twelve, went away unto the High-priests, that, him, he might deliver up unto them.
Douay-Rheims Bible
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, to betray him to them.
Revised Standard Version
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
Tyndale New Testament (1525)
And Iudas Iscarioth one of the twelve went awaye vnto the hye prestes to betraye hym vnto them.
Young's Literal Translation
And Judas the Iscariot, one of the twelve, went away unto the chief priests that he might deliver him up to them,
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iudas Iscarioth one of the twolue wente vnto the hye prestes, to betraye him vnto them.
Mace New Testament (1729)
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, in order to betray him to them.
THE MESSAGE
Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the cabal of high priests, determined to betray him. They couldn't believe their ears, and promised to pay him well. He started looking for just the right moment to hand him over.
Simplified Cowboy Version
While this was going on, Judas Iscariot, one of Jesus's cowboys, rode off to meet with the bigwig preachers and religious lawmakers for the sole purpose of double-crossing his boss.

Contextual Overview

1Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him. 2"But not during the feast," they said, "or there may be a riot among the people." 3While Jesus was in Bethany reclining at the table in the home of Simon the leper, a woman came with an alabaster jar of expensive perfume, made of pure nard. She broke open the jar and poured it on Jesus' head. 4But some of those present expressed their indignation to one another: "Why this waste of perfume? 5It could have been sold for over three hundred denarii and the money given to the poor." And they scolded her. 6But Jesus said, "Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me. 7The poor you will always have with you, and you can help them whenever you want. But you will not always have Me. 8She has done what she could to anoint My body in advance of My burial. 9And truly I tell you, wherever the gospel is preached in all the world, what she has done will also be told in memory of her." 10Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judas: Matthew 26:14-16, Luke 22:3-6, John 13:2, John 13:30

one: Psalms 41:9, Psalms 55:12-14, Matthew 10:4, John 6:70

to betray: John 13:2

Reciprocal: 1 Samuel 23:23 - take knowledge Esther 5:14 - the thing Proverbs 3:9 - General Proverbs 17:23 - General Zechariah 11:12 - So Matthew 27:3 - Judas Mark 14:41 - the Son Luke 22:4 - went Luke 22:47 - Judas Romans 1:32 - have pleasure in them

Cross-References

Genesis 11:3
And they said to one another, "Come, let us make bricks and bake them thoroughly." So they used brick instead of stone, and tar instead of mortar.
Genesis 19:17
As soon as the men had brought them out, one of them said, "Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!"
Genesis 19:30
Lot and his two daughters left Zoar and settled in the mountains-for he was afraid to stay in Zoar-where they lived in a cave.
Joshua 8:24
When Israel had finished killing all the men of Ai who had pursued them into the field and wilderness, and when every last one of them had fallen by the sword, all the Israelites returned to Ai and struck it down with the sword.
Psalms 83:10
who perished at Endor and became like dung on the ground.
Isaiah 24:18
Whoever flees the sound of terror will fall into a pit, and whoever escapes from the pit will be caught in a trap. For the windows of heaven are open, and the foundations of the earth are shaken.
Jeremiah 48:44
He who flees the panic will fall into the pit, and he who climbs from the pit will be caught in the snare, for I will bring against Moab the year of their punishment, declares the LORD.

Gill's Notes on the Bible

And Judas Iscariot, one of the twelve,.... Apostles of Christ; who was the principal person that had indignation at the woman, and murmured against her, for the profusion of the ointment:

went unto the chief priests; as soon as this affair was over, and Christ had defended the woman's conduct to his shame and silence: he immediately went out of the house, where they were, and set out from Bethany to Jerusalem; and understanding the chief priests were in consultation together at Caiaphas's house, how to apprehend Jesus, and put him to death, went directly to them, unsent for, and unthought of by them:

to betray him unto them; which Satan had put into his heart, and what his avarice and revenge for the late action of the woman, and Christ's defence of it, prompted him to; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:1-16.

Mark 14:1

And of unleavened bread - So called because at that feast no other bread was used but that which had been made without leaven or yeast.

By craft - By subtlety (Matthew); that is, by some secret plan that would secure possession of him without exciting the opposition of the people.

Mark 14:3

Ointment - This word does not convey quite the proper meaning. This was a perfume. It was used only to give a pleasant odor, and was liquid.

Of spikenard - The “nard,” from which this perfume was made, is a plant of the East Indies, with a small, slender stalk, and a heavy, thick root. The best perfume is obtained from the root, though the stalk and fruit are used for that purpose.

And she brake the box - This may mean no more than that she broke the “seal” of the box, so that it could be poured out. Boxes of perfumes are often sealed or made fast with wax, to prevent the perfume from escaping. It was not likely that she would break the box itself when it was unnecessary, and when the unguent, being liquid, would have been wasted; nor from a broken box or vial could she easily have “poured it” on his head.

Mark 14:5

Three hundred pence - About forty dollars (or 9 British pounds). See the notes at Matthew 26:7.

Mark 14:8

She hath done what she could - She has showed the highest attachment in her power; and it was, as it is now, a sufficient argument against there being any “real” waste, that it was done for the honor of Christ. See this passage explained in the notes at Matthew 26:1-16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile