Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Lamentations 1:5

Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Captivity;   Chastisement;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Letters;   Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Numbers (2);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acrostic;   The Jewish Encyclopedia - Ben-Baṭiaḥ;   Ben Kalba Sabbua';   Eliezer (Eleazar) B. Zadok;   Gad;   Hillel B. Berechiah (Jeberechiah);   Jehoiakim;   Johanan B. Zakkai;   Zadok;   Zealots;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Her adversaries have become her masters;her enemies are at ease,for the Lord has made her sufferbecause of her many transgressions.Her children have gone awayas captives before the adversary.
Hebrew Names Version
Her adversaries are become the head, her enemies prosper; For the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions: Her young children are gone into captivity before the adversary.
King James Version
Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the Lord hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
English Standard Version
Her foes have become the head; her enemies prosper, because the Lord has afflicted her for the multitude of her transgressions; her children have gone away, captives before the foe.
New American Standard Bible
Her adversaries have become her masters, Her enemies are secure; For the LORD has caused her grief Because of the multitude of her wrongdoings; Her little ones have gone away As captives led by the enemy.
New Century Version
Her foes are now her masters. Her enemies enjoy the wealth they have taken. The Lord is punishing her for her many sins. Her children have gone away as captives of the enemy.
Amplified Bible
Her adversaries have become her masters, Her enemies prosper; For the LORD has caused her grief Because of the multitude of her transgressions; Her young children have gone Into captivity before the enemy.
World English Bible
Her adversaries are become the head, her enemies prosper; For Yahweh has afflicted her for the multitude of her transgressions: Her young children are gone into captivity before the adversary.
Geneva Bible (1587)
Her aduersaries are the chiefe, and her enemies prosper: for the Lorde hath afflicted her, for the multitude of her transgressions, and her children are gone into captiuitie before the enemie.
New American Standard Bible (1995)
Her adversaries have become her masters, Her enemies prosper; For the LORD has caused her grief Because of the multitude of her transgressions; Her little ones have gone away As captives before the adversary.
Legacy Standard Bible
Her adversaries have become her masters;Her enemies are complacent;For Yahweh has caused her griefBecause of the greatness of her transgressions;Her infants have gone awayAs captives before the adversary.
Contemporary English Version
Enemies now rule the city and live as they please. The Lord has punished Jerusalem because of her awful sins; he has let her people be dragged away.
Complete Jewish Bible
Her foes have become the head, her enemies relax, for Adonai has made her suffer because of her many sins. Her young children have gone away captive before the foe.
Darby Translation
Her adversaries have become the head, her enemies prosper; for Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the adversary.
Easy-to-Read Version
Jerusalem's enemies have won. Her enemies have been successful. This happened because the Lord punished her. He punished Jerusalem for her many sins. Her children have gone away. Their enemies captured them and took them away.
George Lamsa Translation
Her oppressors have become her rulers, and her adversaries have made an end of her; for the LORD has afflicted her for the multitude of her sins; her children are gone into captivity before the oppressor.
Good News Translation
Her enemies succeeded; they hold her in their power. The Lord has made her suffer for all her many sins; Her children have been captured and taken away.
Lexham English Bible
Her foes have become her master, her enemies are at ease; Yahweh has made her suffer because of the greatness of her transgressions. Her children have gone away, captive before the foe.
Literal Translation
Her foes have become as chief; her enemies are at ease. For Jehovah has afflicted her for the multitude of her trespasses. Her children have gone, captive before the foe.
Miles Coverdale Bible (1535)
Hir enemies are fallen vpon hir heade, & haue put her to shame: because the LORDE hath chastened her for hir greate wickednes: hir children are ledde awaye captiue before their enemie.
American Standard Version
Her adversaries are become the head, her enemies prosper; For Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions: Her young children are gone into captivity before the adversary.
Bible in Basic English
Those who are against her have become the head, everything goes well for her haters; for the Lord has sent sorrow on her because of the great number of her sins: her young children have gone away as prisoners before the attacker.
JPS Old Testament (1917)
Her adversaries are become the head, her enemies are at ease; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions; her young children are gone into captivity before the adversary.
King James Version (1611)
Her aduersaries are the chiefe, her enemies prosper: for the Lord hath afflicted her; for the multitude of her transgressions, her children are gone into captiuitie before the enemie.
Bishop's Bible (1568)
Her enemies haue ben rulers ouer her, and her enemies haue prospered, because the Lorde hath chastened her for her great wickednesse: her children are led away captiue before their enemies.
Brenton's Septuagint (LXX)
HE. Her oppressors are become the head, and her enemies have prospered; for the Lord has afflicted her because of the multitude of her sins: her young children are gone into captivity before the face of the oppressor.
English Revised Version
Her adversaries are become the head, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her young children are gone into captivity before the adversary.
Wycliffe Bible (1395)
He. The enemyes therof ben maad in the heed, and the enemyes therof ben maad riche, for the Lord spak on it. For the multitude of wickidnessis therof the litle children therof ben led in to caitiftee, bifore the face of the troblere.
Update Bible Version
Her adversaries have become the head, her enemies prosper; For Yahweh has afflicted her for the multitude of her transgressions: Her young children have gone into captivity before the adversary.
Webster's Bible Translation
Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
New English Translation

ה (He)

Her foes subjugated her; her enemies are at ease. For the Lord afflicted her because of her many acts of rebellion. Her children went away captive before the enemy.
New King James Version
Her adversaries have become the master, Her enemies prosper; For the LORD has afflicted her Because of the multitude of her transgressions. Her children have gone into captivity before the enemy.
New Living Translation
Her oppressors have become her masters, and her enemies prosper, for the Lord has punished Jerusalem for her many sins. Her children have been captured and taken away to distant lands.
New Life Bible
Those who hate her have power over her, and all goes well for them. For the Lord has made her suffer for her many sins. Her children have been taken away in front of those who hate her.
New Revised Standard
Her foes have become the masters, her enemies prosper, because the Lord has made her suffer for the multitude of her transgressions; her children have gone away, captives before the foe.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Her adversaries have become chief, her foes, are at ease, for, Yahweh, hath grieved her, because of the multitude of her transgressions, - Her children, have gone into captivity, before the adversary.
Douay-Rheims Bible
He. Her adversaries are become her lords; her enemies are enriched; because the Lord hath spoken against her for the multitude of her iniquities; her children are led into captivity, before the face of the oppressor.
Revised Standard Version
Her foes have become the head, her enemies prosper, because the LORD has made her suffer for the multitude of her transgressions; her children have gone away, captives before the foe.
Young's Literal Translation
Her adversaries have become chief, Her enemies have been at ease, For Jehovah hath afflicted her, For the abundance of her transgressions, Her infants have gone captive before the adversary.
THE MESSAGE
Her enemies have become her masters. Her foes are living it up because God laid her low, punishing her repeated rebellions. Her children, prisoners of the enemy, trudge into exile.

Contextual Overview

1How lonely lies the city, once so full of people! She who was great among the nations has become like a widow. The princess of the provinces has become a slave. 2She weeps aloud in the night, with tears upon her cheeks. Among all her lovers there is no one to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies. 3Judah has gone into exile under affliction and harsh slavery; she dwells among the nations but finds no place to rest. All her pursuers have overtaken her in the midst of her distress. 4The roads to Zion mourn, because no one comes to her appointed feasts. All her gates are deserted; her priests groan, her maidens grieve, and she herself is bitter with anguish. 5Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy.6All the splendor has departed from the Daughter of Zion. Her princes are like deer that find no pasture; they lack the strength to flee in the face of the hunter. 7In the days of her affliction and wandering Jerusalem remembers all the treasures that were hers in days of old. When her people fell into the hand of the adversary, she had no one to help. Her enemies looked at her, laughing at her downfall. 8Jerusalem has sinned greatly; therefore she has become an object of scorn. All who honored her now despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away. 9Her uncleanness stains her skirts; she did not consider her end. Her downfall was astounding; there was no one to comfort her. Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed! 10The adversary has seized all her treasures. For she has seen the nations enter her sanctuary-those You had forbidden to enter Your assembly.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

adversaries: Lamentations 2:17, Lamentations 3:46, Leviticus 26:17, Deuteronomy 28:43, Deuteronomy 28:44, Psalms 80:6, Psalms 89:42, Isaiah 63:18, Jeremiah 12:7, Micah 7:8-10

for: Lamentations 1:18, Lamentations 3:39-43, Leviticus 26:15-46, Deuteronomy 4:25-27, Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 29:18-28, Deuteronomy 31:16-18, Deuteronomy 31:29, Deuteronomy 32:15-27, 2 Chronicles 36:14-16, Nehemiah 9:33, Nehemiah 9:34, Psalms 90:7, Psalms 90:8, Jeremiah 5:3-9, Jeremiah 5:29, Jeremiah 23:14, Jeremiah 30:14, Jeremiah 30:15, Jeremiah 44:21, Jeremiah 44:22, Ezekiel 8:17, Ezekiel 8:18, Ezekiel 9:9, Ezekiel 22:24-31, Daniel 9:7-16, Micah 3:9-12, Zephaniah 3:1-8

her children: Jeremiah 39:9, Jeremiah 52:27-30

Reciprocal: Deuteronomy 28:41 - thou shalt not enjoy them 2 Kings 21:14 - deliver Ezra 2:1 - whom Nebuchadnezzar Psalms 5:10 - the Psalms 13:2 - exalted Isaiah 22:5 - breaking Jeremiah 5:6 - because Lamentations 1:8 - hath Lamentations 1:16 - my children

Cross-References

Genesis 1:8
God called the expanse "sky." And there was evening, and there was morning-the second day.
Genesis 1:13
And there was evening, and there was morning-the third day.
Genesis 1:19
And there was evening, and there was morning-the fourth day.
Genesis 1:23
And there was evening, and there was morning-the fifth day.
Genesis 1:31
And God looked upon all that He had made, and indeed, it was very good. And there was evening, and there was morning-the sixth day.
Genesis 8:22
As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night shall never cease."
Psalms 19:2
Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
Psalms 74:16
The day is Yours, and also the night; You established the moon and the sun.
Psalms 104:20
You bring darkness, and it becomes night, when all the beasts of the forest prowl.
Isaiah 45:7
I form light and create darkness; I bring prosperity and create calamity. I, the LORD, do all these things.

Gill's Notes on the Bible

Her adversaries are the chief,.... Or, "for the head" n; or are the head, as was threatened, Deuteronomy 28:44; and now fulfilled; the Chaldeans having got the dominion over the Jews, and obliged them to be subject to them:

her enemies prosper; in wealth and riches, in grandeur and glory; live in ease and tranquillity, enjoying all outward felicity and happiness; while Zion was in distress; which was an aggravation of it; and yet this was but righteous judgment:

for the Lord hath afflicted her; who is righteous in all his ways: the Chaldeans were but instruments; the evil was from the Lord, according to his will and righteous determination, as appears by what follows:

for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy; that is, the inhabitants of Jerusalem and Judea were carried captive by the enemy, and drove before them as a flock of sheep, and that for the sins of the nation; and these not a few, but were very numerous, as Mordecai and Ezekiel, and others, who were carried captive young with Jeconiah, as well as many now.

n לראש "in caput", Vatablus, Junius Tremellius, Piscator "facti sunt caput", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Are the chief ... prosper - Or, “are become the head”... are at rest. Judaea is so entirely crushed that her enemies did not need to take precautions against resistance on her part.

Children - i. e. “young children,” who are driven before the enemy (literally the adversary), not as a flock of lambs which follow the shepherd, but for sale as slaves.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Lamentations 1:5. Her adversaries are the chief — They have now supreme dominion over the whole land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile