Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Judges 21:14

And at that time the Benjamites returned and were given the women who were spared from Jabesh-gilead. But there were not enough women for all of them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jabesh-Gilead;   Rashness;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gibeah;   Easton Bible Dictionary - Jabesh-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Ezbon;   Jabesh (1);   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Jabesh, Jabeshgilead ;   Shiloh ;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;   Jabesh;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Benjamin returned at that time, and Israel gave them the women they had kept alive from Jabesh-gilead. But there were not enough for them.
Hebrew Names Version
Binyamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Yavesh-Gil`ad: and yet so they weren't enough for them.
King James Version
And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabeshgilead: and yet so they sufficed them not.
Lexham English Bible
And Benjamin returned at that time, and they gave to them the women whom they kept alive from Jabesh-gilead; but they were not enough for them.
English Standard Version
And Benjamin returned at that time. And they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead, but they were not enough for them.
New Century Version
So the men of Benjamin came back at that time. The Israelites gave them the women from Jabesh Gilead who had not been killed, but there were not enough women.
New English Translation
The Benjaminites returned at that time, and the Israelites gave to them the women they had spared from Jabesh Gilead. But there were not enough to go around.
Amplified Bible
So [the survivors of] Benjamin returned at that time, and they gave them the women whom they had kept alive from the women of Jabesh-gilead; but there were not enough [to provide wives] for them.
New American Standard Bible
And the tribe of Benjamin returned at that time, and they gave them the women whom they had allowed to live from the women of Jabesh-gilead; but they were not enough for them.
Geneva Bible (1587)
And Beniamin came againe at that time, and they gaue them wiues which they had saued aliue of the women of Iabesh Gilead: but they had not so ynough for them.
Legacy Standard Bible
Daarop het Benjamin in di� tyd teruggekom; en hulle het die vroue wat hulle uit die vroue van Jabes in G�lead in die lewe behou het, aan hulle gegee, maar s� was daar vir hulle nie genoeg nie.
Contemporary English Version
So the men of Benjamin came back from Rimmon Rock, and the Israelites let them marry the young women from Jabesh. But there weren't enough women.
Complete Jewish Bible
So Binyamin returned at that time, and the people of Isra'el gave them the women they had kept alive of the women from Yavesh-Gil‘ad. But those weren't enough for them.
Darby Translation
And Benjamin came again at that time; and they gave them the wives whom they had saved alive of the women of Jabesh-Gilead; but even so they found not enough for them.
Easy-to-Read Version
So the men of Benjamin came back to Israel. The Israelites gave them the women from Jabesh Gilead who they had not killed. But there were not enough women for all the men of Benjamin.
George Lamsa Translation
And Benjamin came back at that time, and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead; but there were not enough for them.
Good News Translation
The Benjaminites came back, and the other Israelites gave them the young women from Jabesh whom they had not killed. But there were not enough of them.
Literal Translation
And Benjamin came again at that time. And they gave the women whom they had kept alive, of the women of Jabesh-gilead. But they did not find enough for them.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the children of BenIamin came agayne at the same tyme, and thy gaue them wemen which they had of the wemen of Iabes in Gilead, and founde no mo after that maner.
American Standard Version
And Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
Bible in Basic English
Then Benjamin came back; and they gave them the women whom they had kept from death among the women of Jabesh-gilead: but still there were not enough for them.
Bishop's Bible (1568)
And Beniamin came againe at that time, and they gaue them wyues which they had saued alyue of the woman of Iabes Gilead: But they suffised them not.
JPS Old Testament (1917)
And Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead; and yet so they sufficed them not.
King James Version (1611)
And Beniamin came againe at that time, and they gaue them wiues which they had saued aliue of the women of Iabesh Gilead: and yet so they sufficed them not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Benjamin returned to the children of Israel at that time, and the children of Israel gave them the women whom they had save alive of the daughters of Jabis Galaad; and they were content.
English Revised Version
And Benjamin returned at that time; and they gave them the women which they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Beniamyn camen in that tyme, and the douytris of Jabes of Galaad weren youun to hem to wyues; forsothe thei founden not othere wymmen, whiche thei schulden yyue in lijk maner.
Young's Literal Translation
and Benjamin turneth back at that time, and they give to them the women whom they have kept alive of the women of Jabesh-Gilead, and they have not found for [all of] them so.
Update Bible Version
And Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet they did not suffice them.
Webster's Bible Translation
And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
World English Bible
Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they weren't enough for them.
New King James Version
So Benjamin came back at that time, and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh Gilead; and yet they had not found enough for them.
New Living Translation
Then the men of Benjamin returned to their homes, and the 400 women of Jabesh-gilead who had been spared were given to them as wives. But there were not enough women for all of them.
New Life Bible
So the people of Benjamin returned. The people of Israel gave them the women they had saved alive from the women of Jabesh-gilead. But there were not enough for them.
New Revised Standard
Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead; but they did not suffice for them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Benjamin returned at that time, and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead, - but they found not for them to suffice , even so.
Douay-Rheims Bible
And the children of Benjamin came at that time, and wives were given them of Jabes Galaad: but they found no others, whom they might give in like manner.
Revised Standard Version
And Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Ja'besh-gil'ead; but they did not suffice for them.
New American Standard Bible (1995)
Benjamin returned at that time, and they gave them the women whom they had kept alive from the women of Jabesh-gilead; yet they were not enough for them.

Contextual Overview

1Now the men of Israel had sworn an oath at Mizpah, saying, "Not one of us will give his daughter in marriage to a Benjamite." 2So the people came to Bethel and sat there before God until evening, lifting up their voices and weeping bitterly. 3"Why, O LORD God of Israel," they cried out, "has this happened in Israel? Today in Israel one tribe is missing!" 4The next day the people got up early, built an altar there, and presented burnt offerings and peace offerings. 5The Israelites asked, "Who among all the tribes of Israel did not come to the assembly before the LORD?" For they had taken a solemn oath that anyone who failed to come up before the LORD at Mizpah would surely be put to death. 6And the Israelites grieved for their brothers, the Benjamites, and said, "Today a tribe is cut off from Israel. 7What should we do about wives for the survivors, since we have sworn by the LORD not to give them our daughters in marriage?" 8So they asked, "Which one of the tribes of Israel failed to come up before the LORD at Mizpah?" And in fact, no one from Jabesh-gilead had come to the camp for the assembly. 9For when the people were counted, none of the residents of Jabesh-gilead were there. 10So the congregation sent 12,000 of their most valiant men and commanded them: "Go and put to the sword those living in Jabesh-gilead, including women and children.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sufficed them not: Judges 21:12, Judges 20:47, 1 Corinthians 7:2

Reciprocal: Judges 21:22 - each man

Cross-References

Genesis 16:7
Now the Angel of the LORD found Hagar by a spring of water in the desert-the spring along the road to Shur.
Genesis 19:27
Early the next morning, Abraham got up and returned to the place where he had stood before the LORD.
Genesis 21:6
Then Sarah said, "God has made me laugh, and everyone who hears of this will laugh with me."
Genesis 21:7
She added, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."
Genesis 21:23
Now, therefore, swear to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or descendants. Show to me and to the country in which you reside the same kindness that I have shown to you."
Genesis 21:25
But when Abraham complained to Abimelech about a well that Abimelech's servants had seized,
Genesis 21:31
So that place was called Beersheba, because it was there that the two of them swore an oath.
Genesis 21:33
And Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the LORD, the Eternal God.
Genesis 22:3
So Abraham got up early the next morning, saddled his donkey, and took along two of his servants and his son Isaac. He split wood for a burnt offering and set out for the place God had designated.
Genesis 22:19
Abraham went back to his servants, and they got up and set out together for Beersheba. And Abraham settled in Beersheba.

Gill's Notes on the Bible

And Benjamin came again at that time,.... The six hundred Benjaminites returned with the messengers at the same time to the people of Israel, putting confidence in the assurances they had given them of peace and safety:

and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabeshgilead; in doing which they supposed they had not violated their oath, since though they had sworn that they would not give their own daughters, they had not sworn they would not give the daughters of others; and besides, as the men of Jabeshgilead were not at Mizpeh when the oaths were made, they had taken none, and so their daughters might be given in marriage to the Benjaminites, notwithstanding that oath:

and yet so they sufficed them not; there were not wives enough for them all; for they were six hundred men, whereas the daughters of the inhabitants of Jabeshgilead were but four hundred, so that there were two hundred more wanting. Abarbinel interprets the word we render "so" in a different manner, by "right", as in Numbers 27:7 and gives the sense thus, that it was not a point of justice and judgment to do this to the daughters of Jabeshgilead, namely, to save and give them in marriage; but they did this because the people repented for Benjamin, as follows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 21:14. Yet so they sufficed them not. — There were six hundred men at Rimmon, and all the young women they saved from Jabesh were only four hundred; therefore, there were two hundred still wanting.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile