Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Joshua 19:31
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
This was the inheritance of the tribe of Asher’s descendants by their clans, these cities with their settlements.
This was the inheritance of the tribe of Asher’s descendants by their clans, these cities with their settlements.
Hebrew Names Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
King James Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Lexham English Bible
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities and their villages.
English Standard Version
This is the inheritance of the tribe of the people of Asher according to their clans—these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the people of Asher according to their clans—these cities with their villages.
New Century Version
These cities and their villages were part of the land that was given to the family groups of Asher.
These cities and their villages were part of the land that was given to the family groups of Asher.
New English Translation
This was the land assigned to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
This was the land assigned to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
Amplified Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
New American Standard Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Geneva Bible (1587)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families: that is, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families: that is, these cities and their villages.
Legacy Standard Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Complete Jewish Bible
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities with their villages.
Darby Translation
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
Easy-to-Read Version
These cities and the fields around them were given to the tribe of Asher. Each family in that tribe got its share of the land.
These cities and the fields around them were given to the tribe of Asher. Each family in that tribe got its share of the land.
George Lamsa Translation
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Good News Translation
These cities and their towns were in the land which the families of the tribe of Asher received as their possession.
These cities and their towns were in the land which the families of the tribe of Asher received as their possession.
Literal Translation
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities and their villages.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages.
This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages.
American Standard Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Bible in Basic English
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
Bishop's Bible (1568)
This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds: these are the cities with their villages.
This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds: these are the cities with their villages.
JPS Old Testament (1917)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
King James Version (1611)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Brenton's Septuagint (LXX)
This is the inheritance of the tribe of the sons of Aser according to their families, the cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Aser according to their families, the cities and their villages.
English Revised Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Wycliffe Bible (1395)
This is the possessioun of the sones of Aser, bi her meynees, `the citees, and `townes of tho.
This is the possessioun of the sones of Aser, bi her meynees, `the citees, and `townes of tho.
Young's Literal Translation
This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.
This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.
Update Bible Version
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Webster's Bible Translation
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
World English Bible
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
New King James Version
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
New Living Translation
The homeland allocated to the clans of the tribe of Asher included these towns and their surrounding villages.
The homeland allocated to the clans of the tribe of Asher included these towns and their surrounding villages.
New Life Bible
This is what was given to the families of the people of Asher, these cities with the towns around them.
This is what was given to the families of the people of Asher, these cities with the towns around them.
New Revised Standard
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families—these towns with their villages.
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families—these towns with their villages.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, by their families, - these cities, with their villages.
This, is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, by their families, - these cities, with their villages.
Douay-Rheims Bible
This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages.
This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages.
Revised Standard Version
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families--these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families--these cities with their villages.
THE MESSAGE
These towns and villages were the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan.
These towns and villages were the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan.
New American Standard Bible (1995)
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Contextual Overview
24The fifth lot came out for the clans of the tribe of Asher: 25Their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph, 26Allammelech, Amad, and Mishal. On the west the border touched Carmel and Shihor-libnath, 27then turned eastward toward Beth-dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah-el, and went north to Beth-emek and Neiel, passing Cabul on the left. 28It went on to Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon. 29The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Achzib, 30Ummah, Aphek, and Rehob. There were twenty-two cities, along with their villages. 31This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 49:20, Deuteronomy 33:24, Deuteronomy 33:25
Cross-References
Genesis 4:1
And Adam had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. "With the help of the LORD I have brought forth a man," she said.
And Adam had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. "With the help of the LORD I have brought forth a man," she said.
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days, and afterward as well, when the sons of God had relations with the daughters of men. And they bore them children who became the mighty men of old, men of renown.
The Nephilim were on the earth in those days, and afterward as well, when the sons of God had relations with the daughters of men. And they bore them children who became the mighty men of old, men of renown.
Genesis 16:2
So Sarai said to Abram, "Look now, the LORD has prevented me from bearing children. Please go to my maidservant; perhaps I can build a family by her." Abram listened to the voice of Sarai.
So Sarai said to Abram, "Look now, the LORD has prevented me from bearing children. Please go to my maidservant; perhaps I can build a family by her." Abram listened to the voice of Sarai.
Genesis 16:4
And he slept with Hagar, and she conceived. But when Hagar realized that she was pregnant, she began to despise her mistress.
And he slept with Hagar, and she conceived. But when Hagar realized that she was pregnant, she began to despise her mistress.
Genesis 19:8
Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them to you, and you can do to them whatever you want. But do not do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."
Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them to you, and you can do to them whatever you want. But do not do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."
Genesis 19:9
"Get out of the way!" they replied. And they declared, "This one came here as a foreigner, and he is already acting like a judge! Now we will treat you worse than them." And they pressed in on Lot and moved in to break down the door.
"Get out of the way!" they replied. And they declared, "This one came here as a foreigner, and he is already acting like a judge! Now we will treat you worse than them." And they pressed in on Lot and moved in to break down the door.
Genesis 19:14
So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. "Get up," he said. "Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was joking.
So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. "Get up," he said. "Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was joking.
Genesis 19:28
He looked down toward Sodom and Gomorrah and all the land of the plain, and he saw the smoke rising from the land like smoke from a furnace.
He looked down toward Sodom and Gomorrah and all the land of the plain, and he saw the smoke rising from the land like smoke from a furnace.
Genesis 19:30
Lot and his two daughters left Zoar and settled in the mountains-for he was afraid to stay in Zoar-where they lived in a cave.
Lot and his two daughters left Zoar and settled in the mountains-for he was afraid to stay in Zoar-where they lived in a cave.
Deuteronomy 25:5
When brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband's brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her.
When brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband's brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her.
Gill's Notes on the Bible
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher,.... As before described, a goodly heritage; it was, according to the prediction of Jacob and Moses, Genesis 49:20; a very fruitful country. Josephus c says, the country from Carmel called the valley, because it was such, even all over against Sidon, fell to the Asherites, Asher had Mount Libanus on the north, Naphtali on the east, Zebulun on the south and southeast, the sea on the west:
according to their families; the number of them, so their lot was divided to them:
these cities with their villages; before named.
c Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 22.